Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7355
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What about you? | Seninle ilgili mi? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Well, should I come with you? Jose and I can be our own unit. | Peki, seninle gelmeliyim? Jose ve ben, kendi birimiz olabiliriz . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I shot it a whole bunch. | Evet, onu defalarca vurdum. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
All right, listen, guys. Seriously I've really appreciated everything | Pekala, dinleyin çocuklar . Cidden, yapmış olduğunuz her şeyi takdir ettim, | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
you've done, but we've got it from here. Okay? | ama buradan sonrası bize ait, Tamam mı? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Wait, Karly. | Karly, bekle. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
You guys, listen. You guys did a great job. | Dinleyin çocuklar . Harika iş çıkardınız. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Karly, you need my help. | Teşekkür ederim. Karly, yardımıma ihtiyacın var . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Alex, what I've got to do now is move out. | Alex, şu an yapmam gereken şey, harekete geçmek. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
You and your men are about to walk into a death trap. | Sen ve adamların bir ölüm tuzağının içine doğru yürümek üzeresiniz . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
The wooded area's her terrain. | Ormanlık bölge onun arazisi. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
This is home turf advantage for her. They don't call her one of the greatest | Bu onun için iç saha avantajı. Ona boşuna dünyanın en harika | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
predators on earth for nothing. Trust me. Karly, you need my help | yırtıcılarından biri demiyorlar. Güven bana, Karly, yardımıma ihtiyacın var. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Alex, this is my job. | Alex, bu benim işim . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
How come women never listen to me? | Nasıl olur da kadınlar beni asla dinlemez? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Stay sharp, boys. | Çocuklar, keskin olun . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Now, if you come across a hide or lair, your | Şimdi, eğer bir ine veya posta rastlarsanız, ilk işiniz | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
first priority is to drop the thermite pack | termit paketini atıp hemen geri çekilmektir. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
and fall back immediately. All detonation will be signaled from here. | Tüm patlama buradan kontrol edilecek. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Look out. Look out! | Dikkat . Dikkat! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Where's Balzda? Where's Balzda? | Balzda nerede? Balzda nerede? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
We lost all of Alpha company. Lon's camera's down, too, sir. | Alpha timinin tamamını kaybettik. Lon'un kamerası da gitti, efendim . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Target acquired. Target acquired. | Hedef belirlendi. Hedef belirlendi. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Engage. | Bağlan . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Sir, we lost Private Parker. | Efendim, er Parker'ı kaybettik . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Send teams Delta, Echo, Foxtrot now. | Delta, Echo, Foxtrot ekiplerini yolla, hemen. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Damn. Guys, I'm stuck. | Lanet olsun. Beyler, sıkıştım. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, well, I'm stuck in this stuff, too. | Evet, ben de bu şeyin içinde sıkıştım. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay, it's... Charlie One. It's... Charlie One. | Tamam, ben ... Charlie bir. Ben ... Charlie bir. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
We need immediate backup now. | Şu an acil desteğe ihtiyacımız var . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Lieutenant Brandt. | Teğmen Brandt . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
If it gets in your vicinity... | Eğer etrafına gelirse ... | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
...and you have a chance to end this, are you prepared to do so? | ... ve bunu sonlandırmak için şansın olursa, bunu yapmaya hazır mısın? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Shh shh shh shh shh shh. Quiet. Quiet. | Sus sus sus sus sus sus . Sessiz . Sessiz . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Hi. What are you doing here? | Merhaba . Burada ne yapıyorsun? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I'm saving your ass. What do you think I'm doing here? | Kıçını korumaya çalışıyorum . Burada ne yaptığımı sanıyorsun? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Be careful. Be careful. | Dikkatli ol . Dikkatli ol . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I know. I know. | Biliyorum . Biliyorum . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Come on, hurry, hurry. Get me out. Get me out. | Haydi acele et, acele et. Beni kurtar . Beni kurtar . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I am. I am. | Çıkarıyorum. Çıkarıyorum. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
If I just heat the knife, we should be able to cut right through it. Hold still. | Eğer bıçağı ısıtırsam, bunu içine doğru kesebiliriz. Sıkı dur. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Here... Here we go. | İşte ... İşte başlıyoruz . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay, thank you. | Tamam, teşekkür ederim . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, of course. | Ah, evet, evet, tabii . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay, we've got to keep moving. And don't stop moving. | Tamam, harekete devam etmeliyiz. Durmamalıyız . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay... whoa, whoa, whoa, keep moving. Smooth, smooth, smooth. | Tamam ... Dur, dur, dur, devam et. Düzgün, düzgün, düzgün . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Okay, I have a contingency plan. | Tamam,bir acil durum planım var . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, what's that? | Evet, nedir? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
You see this pack on my back? Yeah? | Sırtımdaki çantayı görüyor musun? Öyle mi? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
It's filled with explosives that'll blow that thing a mile high. | O şeyi bir mil havaya uçuracak kadar patlayıcı ile dolu. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
That's not good! If you blow that thing a mile | Bu iyi değil! Eğer o şeyi bir mil havaya uçurursan, | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
high, you're going to blow us a mile high. | bizi de bir mil havaya uçurursun. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, Alex. | Üzgünüm, Alex . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
What? Are you kidding me? The girl of my dreams wanna kill me on my day off? | Ne? Benimle dalga mı geçiyorsun? Hayallerimdeki kız beni izin günümde öldürecek mi? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
This is great. Please don't do it! | Bu harika . Yapma lütfen! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Go! Go! Go! Go! | Yürü! Yürü! Yürü! Yürü! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Come one. We gotta go. Let's get out | Haydi. Gitmeliyiz . Hadi çıkalım | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Come on. Come on! | Haydi. Haydi! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Come on, Karly! | Haydi, Karly! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I'm coming. | Geliyorum . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Karly! | Karly! | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, guys. Sorry, Alex. | Üzgünüm, çocuklar. Üzgünüm, Alex . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Sorry, Alex? What do you mean, sorry Alex? What's the plan, guys? We gotta rescue her. | Üzgünüm, Alex mi? Ne demek istiyorsun? Plan nedir, çocuklar? Onu kurtarmamız gerek . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
You're kidding, Alex. | Şaka yapıyorsun, Alex . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Kidding? No, I'm not kidding. | Şaka mı bu? Hayır, şaka yapmıyorum . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
She's as good as dead. Let's move on. | O, ölü kadar iyi . Devam edelim . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
No! Wh What are we all? We're just numbers to you guys? Is that it? | Hayır! Ne neyiz biz? Sizin için sadece rakamlar mıyız? Bu mu? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Braxton, come on. What is this? It's just collateral damage? | Hey, Braxton, hadi . Bu nedir? Bu sadece tali hasar mı? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Lieutenant Brandt and I went through hell and back to get her, | Teğmen Brandt ve ben cehenneme doğru yürüdük ve onu avalamak için geri döndük, | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
so don't tell me about losing a friend. | bu yüzden bana bir arkadaş kaybetmekten bahetme. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
She was a good soldier, and her death will not be in vain. | O iyi bir askerdi, ve onun ölümü boşuna olmayacak . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Now, we're running out of time. It's still out there. | Şimdi, zamanımız tükeniyor . O hâlâ orada. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
And about to run amok into Stage Five. | Ve beşinci kademeye geçmek üzere. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
St... Okay. What What's Stage Five? | Kad.. Tamam . Ne Kademe beş te nedir? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Doc, what happens in Stage Five? Come on. | Doktor, beşinci aşamada ne olacak? Haydi. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
This is not the first time you guys have dealt with this. | Bu sizin ilk kez mücadele ettiğiniz bir durum değil . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
What did you make that is running around killing people? | Yaptığınız şey etrafta koşturup insanları öldürmek mi? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
We didn't make anything, at least not intentionally. | Biz, hiçbir şey yapmadık. En azından kasıtlı olarak. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
This arachnid is an aberration from several unusual technologies. | Bu örümcek, bazı sıradışı teknolojilerin sapmasından oluştu . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Come on. In layman's terms, what are we dealing with? | Haydi. Meslek dışı terimler ile, ne ile uğraşıyoruz? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Alien biology, not terrestrial. | Uzaylı biyolojisi, dünyaya ait değil . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
So you're saying the spider's an alien? | Yani örümcek bir uzaylı mı? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Not exactly, but yes. DNA cross breeding | Tam olarak değil, ama evet . DNA çapraz üremesi. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
from microbial fossil found in Martian soil. | Mars toprağındaki mikrobiyal fosilinde bulundu . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
So you made a spider do it with an alien. That's messed up. | Yani bir örümcek, bir uzaylıyla çiftleşti. Bu berbat . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
No, no, no. | Hayır, hayır, hayır . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
That's messed up, guys. This is your people, Alex. | Bu berbat, çocuklar. Bunlar senin insanların, Alex. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
No, no, no, we did cross breed two species. | Hayır, hayır, hayır, biz iki türü çaprazladık. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
We isolated separate genes, one of which, in particular, | Ayrı ayrı genleri izole ettik. Bunlardan biri, özellikle, | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
produces a superior growth hormone. It's promise is infinite. | üstün bir büyüme hormonu üretir. Sonsuzdur. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
Giant tomatoes to feed the whole world and such. | Tüm dünyayı ve daha fazlasını beslemek için dev domates. | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
"Tomatoes" is the first word I understood. You know? | " Domates "anladığım ilk kelime. Biliyor musun? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
But something went wrong. | Ama bir şey yanlış gitti . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
No kidding. | Şaka yapmıyorum . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I got a question for you. | Size bir sorum var . | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
So why do we got the giant spider? I don't get it. You get it? | Peki neden dev örümceğimiz var? Ben alamadım . Anladın mı? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
I don't get it. What's with the spider, doc? | Ben anlamadım . Neden örümcek, doktor? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
We don't get it. You get it, Braxton? | Anlayamadık .Ya sen, Braxton? | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
It was an accident. One of the fruit plants that were brought | Bu bir kazaydı . Test için getirdiğimiz meyve bitkilerinin | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |
in as a test subject had a spider's nest hidden inside. The arachnid biology... | birinin içinde gizli bir örümcek yuvası vardı. Eklem bacaklı biyolojisi... | Big Ass Spider-1 | 2013 | ![]() |