Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7365
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did not expect to hear from you. | Senden bunu duyacağım aklımın ucundan geçmedi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
So. | Eee? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
What do you got for me? | Benim için neyin var? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Well, you know, I've been, uh... | Şey, olanlar hakkında... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...thinkin' a lot about... what happened, and | ...epeyce düşündüm ve... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
and, you know... | ...ve şey | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
trying to remember. | Hatırlamaya çalışıyorum. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Bring it. | Çıkar baklayı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I don't think... | Ben... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
that I'll, uh... | ...bir şeyler... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
be able... | ...hatırlayabileceğimi... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...to r remember stuff. I've been trying, you know, | ...sanmıyorum. Çok uğraştım, ama... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
really hard, thinking about... what happened, and I ju | ...yani olanları düşündüm ve ben... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I just can't I [clears throat] I just can't. | Hatırlayamıyorum. Hiçbir şey hatırlayamıyorum. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Can't remember or won't remember? | Hatırlayamıyor musun, hatırlamayacak mısın? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I've been trying... like I said... um, to remember. | Dediğim gibi, hatırlamaya çalıştım... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I just I can't... | ...ama hatırlayamıyorum. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Can't or won't? | Hatırlayamıyor musun, hatırlamayacak mısın? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Coulda told me this over the fuckin' phone. | Bunu telefonda söyleseydin ya. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Bro, you okay? | İyi misin kardeşim? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
So, how you feeling, bro? | Eee, nasılsın kardeşim? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I'm pretty good. Pretty good. | Çok iyiyim. İyiyim. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
What'd the doctor say? | Doktor ne dedi? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Oh, they don't know what happened. | Doktorlar olanları bilmiyor. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
They did another CAT scan? | Yine bilgisayarlı tomografi çektiler mi? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. It didn't show anything. | Evet. Bir şey görünmüyor. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Oh, really? It didn't pick up the fist prints? They're not related. | Öyle mi? Yumruk izlerini göstermedi mi? Onunla alakası yok. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Sure. | Tabi, öyledir. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You don't know that. Are you sniffing glue again? | Anlamıyorsun. Yine mi bali çekiyorsun? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Is this like some kind of no snitching thing? Like the brothers? | Kardeşimi ispiyonlamam mı diyorsun yani? Göbeğiniz bir mi kesildi? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. I heard the charges were dropped. I'm sorry. You must be really upset about that. | Doğru ya. Suçlamalar düşmüş. Üzgünüm. Acayip üzülmüş olmalısın. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Jeff. | Yapma, Jeff. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
What? I'm sympathizing. Well, stop. | Ne var? Duygularımı paylaşıyorum. Tamam, paylaşma. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Gina] He needs to hear this. | Bunu duyması gerek. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Christine] He needs his rest. He needs to get better. | Dinlenmesi gerek. İyileşmesi lazım. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Look at you. He's right. | Şu haline bak. Haklı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Jeff] Like a jadrool. Oh, please be quiet. | Serseriye benziyor. Yeter lütfen. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Fuckin' jadrool. Oh, my God. | Kahrolası serseri. Tanrı'm. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Theresa] You're not gonna get through to him. | Aklını başına toplamasını sağlayamazsınız. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Man] Sports Dogg. Name and location. | Ben Spor Manyağı. İsim ve adres alayım. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Yeah, hey, Lar, it it's Paul from Staten Island. | Evet, selam Lar. Ben Staten Island'dan Paul. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Paul. I got five in front of you. Hang tight. Okay. Okay. | Paul. Senden önce 5 kişi var. Kapatma. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Shouldn't be too bad. Okay, great. | Çok kötü olmasa gerek. Tamam, güzel. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Caller] Every time the Knicks manage | Her seferinde Knicks | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Man] Hey, kitty cat... [cat meows] | Hey, pisicik... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Get off the porch! [cat screeches] | Verandadan in! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You're in The Zone with the Sports Dogg, | Spor Manyağı ile Saha'dasınız... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
on 760 Sports Radio, New York. | ...New York, 760 frekansında, Spor Radyosu'ndasınız. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[echoing] New York... | New York. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Sports Dogg] Hey, Paul From Staten Island, | Staten İsland'dan Paul, bu gece nasılız bakalım? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
What's up, Dogg? Um, I gotta tell you, | N'aber, Manyak? Bak ne diyeceğim... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I am feeling good tonight | ...bu gece süperim. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
because in a little less than 48 hours, | Çünkü yaklaşık 48 saat içinde... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
we are gonna brutally shatter any flicker of hope | ...o kokoreçlerin içindeki tüm heyecanı ve ümidi... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
the cheesesteaks had going. | ...vahşice paramparça edeceğiz. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We've been messing with them the last few weeks, | Güçlerinin yetmediğini anladıklarında... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
letting 'em get back in it a little, making 'em think | ...yüzlerindeki ifadeyi görelim diye, son birkaç haftadır bunlarla uğraşıyoruz. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
just so we can see the look on their faces | İntikam alacaklarını ve yenebileceklerini sanmalarına izin veriyoruz. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Quantrell's back, baby, and he is g [Theresa] Paul! | Quantrell dönüyor bebeğim Paul! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[quietly] Quantrell is back, baby, | Quantrell dönüyor bebeğim... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
and he is ready to make up for some lost time | ...ve Panters'e karşı, kaybettiği zamanı telafi etmeye hazır. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You better hope the scoreboard is broken down there in St. Louis | Dua edin de St. Louis'te skor tabelası bozulsun... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
because the Eagles are gonna be so crushed 1 | ...çünkü Eagles kafasını kaldırıp da... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
when they look up at it and see the Giants Panthers score. | ...Giants Panthers maçının skorunu gördüğünde eli ayağına dolaşacak. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
They're not even gonna be able to play. | Öyle ki, top oynamaya mecalleri bile kalmayacak. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
It's not even even gonna come down to the head to head in week 17. | Hatta 17. hafta aradaki puan farkı uzak ara olacak. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[excitedly] We're gonna wrap up the East in a nice little bow | Doğu Ligi'ni önde bitireceğiz... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
this coming [Theresa] People live here! | ...ve önümüzdeki Burada başkaları da yaşıyor! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. Sorry. | Affedersin. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This coming weekend, after which, we will follow | Önümüzdeki hafta sonunun ardından... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
And why? Why are we riding in the victory bus | Peki neden? Maç henüz oynanmadığı halde... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
to a championship we haven't played? | ...şampiyonluk maçına neden zafer otobüsüyle gideceğiz ki? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Because, as I said earlier, | Çünkü daha önce söylediğim gibi... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
it is pre destiny that we will take the Super Bowl this year | ...bu sene Eagles'a el sallayıp ardımızda bırakarak... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Paul. Now, that's a G Men fan. | Sağ ol, Paul. İşte tam bir Giants fanatiği. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Oh Thank you. Thanks, buddy. [click] | Teşekkürler. Sağ ol ahbap. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
All ri Okay. Thanks, Sports Dogg. Thank you. | Tamam. Sağ ol, Spor Manyağı. Teşekkürler. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Big stop, big stop, big stop, big stop. | Hemen yakalayın, hemen yakalayın! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Go get him! Get him! Fuck! ...breaks into a wide open... | Yakala şunu! Yakala! Siktir! Açıklık bulup aradan sızıyor... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...hauls it in at the 31 yard line... | ...ve topu 31 yarda taşıyor. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
He had all day back there. | Maç boyunca bunu yaptı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
And here come the Panthers... | Şimdi Panthers hücum ediyor | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
That's all right. | Rahat ol. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
The Panthers always self destruct. | Panthers kendi başını kendi yakar her zaman. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...right out of the air into his hands | ...top havada süzülüyor ve pası tuttu... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
and another first down. | ...ve bir ilk hak daha. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
That's the sixth ball he's caught today, | Bugün yakaladığı altıncı top... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
and we're not even in the second half. | ...ve henüz maçın ilk yarısı oynanıyor. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Steve Smith, one of the players Coach Coughlin said | Koç Coughlin, Steve Smith'in Giants'ın... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
the Giants had to stop. The Giants with no answer | ...durdurması gereken oyunculardan biri olduğunu söyledi. Giants sadece izliyor | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Jim Trainor, saying so long from Giants Stadium. | Ben Jim Trainor, Giants Stadyum'undan esenlikler dilerim. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Final score: Panthers 28, Giants 7 | Maçın skoru: Panthers 28, Giants 7 | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You can't blame the defense for this one. | Bunun için savunmayı suçlayamazsın. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Panthers got some weapons. | Panthers'ın etkili adamları var. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Quantrell played like shit. | Quantrell tam anlamıyla sıçtı batırdı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Well, he was double teamed. | Ama onu iki kişi marke etti. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
He was rusty. | Yavaş kaldı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Philadelphia Phil] Tied for first place! | Liderlik bizim! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Tied for first place! | Liderlik bizim! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Hey, oh, oh, and one more thing I'd like to add. | Unutmadan söylemek istediğim bir şey daha var. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |