Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7379
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We took a liking to each other from the very beginning. | En başından beri, birbirimizden hoşlandık. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I asked her to break up with Maciej, but she didn't want to. | Maciej'den ayrılmak istedi, ama o istemedi. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
And so it went: After Conservatory she would be with him: Dinner, TV. | Ve böyle devam etti: Konservatuardan sonra, | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
And in the evenings she would go to the rehearsal and be with me. | Ve akşamları, hem benimle olmak hem de provaya gitmek istiyordu. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Absolute fuck up. She lived like that for 2 years. | Kesinlikle kafayı yedi. İki yıl böyle yaşadı. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
She said she was afraid he was going to hurt me. | Beni incitmekten korktuğunu söyledi. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Emilia lived in two different worlds, but she couldn't take it. | Emilia iki ayrı dünyada yaşadı, ama bunu kaldıramadı. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
She tried to mince matters. | Meseleyi parçalamaya çalıştı. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
She kept going between him and me and nowhere did she find peace. | Onunla benim aramda gidip geldi ve hiçbir yerde huzur bulamadı. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I wrote a song for you! | Senin için bir şarkı yazdım! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Cool, eh? | Muhteşem, değil mi? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing with this cig? You've kicked the habit. | Bu çiğ ile ne yapıyorsun? Tekmelemeye alıştın galiba. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I've learnt to blow rings. | Dumanla halka yapmasını öğrendim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Stop showing off. Throw it away. | Gösteriyi kes, tamam mı? At gitsin. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Gimme some gum. | Biraz sakız ver. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I don't have any. | Hiç yok ki. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
You do. | Yapma! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
And why do you keep banging on these drums? You can't do anything. | Ve neden bu davulu çalıp duruyorsun? Başka bir şey yapamazsın. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
You forgot? The army killed the artist in you. | Unuttun mu? Askerlik, içindeki sanatçıyı öldürmüştü. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Interrogation of Maciej Dolny. Tell us about the breakup. | Maciej Dolny sorgusunun, dağılmasını bize anlat. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
It happened on the 12th of June, 2003 at 8:13 PM. | Bu 12 Haziran 2003'te sabah 8:13'te oldu. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Piotr, fucking defend yourself! | Piotr, lanet kendini savunsana! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I even got a fine. He turned me in. | Hatta güzel bir şey var. O bana döndü. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Not Eric Debussy and Claude Satie, but Eric Satie and Claude Debussy. | Eric Debussy ve Claude Satie değil, | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
You keep mixing them up. | Bunu karıştırmaya devam et. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Is he still standing there? | Hâlâ orada duruyor mu? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Yes, he is. | Evet, duruyor. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I told you to turn it off. | Sana telefonu kapatmanı söyledim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I can't. He said he'd kill himself if I turn off my phone. | Yapamam. Telefonumu kapatırsam kendini öldüreceğini söyledi. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
So let him fucking kill himself. | Bırak lanet olası kendini öldürsün. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
How come he has your new phone number, anyway? | Senin yeni telefon numaranı, nasıl eline geçirdi? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Holy fuck. I knew it. | Kahretsin! Biliyordum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
He's gone! | Gitti! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
He might get hurt! I have to go to him! | Canı yanabilir! Ona gitmeliyim! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
He'll hurt himself! | Kendine zarar verecek! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Emilia, do you hear me? | Emilia, beni duyuyor musun? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Come on, he'll be alright. Please calm down. | Hadi ama, iyi olacak. Lütfen sakin ol. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I beg you. | Sana yalvarıyorum! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Then he disappeared for 3 months. | Sonra 3 ay boyunca ortadan kayboldu. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
And suddenly he showed up with this dog, said it got hit by a car. | ...ve aniden bu köpek ile geldi, bir arabanın çarptığını söyledi. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Emilia wanted to see George, she missed him a lot. | Emilia, George'u görmek istiyor, onu çok özlemiş. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
He doesn't deserve the pleasure of looking at you. | Sana bakma zevkini, hak etmiyor. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Wait for me. I'll be back soon. OK. | Bekle beni. Yakında döneceğim. Tamam. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Georgie, my dog! I love you. | Georgie, köpeğim! Seni seviyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Thanks for leaving the door unlocked. | Kapıyı kilitleyip gittiğin için teşekkürler. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I'm not going to say anymore tonight. | Artık gece daha fazla söylemeyeceğim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I'm feeling bad. | Kötü hissediyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Please stop the recording. | Lütfen kaydı durdurun. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Interrogation terminated due to the emotional state of the subject. | Sorgulama, konunun duygusal durumu nedeniyle bitirildi. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Was the pregnancy the main reason? | Asıl neden gebe kalmak mı? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Go already. | Şimdiden git... | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Don't think, go. | Düşünme, git. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Okay, I'm going. | Tamam, ben gidiyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
What would you do in my place? | Benim yerimde olsan, ne yapardın? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I'd do exactly what you're about to do. | Tam olarak ne yapardım, zaten yapmak üzereyiz. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Hey, moron. You forgot the cash. | Hey, moron! Parayı unuttun! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
So fast? | O kadar hızlı mı? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I didn't do it! | Ben yapamadım! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
The asshole kept telling me about complications, bleeding and pain! | Lanet olası komplikasyonlar, kanama ve ağrılar hakkında söylenip durdu! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
This I can't forgive myself. | Kendimi affedemiyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I persuaded her to return there. | Oraya dönmesi için ikna ettim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I got this photo two days later... | İki gün sonra, bu fotoğrafım var... | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I keep carrying it with me, don't know why. | Yanımda taşımaya devam ediyorum, neden bilmiyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I know that you really want to be a father. | Gerçekten bir baba olmak istediğini biliyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Excellent. You could've been. | Mükemmel! Baba olabilirsin. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
But you won't. | Ama yapamayacaksın. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Because I've aborted our child. | Çünkü çocuğumuzu iptal ettik. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Come and let me show | Gel ve bırak göstereyim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
How I need you | Sana nasıl ihtiyacım var. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Take me as your own | Tanıdığın gibi beni al. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
It's only you | Sadece sensin. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
There's nothing else | Başka bir şey yok. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
She wrote it? | O yazdı? | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Her last song. | Onun son şarkısı. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Fucking Big Love. | Kahrolası Büyük Aşk. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Listen to this. | Bunu dinle. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
What time will you be there? Buy some buns. | Ne zaman orada olacaksın? Biraz çörek al. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I've got something important to do. Don't worry if my phone's off. | Yapmam gereken önemli bir şey var. Telefonum kapalı olursa endişelenme. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
What? You'll know tomorrow. Everybody will know. | Ne ise? Yarın bileceksin. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Everybody will talk about it. It will be hot news. | Herkes bunu konuşacak. Sıcak haber olacak. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Everything's under control. Bye. | Herşey kontrol altında, hoşçakal. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Don't ask me why I didn't get it. | Neden anlamadığımı, bana sormayın. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
After all her lies... I stopped caring about such stuff. | Onun bütün yalanlarından sonra... Bu tür şeyleri önemsemeyi kestim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I didn't know she's pregnant. | Hamile olduğunu bilmiyordum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
She never told me. | Bana söylemedi. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
She even lied to him. Told him she had an abortion. | Ona bileyalan söyledi... Onun kürtaj olduğunu söyledim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
If she told him the truth... | Ona gerçeği söyleseydi... | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Well, you can wonder. | Pekala, merak ediyorsan. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
It wouldn't happen. | Böyle bir şey olmaz. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I will never learn | Hiçbir zaman öğrenemeyeceğim. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
How to love just so | Çok sevmek nasılsa. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
I want you too much | Ben de çok istiyorum. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
to want me | beni istemek. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
to have me | bana sahip olmak. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Sometimes I wish | Bazen keşke ben. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
This was not happening | Bu olamaz! | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
The Prince Charming | Prince Charming | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
Only a bad dream | Sadece kötü bir rüya | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
To torture me at nights | Geceleri bana işkence etmek. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |
My love, let's pretend | Aşkım, var sayalım ki. | Big Love-1 | 2012 | ![]() |