• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7917

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Turning the page. Movin' on. Sayfayı değiştir, yaşamana bak. Blended-1 2014 info-icon
She was a little kid just a... Daha dün küçük bir çocuk Blended-1 2014 info-icon
processing it. Accepting it. Aş bunları. Kabullenmeye bak. Hayatın cilvesi. Blended-1 2014 info-icon
Painful, though. Acı verici gerçi. İncitiyor, değil mi? Blended-1 2014 info-icon
Nah. Not for me. I got a boy. Benim için bir sorun yok. Bende sadece bir çocuk var. Blended-1 2014 info-icon
But you're in the shithouse. Ama senin işin yaş. Sağ ol. Blended-1 2014 info-icon
Whoo! Ha! The view is splendid! Manzara harika! Blended-1 2014 info-icon
Ubani omunye ozayo? Which mean "who's next?"! Ubani omunye ozayo? Sıradaki kim demek oluyor. Blended-1 2014 info-icon
Please, mom?! Ben binebilir miyim anne? Blended-1 2014 info-icon
What? That? Are you crazy? No. Ne? Buna mı? Delirdin mi sen? Olmaz. Blended-1 2014 info-icon
If mfana can do it, I could do it. Mfana yapabiliyorsa ben pekâlâ yapabilirim. Tamamen güvenli bir şey. Blended-1 2014 info-icon
There is no way I'm going to let you do that. Bunu yapmana hayatta izin vermem. Blended-1 2014 info-icon
Yeah. Yes! Yeah! Evet! İşte bu! Blended-1 2014 info-icon
Cool! Your mom is gonna do it. Harika! Anneniz havaya uçacak! Blended-1 2014 info-icon
You have nothing to worry about. You are in tight. Endişelenecek hiçbir şey yok. Çok sıkı bağlandın. Blended-1 2014 info-icon
You got 50 gauge webbing here. Bunlar 50'lik sağlam kumaşlardır. Endişeleneceğin tek şey sıtma olacaktır. Blended-1 2014 info-icon
Don't swallow anything weird up there. Yukarıda hiçbir şey yutmamaya çalış. Blended-1 2014 info-icon
Okay. What happens if, like, I wanna signal for help, Peki fikrimi değiştirirsem nasıl işaret vereceğim? Blended-1 2014 info-icon
Oh, yeah, baby! İşte bu! Blended-1 2014 info-icon
You look good! Oh, my God! Harika görünüyorsun! Aman tanrım! Blended-1 2014 info-icon
I change my mind! I change my mind! Fikrimi değiştirdim! Fikrimi değiştirdim! Blended-1 2014 info-icon
It's beautiful! Çok güzel! Blended-1 2014 info-icon
Go, mama, go! Uç bakalım uç! Blended-1 2014 info-icon
There are giraffes! Zürafalar! Jim, orada zürafalar var! Görebiliyorum! Blended-1 2014 info-icon
Well, say hello for me! Benden selam söyle! Blended-1 2014 info-icon
Oh, this is so pretty! Bu çok manyak bir şey! Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God! Elephants! Elephants! Filler! Filler! Blended-1 2014 info-icon
Thatta girl! Aferin kızıma! Blended-1 2014 info-icon
Why is she screaming? Neden çığlık atıyor? Çığlık atmıyor, uluyor. Blended-1 2014 info-icon
She's having fun. Eğleniyor. Blended-1 2014 info-icon
Lookin' good up there, baby! Çok güzel görünüyorsun, bebek! Blended-1 2014 info-icon
Fly, Mrs. thorpopolis! Fly like the wind! Uçun, Bayan Thorpopolis! Rüzgar gibi uçun! Blended-1 2014 info-icon
Tyler! You've gotta try this! Tyler! Sen de denemelisin! Blended-1 2014 info-icon
Why you slowing down?! Neden yavaşlıyorsun? Benzinimiz bitti! Blended-1 2014 info-icon
You're out of gas?! What does that mean?! Benzin mi bitti? Nasıl yani? Blended-1 2014 info-icon
Uh, we used to have gas. But now we're out. Arabada benzin kullanıyoruz. Şimdi ise bitti. Blended-1 2014 info-icon
Oh! Oh, my God! Aman tanrım! Blended-1 2014 info-icon
What's happening? Jim! Neler oluyor? Jim? Blended-1 2014 info-icon
We're out of gas! Benzinimiz bitti? Ne? Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God! No! Tanrım! Olamaz! Blended-1 2014 info-icon
This is all your fault! Bütün bunlar senin suçun! Blended-1 2014 info-icon
Don't worry! My dad's gonna come up with a plan! Merak etmeyin! Babam bir şeyler bulacaktır! Blended-1 2014 info-icon
What's the plan?! Ne bulacağım! Blended-1 2014 info-icon
Look for a gas station. Benzin istasyonu bul! Berbat birisin. Blended-1 2014 info-icon
Why did I let you talk me into this?! Neden buna bindim ki? Beni dinle! Blended-1 2014 info-icon
When you get close to the ground, start running fast! Yere yaklaştığın zaman hızlı bir şekilde koşmaya başla. Blended-1 2014 info-icon
I have the legs of a corgi dog! Bacaklarım küçücüktür. Şu anda bunun bir önemi yok. Blended-1 2014 info-icon
Move those little babies! Oynat o küçük bacakları! Blended-1 2014 info-icon
You cannot let your kids see you die like this! Kimse çocuklarının, bu şekilde ölüşüni izlemesine izin vermez. Blended-1 2014 info-icon
Go! Go! Hadi! Hadi! Hadi! Hadi! Blended-1 2014 info-icon
Now! Get those legs goin'! Çalıştır bacaklarını! Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God! Rhino! Aman tanrım! Gergadan! Blended-1 2014 info-icon
No!!! Spread 'em! Bacaklarını ayır! Aman tanrım! Blended-1 2014 info-icon
Spread the legs! Bacaklarını ayır! Blended-1 2014 info-icon
Her bagina! Gitti Lauren'in yarısı! Blended-1 2014 info-icon
Go, go, go, go, go! Dad! Koşun, koşun, koşun! Baba! Blended-1 2014 info-icon
I didn't have you pegged for the massage type of guy. Masaj yaptıran tiplerden olduğunu sanmıyordum. Blended-1 2014 info-icon
It's the first massage I'll ever do in my life. Bu hayatımda yaptıracağım ilk masaj. Yapmak zorundayım. Blended-1 2014 info-icon
To see if they can rub my pancreas out of my neck. Baksınlar bakayım midem ağzıma gelmiş mi. Blended-1 2014 info-icon
My God. You're welcome, by the way. Rica ederim bu arada. Ne için? Blended-1 2014 info-icon
"For what?" For saving you. Ne için mi? Hayatını kurtardığım için. Blended-1 2014 info-icon
You didn't save me. Beni sen kurtarmadın. Blended-1 2014 info-icon
You told me to keep running. Oh, my God. I did. Sadece koşmamı söyledin. Söyledim değil mi? Blended-1 2014 info-icon
Why didn't you catch me? Neden beni tutmadın? Tutmam mı gerekiyordu? Blended-1 2014 info-icon
Who am I, Batman? Neyim ben, Batman mi? Blended-1 2014 info-icon
Comin' at me like 700 Miles an hour. Saatte 700 km hızla üzerime geliyordun. Blended-1 2014 info-icon
You know, you're weighin' about a buck fifty. Nereden baksan 70 kilo varsındır. Çarpıştığımızda kollarım kopabilirdi. Blended-1 2014 info-icon
Yes. That's me. I weigh a buck fifty. Aynen, 70 kilo varımdır. Ortadan ikiye bölebilirdim seni. Blended-1 2014 info-icon
I don't know what women weigh. Kadınlar genelde kaç kilo olur bilmiyorum. Blended-1 2014 info-icon
You don't know anything. Bir şey bildiğin yok zaten. Blended-1 2014 info-icon
Mm hmm. Have a nice massage. İyi masajlar. Görüşürüz. Blended-1 2014 info-icon
Now do the same on your partner while making sure to continue Şimdi birbirinizin gözlerinin içine bakaraktan... Blended-1 2014 info-icon
A scene out of "the doors"? Doors filminden bir sahne bence. Bilemiyorum. Bayan? Blended-1 2014 info-icon
Yeah. I I booked a massage. Masaj randevusu almıştım. Blended-1 2014 info-icon
Yes. You've booked for the art of couples massage. Evet, Çiftlerin Masajı Sanatı'na randevu almışsınız. Blended-1 2014 info-icon
Oh! Actually there was an avalanche in my yard, so I I... I just got a call from my babysitter and there's... Arka bahçeme çığ düşmüş... Az önce bebek bakıcısı aradı da... Blended-1 2014 info-icon
...was comin' to my... ...An emer... ...acil bir durum söz konusu. ...acil bir durum söz konusu. Blended-1 2014 info-icon
come on! This is exactly what you guys need. Hadi ama! Bu tam da size lazım olan bir şey. Blended-1 2014 info-icon
We'll form a massage train. I'll be the caboose. Biz masaj kabilesindeniz. Ben Oturanboğayım. Blended-1 2014 info-icon
Unacceptable. Hiç hoş değil. Şaka yapıyorum. Blended-1 2014 info-icon
Join us. Bize katılın. Ben iyiyim aslında. Blended-1 2014 info-icon
I think you should. This way. Ben de iyiyim. Bence de öylesindir. Bu taraftan. Blended-1 2014 info-icon
And... There you go. İşte oldu. Aman tanrım! Blended-1 2014 info-icon
Let's, uh, loosen things up by stroking your lover's neck. Sevgilinizin boynunu okşayaraktan gevşemeye başlayalım. Blended-1 2014 info-icon
Come on, now. Don't be bashful. Hadi, utangaç olmayın. Blended-1 2014 info-icon
Give yourself over to the pleasure Kendinizi sevgilinizin dokunuşlarının verdiği zevklere teslim edin. Blended-1 2014 info-icon
Yeah. İşte oldu. Blended-1 2014 info-icon
Remember to keep the touch soft, uh? Yumuşak bir şekilde dokunmayı unutmayalım. Blended-1 2014 info-icon
Lightly brush your fingers against her skin. Karşınızdakinin cildine hafifçe dokunun. Blended-1 2014 info-icon
oh, God! What's happening?! Tanrım! Neler oluyor? Blended-1 2014 info-icon
Is there a bug on me?! No. Üzerimde böcek mi var? Hayır. Blended-1 2014 info-icon
There's no bug. I was just... Böcek falan yok. Sadece söylediği gibi dokunmaya çalışıyorum. Blended-1 2014 info-icon
Well, that hurts the jugular. Boğazımı ağrıttı. Blended-1 2014 info-icon
I won't do it. I'm sorry. Bir daha yapmam. Özür dilerim. Blended-1 2014 info-icon
I I I don't know... How to give you a... Nasıl yapılıyor bilmiyorum. Blended-1 2014 info-icon
There you go. Oh. İşte oldu! Blended-1 2014 info-icon
That's actually really nice. Çok iyimiş aslında. Blended-1 2014 info-icon
Good. Güzel. Tanrım! Blended-1 2014 info-icon
I feel like I'm relaxing. Rahatladığımı hissediyorum. Blended-1 2014 info-icon
It's just... oh, it's wonderful. Harika bir şey. Blended-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7912
  • 7913
  • 7914
  • 7915
  • 7916
  • 7917
  • 7918
  • 7919
  • 7920
  • 7921
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim