Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8142
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'd better go help. | Gidip yardım etsem iyi olacak. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your fellow grad with the sharpshooter medal, | Arkadaşın keskin nişancı madalyası ile mezun olan, bebek gibi kız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Who, Maria? Romano? | Kim? Maria? Romano? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Good friend? Friend. | İyi arkadaş mı? Arkadaş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
How about you, Dad? | Peki ya sen, Baba? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You got any good friends in your life? | Senin hayatında hiç iyi arkadaşın var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Not a day goes by without... | Anneni ve neler kaçırdıklarını... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
me thinking about your mom and what she's missing. | ...düşünmeden bir gün geçirmedim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Seeing the kids grow up and... | Çocukların büyüdüğünü görmek,... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
grandkids and... | ...torunlar ve... Sebastian'in fikriydi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The ship is in, huh? | Dosyalar geldi demek? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. This is everything from Tampa. | Evet. Tampa'dan gelen her şey burada. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Files, tapes, field interviews, photos. Yeah, | Dosyalar, kasetler, mülakatlar, fotoğraflar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
all that technology, and what does it come down to? | Tüm o teknoloji nereye gitti acaba? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Couple of cops and some beat up old boxes. | İki tane polis ve hırpalanmış eski birkaç kutu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Jameson Reagan? | Jameson Reagan? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm Special Agent Cisco. | Ben özel ajan Cisco. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This is Agent Anderson. | Bu da ajan Anderson. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We'd like to talk to you for a minute. | Sizinle bir dakika konuşmamız gerek. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You ever see one of these before? | Bunlardan daha önce gördünüz mü? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's what they give a cop when he's initiated | Bu, "Mavi Teşkilat" adındaki gruba girildiğinde... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
into a group called the Blue Templar. | ...polislere verilen bir eşya. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The Blue Templar? | "Mavi Teşkilat" mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I thought that was a fairy tale. | Ben onu masal zannediyordum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
My grandfather used to tell me stories | Büyükbabam bana küçükken... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
about that when I was a kid. | ...onunla ilgili hikayeler anlatırdı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
A secret society inside the New York Police Department. | New York Polis Departmanında gizli bir örgüt. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They were real. | Gerçekler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They took care of their own and they cleaned up Dodge. | Kendi işlerini kendileri halledip pisliklerini ört bas ediyorlar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
But now we've connected them with extortion, | Şimdi ise para sızdırma, uyuşturucu çalma... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
stealing drug evidence, cash, murder for hire. | ...para, kiralık katil olayları sayesinde bir bağlantı kurduk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
My father know about this? | Babamın bundan haberi var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You're investigating the department | Şubeyi araştırıyorsunuz... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and you haven't told my father? | ...ve babama söylemediniz mi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We don't know | ...Bu durumun kimleri | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
how wide this spreads or how high it goes. | ...kapsadığı hakkında bir bilgimiz yok. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That's why we need somebody on the inside. | Bu yüzden de içeriden birine ihtiyacımız var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm out of here. Wait a minute. | Ben buradan gidiyorum. Bekle bir dakika. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
There's something you should hear. | Duyman gereken bir şey var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
MAN : It's me. | Benim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I think I'm in. | Sanırım içerideyim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'll let you know | Varış yerine geldiğim zaman sizinle bağlantı kurarım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I think I'm in. I'll let you know | Sanırım içerideyim. Varış yerine geldiğim zaman... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
when I get a location so I can wire up. | ...sizinle bağlantı kurarım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That's my brother, Joe. | Benim ağabeyim, Joe. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This was his last message to us, | Bu öldürülmeden bir gün önce... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
the day before he was killed. | ...bize verdiği son mesajdı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He was working with you? | Sizin için mi çalışıyordu? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Your brother wasn't killed | Kardeşin tutuklama sırasında öldürülmedi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They made him, then they killed him. | O bu hale getirdiler, sonra da öldürdüler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We thought you might want to come work for us | ...bize verdiği son mesajdı. Bizde onun başlattığı işi bitirmek için... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and finish what he started. | ...bizle çalışmak isteyebileceğini düşünüyorduk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey. Manieri. | Manieri. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Come on, wake up. | Hadi, uyan. Hadi! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We've got three hours left before this creep Banse walks. | Banse sapığının serbest kalmasına üç saatimiz kaldı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Anybody find anything yet? | Kimse bir şey bulamadı mı hala? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
DEMARCUS : Yeah, I'm seeing double, Reagan. | Çift görmeye başladım, Reagan. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, me, too. | Evet, bende. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey, look who's here. | Bak kim gelmiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
There he is! | İşte burada. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
How you doing? | NasıIsın bakalım? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We brought you a cake. | Sana kek getirdik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You brought me a cake? Did you bake this | Bana kek mi getirdin? Bunu tek... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
all by yourself? You did, huh? | ...başına mı yaptın? Sen yaptın, değil mi? Koruyacak... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. We are so grateful you saved our baby. | Teşekkür ederim. Kızımızı kurtardığınız için çok minnettarız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Just glad she's home safe with her family now. Thank you so much. | Kızının eve sağ salim dönmesinden mutluyum o kadar. Çok teşekkür ederiz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Would you like to have a tour of this big police station? | Polis şubesinde bir tura çıkmaya ne dersin? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? Officer, would you take them around? | Memur hanım, onlara etrafı gezdirebilir misiniz? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'll see you soon, okay? | Sonra görüşürüz, tamam mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tell me that doesn't make it all worth it. | Bunlara değmediğini söylesene. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Except now I'm gonna be the guy | Banse sapığını sokağa salacak adam olmam dışında. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Some other little girl's gonna end up like our cold case | Başka bir kızın faili meçhul aynı bizim davamız gibi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
here in Florida. | Burada Florida'da. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Demarcus. | Demarcus. Evet? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Come look at this. | Gel de şuna bir bak. Ne var? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This picture. The girl in Florida. | Şu Florida'daki kızın resmi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Look at that. | Baksana. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The cross. The necklace. | Haça bak. Kolyeye. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Let's take a ride. | Hadi bir gezintiye çıkalım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
My husband isn't a monster. Well, we don't even | Benim kocam bir canavar değil. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
know yet how many other children he might've took. | Daha kaç tane kızı kaçırdığını bilmiyoruz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Mrs. Banse, I'm afraid we're gonna have to take | Bayan Banse, Korkarım o kolyeye... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
a closer look at the necklace. | ...daha yakından bakmamız gerekecek. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The girl's parents said her name, Kathy, | Kızın ailesi arka tarafında Kathy adının yazıIı olduğunu söyledi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
was engraved on the back. | Dışarıda tek sahip olduğumuz şey sözümüz, Jimmy. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
My husband said that's because it's an antique. | Kocam bunun antika olduğu için yazdığını söylemişti. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We need the cross for evidence, ma'am. | Haça delil olarak ihtiyacımız var, hanımefendi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Could you remove it, please? | Bize verir misiniz, Iütfen? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Mrs. Banse, please. | Bayan Banse, Iütfen. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Jay Castleman in the Attorney General's Office, please? | Merhaba, Jay Castleman savcının merkez bürosu mu acaba? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Jay. It's Erin Boyle, Manhattan D.A.'s Office. | Merhaba, Jay. Ben Erin Boyle, Manhattan bölge avukatının bürosundan arıyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We want your office to initiate proceedings | Donald Banse'nin Florida'daki cinayet davasını... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
to extradite Donald Banse to Florida for murder | ...tekrar başlatmak için size bizzat ihtiyacımız var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We have the cross that Kathy MacDonald was wearing | Kathy MacDonald'ın 2005 senesinde... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
when she disappeared in 2005. | ...kaybolurken taktığı haç elimizde. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Banse gave it to his wife around that time. | Banse zamanında eşine vermiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tampa police have located what are believed to be | Tampa polisinde Banse'nin... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
the girl's remains in a storage container | ...takma isimlerinden birini kullandığı... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
in Orlando registered in Banse's alias. | ...kayıtlı eşyalarının yerini Orlando'da olduğunu belirledi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Appreciate it. Thank you. | Minnettarım. Teşekkürler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |