• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 834

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The tide can make it change direction. Medcezir yönün değişmesini sağlayabilir. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I didn't think it could so far from the shore. Sahilden bu kadar uzakta olabileceğini düşünmedim. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
So, we've gone the wrong way? Peki, yanlış yöne mi gidiyor muşuz? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
We've gone upriver. Nehir yukarı gidiyormuşuz. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
The sea's the other way. Deniz diğer tarafta. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
If we go back, we've wasted 2 days. Geri dönersek, 2 günümüz boşa gider. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
You said yourself they're after us! We have to carry on. Peşimizde olduklarını sen söyledin! Yola devam etmeliyiz. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
To go where? The source? Jerk! Nereye? Nehrin kaynağına mı? Ahmak! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
It's every man for himself. Her koyun kendi bacağından asılır. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
We stick together! Birlikte kalacağız! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
What if we go our own way and you get the gold? Ya kendi başımıza iş yapıp altını alırsak... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
And forget to share it? ...ve paylaşmazsak? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Calling me a thief? Bana hırsız mı diyorsun? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Think about it. It works both ways. Bir düşün. Her iki şekilde de işe yarar. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
You're wasting your breath. Nefesini boşa tüketiyorsun. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Who asked you, Ray Charles? Sana soran kim, Ray Charles? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
You've had it, you hear? Had it! Çok oldun sen, duyuyor musun? Çok fazla oldun! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Maybe. Bu mümkün. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
But we go together. Ama birlikte gidiyoruz. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Let go of him, Enzo. Bırak onu Enzo. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Let go of him. Bırak onu. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Enzo, please. Enzo lütfen. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'll keep watch first. İlk nöbet benim. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
They went the wrong way. They're going upstream. Yanlış yöne gitmişler. Nehir yukarı gidiyorlar. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I've been thinking. Düşünüyordum da. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
If we ever get out of this fuckin' mess, Bu karmaşadan kurtulabilirsek... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'm quittin' all this shit. ...sıçtığımın işini bırakıyorum. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Anyway, I got nothing else to prove. Neyse, kanıtlayacak bir şeyim yok. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Here, you should... Al, istersen... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Come see me in the South of France. ...Güney Fransa'ya beni görmeye gel. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'll do you a bourride. Sana balık türlüsü pişiririm. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
My specialty. Özel tarifim. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
It's damn good. Nefistir. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
You take... Sen... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Fuckin' jungle... Siktiğimin ormanı... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'm going after him. Peşinden gidiyorum. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
What're you talking about? You can't see a thing. Ne diyorsun sen? Önünü göremiyorsun. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
You can help me. Sen yardım edebilirsin. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Don't worry, the jungle will see to him. Endişelenme, orman onun icabına bakacaktır. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Our priority is to keep going. Önceliğimiz yola devam etmek. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
The baby's due. Bebek doğmak üzere. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Do what you like. İstediğini yap. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'm staying with her. Onunla kalıyorum. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Give me your phones. Telefonlarınızı verin. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Mine's dead. Benimki bozuk. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Give it to me, anyway. Yine de ver. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Give me an hour. Bana bir saat verin. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Shit! Hay sikecem! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Can't hear a thing! Hiçbir şey duyamıyorum! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Maurice, it's Virgil. Maurice, benim, Virgil. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I need help. Yardım lazım. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Forget it. Unut bunu. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Its business, not charity. İş yapıyoruz, hayır değil. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Everyone knows you did it. Herkes senin yaptığını biliyor. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
10 k's of gold for a chopper to Brazil. Brezilya'ya helikopterle götürmene karşılık 10 kilo altın. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
The cops questioned me. Polisler beni sorguladı. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
If I lose the signal, I've had it. Sinyali kaybedersem, işim biter. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
20 k's. 20 kilo. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
The inselberg near the forbidden zone. Yasak bölgenin yakınındaki yüksek tepede. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
OK. Tamam. Şafakta orada olurum. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Alright. Tamamdır. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Where's the rest of the gold? Altının kalanı nerede? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Enzo, it's me! Enzo, benim! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
It's alright now. Her şey yolunda. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'll get Enzo. Ben Enzo'yu alayım. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Try to sleep. Uyumaya çalış. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I won't go without you. Sensiz gitmeyeceğim. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I was wrong about you. Hakkında yanılmışım. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Is that a compliment? Bu bir iltifat mı? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Just think... Düşün biraz... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Carl I SSS? Kolun nasıl? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Don't worry. Endişelenme. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I know a good clinic in Rio. Rio'da iyi bir klinik biliyorum. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I'll just take a look. Bir bakayım. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Why did you wait for me? Niye beni bekledin? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Go to sleep. Git uyu. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Maurice sold us out. Maurice bizi sattı. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
They're military choppers. Bunlar askeri helikopterler. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Hide! Saklanın! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
That was reconnaissance. They'll be back. Bu keşif uçuşuydu. Geri dönecekler. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
If they sent choppers, the commandos are on the river. Helikopterleri gönderdilerse, komandolar da nehir bölgesindedir. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I stink of gangrene. Kangren olmak istemem. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
If they hospitalize me, Beni hastaneye yatırırlarsa... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
they might save my arm. ...kolumu kurtarabilirler. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
We'll tell the police we ' re garimpeiros. Polise altın arayıcıları olduğumuzu söyleriz. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
With the baby, they might take us by canoe Bebekle birlikte, bizi kanoyla... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
as far as Brazil! ...Brezilya'dan uzağa götürebilirler! 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
It might work. İşe yarayabilir. Hadi. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Why are you doing this? Neden bunu yapıyorsun? 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I called them. Onları ben aradım. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
They'll hunt me down. Peşime düşecekler. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
If they hunt me down, Peşime düşerlerse de... 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
they'll find you three. ...üçünüzü bulurlar. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
I always thought Lionel was a lucky man. Her zaman Lionel'in şanslı olduğunu düşünürdüm. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
You don't know me very well. Beni o kadar da iyi tanımıyorsun. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Take them away. Götür onları buradan. 600 kilos dor pur-1 2010 info-icon
Everything. Her şeyini. Yalvarırım. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
It's not full time. Most managers keep their day jobs. Tam zamanlı olarak değil tabii. Çoğu yönetici kendi işlerine devam eder. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Presently, no. I mean, I had a job lined up Şu an için hayır. Buradaki bir mimarlık şirketi olan... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
the Morello gang, I believe... En başında bu oyunu yazabilmeni kim sağladı onu da düşün istersen. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 829
  • 830
  • 831
  • 832
  • 833
  • 834
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim