• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 837

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Gavin's taking me to his club today... Gavin bugün beni kulübüne götürecek. Evet, Henry. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
And it's a very highly respected club, Çok saygın bir kulüp ve zengin insanların hayatının... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Jane, all I'm saying is, Jane, demek istediğim... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
maybe it isn't the best idea to tell our landlord... your boss... ...belki de ev sahibimizin, patronunun izni olmadan duvarları yıkmak... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
that you're hammering down walls without his permission. ...çok iyi bir fikir değildir. Ama iznim var. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
He told me to restore the Drake to its original design, Benden Drake'i orijinal hâline döndürmemi istedi ben de bunu yapıyorum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Henry, the Drake is one big puzzle box. Henry, Drake büyük bir yapboz kutusu gibi. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Okay, I wanna uncover every hidden treasure, Her hazinesini, her gizli yerini ortaya çıkarmak istiyorum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
If you were the owner, wouldn't you want to know? Eğer sahibi sen olsaydın bunu bilmek istemez miydin? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Good morning, Jane. Günaydın Jane. Günaydın Gavin. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I, uh, I noticed the orchids throughout the building. Tüm apartmanın orkidelerle dolu olduğunu gördüm. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Special occasion for you and Olivia? Sen ve Olivia için özel bir gün mü? Bu bir anma. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Our daughter passed away ten years ago today. Kızımız on yıl önce bugün öldü. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Oh, Gavin, I I'm so sorry. I... Gavin, çok özür dilerim. Bilmiyordum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
How would you? Nereden bileceksin? Bu şerefi neye borçluyum? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
It's not important. I can come back another time. Önemli değil. Başka zaman gelirim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
What happened to our daughter's in the past, Jane. Kızımıza olan geçmişte kaldı Jane. Geleceğe odaklanmayı tercih ederim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Are those blueprints? Onlar planlar mı? Evet. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Well, as you know, uh, Senin de bildiğin gibi... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
while preparing the Barlows' apartment for rent, ...Barlow'un dairesini kiraya vermek için hazırlarken kuş istilasıyla karşılaşmıştım. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Uh, that led to the basement, Bu da beni bodruma, ilaçlamacımızın yıktığı duvara götürdü. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Carefully. Dikkatli bir şekilde. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
And that led to the discovery of a hidden storage room. Orada gizlenmiş bir depo keşfettim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I was wondering if you had the original building plans, Orijinal planların sende olup olmadığını merak ediyorum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
so I could continue looking around. Böylece araştırmaya devam edebilirim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
What is it that you're hoping to find? Ne bulmayı umuyorsun? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Well, I I don't know. Bilmiyorum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Maybe the reason why someone wanted to bury Drake'in geçmişini saklamak istemelerinin nedenini olabilir. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
That's a good idea, Jane. İyi fikir Jane. Eski planlar bende olabilir. Bir bakayım. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
In the meantime, Bu arada sen de benim için bir şey yapabilirsin. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Um, of course. Anything. Tabii, ne olursa. Bu günlerde Olivia hep duygusal olur. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
She's clearly taken to you. Senden hoşlandığı çok açık. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Let's just say destructive. Yıkıcı olabilir diyelim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
We all have our own ways of dealing with loss. Kayıplarımızla başa çıkmak için hepimizin kendi yöntemleri vardır. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
What do you mean by "destructive"? Yıkıcı demekle neyi kastediyorsun? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Olivia, I wondering if you were free for lunch. Olivia, öğle yemeği için bir planın var mı? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I'll meet you downstairs in an hour, Bir saat sonra aşağıda buluşuruz. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
give you a chance to change your clothes. Kıyafetini değiştirmen için sana zaman vereyim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I really wish I had taken the subway. Keşke metro ile gitseydim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
All of Lexington is shut down for a funeral. Some diplomat's. Tüm Lexington cenaze için kapatılmış. Bir diplomatın cenazesi varmış. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
a CIA agent and cold war hero ...CIA ajanı ve Soğuk Savaş kahramanı Oscar Diebold'un cenaze töreni için. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Diebold was recruited by the CIA Diebold, CIA tarafından işe alınmış... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
and became one of the agency's most respected operatives. ...ve birimin en saygın casuslarından biri olmuştu. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Gavin, I need to talk to you! Gavin, seninle konuşmam gerek! Randevuma geç kalıyorum Annie. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Great piece this morning. Bu sabahki yazın çok iyiydi. Ama yazdığım hikâye doğru değil. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Well, of course it is. I read it in the paper. Elbette doğru. Gazetede okudum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Now, Annie, that man who died was an American hero. Annie, o ölen adam bir Amerikan kahramanıydı. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
You want to take that away from him? Bu özelliği ondan almak mı istiyorsun? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
From you? Kendinden? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
No. No. Hayır. İçimde iyi bir his var Annie. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Things are gonna turn around for you. Olaylar senin etrafında dönecek. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
What is it you want, Henry? İstediğin nedir Henry? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Right now? Some water. Şu anda mı? Biraz su. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
When someone asks about your future, Biri sana geleceğini sorduğu zaman... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
if it's a joke to you, it's a joke to them. ...bu sana şaka gibi gelirse sorana da şaka gibi gelir. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I wanna marry Jane. Jane ile evlenmek istiyorum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I'll wager that'll happen fairly soon. Çok yakında bunun olacağına bahse girerim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
But the next time someone who's fairly connected Ama bir dahaki sefere birçok bağlantısı olan biri... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
asks what you want, my unsolicited advice is, ...sana ne istediğini sorarsa sana tavsiyem, konuya aşk hayatınla başlama. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Aim higher. Daha yükseği hedefle. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I wanna be Bill Edwards' chief of staff. Bill Edward'ın personel şefi olmak istiyorum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Well, that's certainly more specific. Bu kesinlikle daha belirli oldu. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
He's a city councilman Beşinci Brooklyn bölgesinin belediye meclis üyesi, değil mi? Greenpoint. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
And I heard he's gonna take a shot Gelecek seçimlerde başkanlığa adaylığını koyacağını duydum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
You already work for the mayor. Sen belediye başkanı için çalışıyorsun zaten. Şehir planlamada. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I wasn't dreaming of city planning when I was a kid. Küçükken şehir planlamada çalışmanın hayalini kurmuyordum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
So what was the kid's the dream? Peki o çocuğun hayali neydi? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
It's a step in the right direction. Doğru tarafa doğru atılan bir adım o. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Actually, I have an interview in four weeks. Aslına bakarsan dört hafta sonra mülakatım var. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
The job will be gone in four weeks. Dört haftaya iş gitmiş olur. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
You wanna make it in this town, Henry? Bu şehirde başarılı olmak istiyorsan Henry... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
You gotta take what you want. İstediğini almalısın. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
He kind of harbors secret political ambitions, though... Gizli bir politika tutkusu var bence. Bunu asla kabul etmez. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
So you moved here for him? Yani buraya onun için taşındınız. Aslında ikimiz için de. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
but my heart is in historic preservation, ...ama kalbimde tarihi koruma var ve bu şehir bize her şeyi sunuyor. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
This restaurant is lovely. Bu restoran çok güzelmiş. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
She'd get all dressed up in a smart suit, Ciddi bir ifade takınıp süslenirdi. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
order a milkshake in a Martini glass... Martini bardağında milkshake sipariş ederdi. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
And tell me which men Bana hangi adamın evlenecek kadar iyi olduğunu söylerdi. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Marry? Really? How old was she? Evlenmek mi? Sahi mi? Kaç yaşındaydı? Yedi. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I'm sure you miss her very much. Eminim onu çok özlüyorsundur. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
It... it's nothing. Uh, a misunderstanding. Önemli bir şey değil. Ufak bir yanlış anlaşılma. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Great piece last night, Annie. Dün geceki yazın çok güzeldi Annie. Teşekkürler. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
You wanna make a run at mayor someday? Henry Ona iyi bak,Tamammı? Bakacağım. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Maybe you... you wanna slow down. Belki de yavaşlasan iyi olur. Canlan biraz Jane. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Uh, he... Saint Petersburg yakınlarındaki bir balıkçı köyünde büyümüş. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
We didn't take a st... Biz çok iyi... Tamam, ne yapabileceğime bir bakarım. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
to celebrate? ...1929 yılının Cadılar Bayramı gecesinde... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
More than the usual adolescent angst. Normal ergen sorunlarından daha farklı bir şey. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
That's sweet, Jane. Çok tatlısın Jane. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
with a city councilman to be his chief of staff. ...personel şefi olma ihtimalim var. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Yeah. Jane, hayır! 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
I used to be a total club kid... thank you. Buradaki beyaz atlı prensim beni... 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Dude, I had no idea you were, like, a big... Dostum, senin böyle büyük bir Başarım olduğunu bilmiyor muydun? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
especially as you're... you're moving out. Oğlum. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Uh, I think I said "ghost," maybe. Belki hayaletli demiş olabilirim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
but I'm really... uh, I'm drowning, babe. Ama ben gerçekten... Sıvıyorum bebeğim. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
Why would you be looking over our lease? What the hell, Brian? Neden kira sözleşmemize bakıyordunuz? Neden Brian? 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
There's no reason we're gonna need to move. Taşınmamız için hiçbir neden yok. 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
"A ruthless figure of the Russian mafia, "Rus mafyasının acımasız adamı Kandinsky..." 666 Park Avenue-3 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 832
  • 833
  • 834
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • 839
  • 840
  • 841
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim