• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 835

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's why a lot of New York buildings from that time İşte bu yüzden New York'taki o zamandan kalma birçok bina sahibi... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
203 apartments full up... some renovated, some not. 203 dairesi dolu. Bazıları yenilendi, bazıları yenilenmedi. Biraz ondan biraz bundan. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Yeah. Congrats. Uh, we're up on six... me and my wife. Tebrikler. Karımla ben altıncı katta oturuyoruz. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Nice to meet you. All righty. Here we go. Tanıştığımıza memnun olduk. Pekâlâ, işte burası. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
It's just... it's... it's a short list. Çok kısa bir liste. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
And, uh, and s Steve. ...ve Steve. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Tony, last maintenance report? Tony, son bakım raporunu verir misin? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Let her know we're on our way. Yolda olduğumuzu söyle ona. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
We have some ongoing maintenance issues. Devam etmekte olan birkaç onarım işimiz var. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I want you to do a full walk through, Her tarafı dolaşıp onarım gereken yerleri not almanı istiyorum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Let me know if you need any help. Yardıma ihtiyacınız olursa haber verin. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I already have someone, but thank you. Birini görevlendirdim bile ama yine de teşekkürler. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
One of these days, Gavin, Bir gün seni de benimle birlikte koşmaya götüreceğim Gavin. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
He's a playwright, and I expect a successful one soon. Kendisi oyun yazarıdır ve çok yakında ondan büyük bir başarı bekliyorum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Yes, we did meet him. Evet, onunla tanıştık. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I thought we could invite Henry and Jane. Ben de Henry ile Jane'i davet edebiliriz diye düşündüm. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Tomorrow night, there's a cocktail party Yarın gece senfoni hayranları için verilen bir kokteyl var ve... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Quite a lot, apparently. Görünüşe göre çok fazla şey var. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
But from what I could see, Ama görebildiğim kadarıyla ejderhaya benziyordu. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I get the sense that he thinks I'm out of my depth. Benim bu konularda beceriksiz olduğumu düşünüyor gibi geliyor bana. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
So you're gonna prove to him that you're not, correct? Yani sen de ona öyle olmadığını kanıtlayacaksın, öyle mi? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Maybe... Belki... Belki onu bazı şeyleri korumaya ikna edebilirim. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Mary? Mary? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Do you know how hard it was to get this job? I'm screwed. Bu işi ne kadar zor aldığımı biliyor musun? Mahvoldum ben. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
All right, listen, you have time to find somebody else. Tamam mı? Başka birini bulmak için zamanın var. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I gotta make some calls. All right. Birkaç arama yapmam gerekiyor. Tamam. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Well, that's a serious swing. Çok iyi bir vuruştu. Hiç parasına oynadın mı? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Always. Yerinde olsam bunu yaparken dikkatli olurdum. Doğru ya. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Yeah, a actually, I was gonna hit the library Evet ama ben aslında önce kütüphaneye gidecektim. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
with the bank on my waterfront property. ...açığa satış teklifi yapmaya çalıştığını duydum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I hear that the city is not budging Belediyenin çevre yönetmeliğinden taviz vermediğini duydum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Yeah. Uh, Gavin, I work for city planning. Evet. Gavin, ben şehir planlamada çalışıyorum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
We're in a legal dispute with that property right now. Şu anda o mülk ile yasal savaş içindeyiz. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
It's highly improper, possibly illegal for me to have Bay Stone ile irtibat kurmam benim için oldukça uygunsuz... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
You keep looking at the red one. Kırmızı elbiseye bakıp duruyorsun. McQueen. Buradaki en iyi elbisedir. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
She, uh, died a long time ago, Uzun zaman önce öldü. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
in a car accident. Trafik kazasında. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I got that soy milk you wanted, Lou. İstediğin soya sütünü aldım Lou. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Had to go to two different grocery stores to find it. Bunu bulmak için iki farklı markete gitmek zorunda kaldım. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Hey, honey, come meet my new assistant. Tatlım, gel de yeni asistanımla tanış. Birini mi buldun? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Brian, this is Alexis. An editor at "Elle" hooked us up. Brian, bu Alexis. Elle'deki bir editör tanışmamızı sağladı. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Babe, you got 30 minutes to get ready. Bebeğim, hazırlanmak için 30 dakikan var. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Compare that Bunu benim çektiğim fotoğrafla karşılaştır. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Oh, my God! I've only got 30 minutes to get ready! Aman Tanrım! Hazırlanmak için sadece 30 dakikam kalmış! 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Henry? Henry? Ne? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
So how'd you find Alexis? Alexis'i nasıl buldun? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
You are such a liar, you know that? Çok kötü bir yalancısın, biliyorsun değil mi? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Oh, my God! Lou! Hey! Aman Tanrım! Lou! 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Help! Hey, somebody help! Yardım edin! Biri yardım etsin! 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I'm sorry. I... Özür dilerim. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Apparently the, uh, Görünüşe göre... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I don't know. I... Bilmiyorum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
During the concert, Gavin gave me this... Konser boyunca Gavin bana o bakışı atıp durdu. Greenpoint'le neden bu kadar ilgileniyorsun? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Oh, baby, you had a few drinks tonight. Bebeğim bu gece çok fazla içtin. Normal bu. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Things have been really intense lately... Son zamanlarda olaylar çok hızlı gelişti. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
meeting the Dorans. ...Doranlarla tanışmamız. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I mean, it's been wonderful and amazing, too, Harika ve inanılmazdı ama... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Are we gonna be okay here? Burada iyi olacak mıyız? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
How did you get in here? İçeri nasıl girdin sen? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I certainly expected more out of you. Senden kesinlikle daha fazlasını bekliyordum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
but you didn't think the price was worth it. ...ama bedelinin buna değmeyeceğini düşündün. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Henry, did you hear that? Henry, sesi duydun mu? 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
and Tony said ...Tony dün gece asansörde bir kaza olduğunu söyledi. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
God. Yeah. Tanrım. Evet. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
It's fairly boilerplate. Her şey oldukça açık. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I don't think we'll be quitting, sir. İşi bırakacağımızı sanmıyorum efendim. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Yeah. You and Olivia have been very, very generous. Evet. Sen ve Olivia çok cömertsiniz. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I don't think these new plans Bu yeni planların apartmanın tarzını yeteri kadar koruyacağını sanmıyorum. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
I want the Drake restored to its original glory, Drake'i kendi şanına yaraşır şekilde yenilemek istiyorum.... 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
Of course. Elbette. Gavin, çok teşekkür ederim. 666 Park Avenue-1 2012 info-icon
You signed a binding contract. Bağlayıcı sözleşmeyi imzaladın. Şimdi hesaplaşma zamanı. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Wait. I I don't understand. Bir dakika. Anlamadım. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Because I'm the new manager. I'm supposed to get told. Çünkü ben yeni yöneticiyim. Haberim olması gerekirdi. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
I mean, there's paperwork to fill out, I I I think. Merhaba? 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Tony, Barlow's apartment, Tony, Barlow'un dairesindeki duvarın arkasında kuşlar var. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Thanks, Tony. I'll take care of it. Ben Henry Martin bize katıldığın için çok teşekkürler. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Yeah, uh, my... my grandmother's necklace. Evet. Büyükannemin kolyesi. Benim için çok değerliydi. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
I'm late. Geç kaldım, biliyorum. Özür dilerim. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
That's what the Dorans use in their salad dressing. Doranlar bunu salata sosu olarak kullanıyorlardır. 1 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
The one about you being attacked by birds? Kuşlar tarafından saldırıya uğradığını yazdığın mesajı mı? 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
That wasn't an autocorrect mistake? O, telefonun otomatik düzeltme hatası değil miydi? 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Uh, Henry, this is Danielle. Henry, bu Danielle. Apartmanda oturuyor. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
32 stories tall, just off the West Side highway Batı Yakası anayolu kenarında, 43. caddede, 32 katlı. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
condos and office space. Daireler ve ofisler var. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
It's just a steel frame now. Şimdilik çelik çerçevesi yapıldı sadece. Adamlar finansal zorluklar yaşıyorlar. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
They never tried Internet dating. İnternetteki arkadaşlık sitelerini denememişler demek ki. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Henry. Henry. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
I got 15 minutes to get downtown. Şehir merkezine gitmek için 15 dakikam var. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Fine. If you want me to cancel, I will. Sizin pozisyonunuzdaki birinin birçok düşmanı vardır. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Yeah. All right. Have a good day. Evet, tamam. İyi günler. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
15 calls, same question. 15 kişi aynı şeyi soruyor. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Want to take a look? Bakmak ister misin? 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
It's not on any of the drawings I have. Burası bendeki hiçbir çizimde yok. Buradaki tuğlalar orijinal yapıdan kalma. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Oh, my God. There's hundreds of them. Tanrım. Yüzlerce var. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Jane, hey. Jane, selam. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
I I thought I closed those curtains. Perdeleri kapattığımı sanıyordum. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
It's not a good place to sit alone. Yalnız oturmak için iyi bir yer değil. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
Uh, so you're, uh, you're feeling better? Daha iyi hissediyor musun? Daha iyiyim. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
That thing was possessed. O şey ele geçirilmiş. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
I don't know. We have some serious bills. Bilmiyorum. Bir sürü borcumuz var. 666 Park Avenue-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 830
  • 831
  • 832
  • 833
  • 834
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • 839
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim