• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 839

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mr. Wallace couldn't follow simple instructions. Bay Wallace basit talimatları izleyememiş. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Don't open the box, Charlie. Kutuyu açma Charlie. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Torch it. Yak gitsin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm in the mood for pancakes. You want some? Canım krep çekiyor. Sen de ister misin? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Your blood test was pretty conclusive. Kan testi sonuçlarınız beklediğim gibi çıktı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Too much alcohol, not enough hors d'oeuvres, Yanında yeterince bir şeyler yemeden aldığınız çok fazla alkol... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
and that combination put your glycemic number in the basement. ...kan değerlerinizi alt seviyelere düşürmüş. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sometimes I forget to eat when I get busy. Çok yoğun olduğumda da yemek yemeyi unutuyorum bazen. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sorry for the trouble, doc. Seni yorduğumuz için özür dileriz doktor. Hiç sorun değil. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Honey? No, thank you. Sen tatlım? Hayır, sağ ol. Tamam. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Look, Mr. Doran, Bakın Bay Doran, karınızla paylaşmadığım bazı bilgiler var. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Her tests showed a powerful anesthetic in the blood. Kanında uyuşturucu ilaç çıktı. Aslına bakarsanız kloroform. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Olivia was the victim of some foul play at the party. Olivia parti sırasında saldırıya uğradı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm handling the situation, Bu konuyu hallediyorum ama duyarlılığın için teşekkürler. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Well, I figured, we're helping each other out, right? Birbirimize yardım ediyoruz, öyle değil mi? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
That's right. Evet. Para hesabına yatmış mı? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Detective Cooper. Dedektif Cooper. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Oh, Mr. Martin. What can I do for you? Bay Martin, sizin için ne yapabilirim? Bir gelişme var mı diye merak ettim. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Any leads on the guy who attacked Jane? Jane'e saldıran kişiden herhangi bir iz var mı? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Jane is ready to move because that psycho is still out there. O psikopat hâlâ dışarıda olduğu için Jane taşınmayı düşünüyor. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Have there been any... problems between you two lately? Son zamanlarda aranızda herhangi bir sorun oldu mu? Ne? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Not at all. What does that have to do with anything? Hayır. Konunun bununla ne ilgisi var? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Well, being upset can manifest itself in negative ways. Kızgınlık kendini olumsuz şekillerde gösterebilir. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sometimes people see things that aren't there. Bazen insanlar olmayan şeyler görmeye başlar. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
What the hell are you getting at, detective? Ne demek istiyorsunuz dedektif? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I mean, if you could've seen the look in her eyes Onu bulduğum zamanki bakışlarını görseydiniz... Korkudan çılgına dönmüştü. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
She's not making that up. Bunu uydurmuyor. Size bir soru soracağım Bay Martin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Is there any history of mental illness in Jane's family? Jane'nin ailesinde akıl hastası olan biri var mı? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Why would you ask me that? Neden soruyorsunuz bunu? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You and I both know İkimiz de apartmanda, söylediği şeyleri kanıtlayacak bir şey olmadığını biliyoruz. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
We didn't find a body or single drop of blood Ceset ya da herhangi bir saldırı olduğuna dair tek bir damla kan bulamadık. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Should I keep going, Mr. Martin? Devam edeyim mi Bay Martin? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
We're gonna keep working things on our end, okay? Bu işi araştırmaya devam edeceğiz, tamam mı? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
But if this is a more personal issue with Jane, Ama eğer bu Jane'le ilgili kişisel bir sorunsa... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
maybe maybe you're better suited to deal with it. ...bununla sizin ilgilenmeniz daha iyi olabilir. Teşekkürler. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Laurel? Laurel? Evet. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Okay, here's the deal. Tamam, bak ne diyeceğim: 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You have lunch in an hour with people Bir saat sonra politikaya atılma hayalini... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
who can turn your political aspirations into reality. ...gerçeğe dönüştürebilecek insanlarla yemek yiyeceksin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
When the opportunity of a lifetime comes knocking, Hayatının fırsatı ayağına geldiği zaman bunu geri tepmemelisin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Where am I meeting them? Nerede buluşacağım? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Well, uh, thank you for taking me to lunch, Olivia. Beni yemeğe çıkardığın için sağ ol Olivia. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I definitely needed to get out. Dışarı çıkmaya çok ihtiyacım vardı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Oh, it's the least I could do. En azından bunu yapabiliyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I I feel awful about what you went through. Yaşadıkların için kendimi çok kötü hissediyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
God forbid you'd gotten hurt. Tanrı korusun yaralanabilirdin de. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
So y you spoke to the police. Do do they have any leads? Polislerle konuştun. Herhangi bir şey bulabildiler mi? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I doubt they're gonna catch this guy. Onu yakalayabileceklerini sanmıyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Well, Jane, I don't want you to feel unsafe at the Drake. Jane, Drake'te güvende olmadığını düşünmeni istemiyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm just... Ben... Buraya ait olmadığımı düşünmeye başlıyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Would you excuse me for a second? Sure. Bana biraz izin verir misin? Tabii. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Enjoying your lunch, Mrs. Doran? Yemeğinizi beğendiniz mi Bayan Doran? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I take it you're not the sommelier. Şarap garsonu olduğunuzu sanmıyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
No, but you might want a drink after we speak. Hayır ama konuşmamızdan sonra içmek isteyebilirsiniz. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Your husband isn't who you think he is. Kocanız sandığınız gibi biri değil. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Underneath those impeccably tailored suits is a monster. O kusursuz ısmarlama takım elbiselerin altında bir canavar yatıyor. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
What do you want, mister... Ne istiyorsunuz Bay... Shaw. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm here to give you the opportunity Ben kocanızı parçalara ayırmadan önce... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
to distance yourself from your husband ...kendinizi ondan uzaklaştırmanız için bir fırsat vermeye geldim size. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You think you're the first person Böyle bir şansı olduğunu düşünen ilk kişinin siz olduğunu mu sanıyorsunuz? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Your husband excels at hurting people Kocanız insanları incitmede... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
and taking everything from them. ...ve her şeylerini ellerinden almakta çok başarılı. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
He took something from me, Benden bir şey aldı ve şimdi onu geri alma fırsatım var. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Well, I'm sorry, Mr. Shaw. Üzgünüm Bay Shaw. Ben Gavin'ın işlerine karışmıyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You should start, Karışmaya başlamalısın. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
'cause while he gives you the life that Çünkü sana sunduğu... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
and makes you feel special and makes you feel safe, ...kendini özel ve güvende hissettiğin bu yaşamın... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
you should know ...kulağına fısıldadığı küçük bir yalandan ibaret olduğunu bilmen gerekiyor. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Or you're lying to me now. Ya da sen yalan söylüyorsun. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Get a blood test Kocanın parmağında oynatmadığı bir doktora gidip kan testi yaptır bakalım. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Gavin, this is really not my thing. Gavin, bu hiç bana göre bir şey değil. Hayır Sam, dikkatini ver. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
We're gonna find out who betrayed us. Bize ihanet eden kişiyi bulacağız. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Hey, hey, I I I don't know what you think I did, Ne yaptığımı düşündüğünüzü bilmiyorum ama yanlış adamı yakaladınız. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I know exactly what you did, Mr. Trent. Ne yaptığınızı çok iyi biliyorum Bay Trent. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Oh, that? That was nothin'. Bu mu? Bu bir şey değil ki. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Mm. Well, I've been known to scare a few people myself. Benim de insanları korkutmak konusunda ünüm vardır. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Luckily for you, I'm more interested in who hired you. Şanslısın çünkü seni kiralayan kişiyle daha çok ilgileniyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
So give me a name and you can go. O yüzden bana bir isim verdikten sonra gidebilirsin. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
A name, Mr. Trent, if you want to ever leave the Drake. Eğer Drake'ten çıkmak istiyorsanız bir isim verin Bay Trent. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm sorry, Gavin, but I really shouldn't be here right now. Özür dilerim Gavin ama gerçekten de burada olmamalıyım. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sam. Hey, Sam. Sam. Sam. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
No stomach for the rough stuff, Sam? Sertlikleri miden kaldırmıyor mu Sam? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Gavin, please. You think you can get that guy to talk? Gavin, lütfen. O adamı konuşturabileceğini mi sanıyorsun? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sam, you of all people Sam, sen ve adamlarının... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
should know how persuasive I can be. ...benim ne kadar ikna edici biri olabileceğimi biliyor olması gerek. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
What are you gonna do to him? Ne yapacaksın ona? Sana yapacağımın aynısını. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Hey, somebody help me! Biri yardım etsin! Kimse yok mu? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Somebody! Yardım edin! 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Sorry. I didn't mean to frighten you. Özür dilerim. Sizi korkutmak istememiştim. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Your, uh, doorman said you'd be up on the fifth floor. Kapıcınız beşinci katta olduğunuzu söyledi. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
You here to point out more inconsistencies in my story? Hikâyemdeki tutarsızlıkları söylemek için mi geldiniz yine? 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
I'm here Bu adamı sormak için geldim. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
If you did, Ama eğer öyleyse bunu şimdi söyleseniz iyi olur. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
When I said before Bana saldıran adamın yüzünü görmediğimi söylediğimde... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
That's not true. Yalan söyledim. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
and he pulls out this box of cigars from behind the vent, Hayır. Onunla evlenmeyi çok istiyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
and he tells me this is what I've been smelling, ...kokusunu aldığım şeyin bu olduğunu... 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
And now... O yüzden açık fikirli olmayı seviyorum. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Jarvis. I gotta go. Jarvis. Gitmem gerek. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
Hey, I'm sorry I'm late. I was on a call. Özür dilerim, geciktim. Nöbetçiydim de. 666 Park Avenue-4 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 834
  • 835
  • 836
  • 837
  • 838
  • 839
  • 840
  • 841
  • 842
  • 843
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim