Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8513
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's too late. | Çok geç. Ne için? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Just go back to the body and find something. | Sadece cesetten bir şeyler bul. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Look, if you want me to ask Kate or Curtis to take a look... | İstersen Kate veya Curtis'den yardım isteyebilirim... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No. I want you to do it. Just do it. | Hayır. Bunu senin yapmanı istiyorum. Sadece yap. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Tommy, I just... I was just, um, | Tommy... Ben sadece... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
checking in on Karl Simmons. | Karl Simmons'ı kontrol etmeye gelmiştim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's still... feeling the anesthesia | Hâlâ anestezinin etkisinde. Bu yüzden henüz ifadesini alamadım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Mm. Actually, I came here to talk to you. | Aslında seninle konuşmaya geldim. Burada olacağımı nasıl bildin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I followed you. | Seni takip ettim. Takip mi ettin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
First you move to Philadelphia, now you're following... | Önce Philadelphia'ya taşındın, şimdi de takip ediyorsun... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
what, you... that's what a stalker does. | Bir sapığın yaptığı gibi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Megan, you can go on the offensive | Megan, bu saldırganlığını başkasının üzerinde uygulayabilirsin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
this is just not gonna work. | Bu işe yaramayacak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm here because you lied to me. | Bana yalan söylediğin için buraya geldim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Look, I've been a cop for 20 years. | Bak, 20 yıldır polisim ben bile bir kızın yeni öldürüldüğünü söyleyebilirim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
There's no way her father killed her. | Babasının öldürmesine imkan yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What, you're a doctor now? | Şimdi de doktor mu oldun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Time of death is caused by many factors... | Ölüm zamanı birçok unsura dayanabilir... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Megan, stop it, all right? Of which you know nothing about! | Megan sakin ol, tamam mı? Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Megan, shut up! | Megan kapa çeneni! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I heard you talking to Karl Simmons. | Karl Simmons ile konuşmanı duydum. Telefon konuşmanı duydum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You know there's another killer out there. | Dışarıda başka bir katil daha olduğunu biliyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Now you gotta tell me the truth, 'cause though I probably got | Bana şimdi doğruyu söyleyeceksin, çünkü muhtemelen sana karşı dünyadaki... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
more patience for you than any other man in the world, | ...sabırlı davranabilen tek adam benim ama şu an sabrım taşmak üzere. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Do not touch me! | Dokunma bana! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Megan, talk to me. | Megan, söyler misin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Don't make me take this upstairs. | Beni ne olduğunu bulmak zorunda bırakma. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You do that, | Eğer yaparsan kızımı öldürürler. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Can you just walk away? | Sadece bilmiyormuş gibi yapamaz mısın? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Please, for my sake, just leave it alone. | Lütfen, benim için peşini bırak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I can't. | Bırakamam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Whoever is behind this forced Wallace | Wallece'ı, onun kızını kaçırarak altı kurbanın içine... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Almost no metal. | Neredeyse hiç metal içermiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's not gonna show up on a strip search. | Aramada ortaya çıkacak bir şey değil. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You almost gotta assume | Havaalanı güvenliğinden geçirebilmek için konulduğunu düşünüyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
They want to blow up a plane. Yeah. | Bir uçağı patlatmak istiyorlar. Evet. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And if I don't give it back to them, | Ve eğer bunu onlara geri vermezsem, kızımı öldürecekler. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If I do... | Eğer verirsem daha kaç kişiyi öldüreceklerini Tanrı bilir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What were you going to do? | Ne yapacaktın peki? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I've been trying to find the killer... | Katili bulmaya çalışıyordum... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So I don't have to answer that question. | Bu yüzden bu soruya cevap veremem. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That's always been your problem. | Bu her zaman senin sorunun olmuştur. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What is? | Ne? Her şeyi kendi başına yapabileceğini düşünmen. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I didn't have a choice. | Başka seçeneğim yoktu. Peki artık var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna let whoever's behind this | Bu işin arkasında kim varsa... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
blow up a planeload of people, | ...insan dolu bir uçağı havaya uçurmasına izin vermeyeceğim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
but I'm not gonna let 'em do anything | Ama aynı zamanda kızına da bir şey yapmalarına izin vermeyeceğim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, I should be done about 8:00. | Hayır, saat sekiz civarında mesaim bitiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, listen... Hey. | Evet, dinle Adam bu akşam gelemeyecek. Belki başka bir zaman. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yo, this is not a joke... you think that was funny? | Hiç komik değil. Komik olduğunu mu düşünüyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Hello. Hel... | Alo, alo... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Do you know who you just hung up on? | Suratına telefon kapadığın kişinin kim olduğunu biliyor musun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
A lingerie model. That's right, a lingerie model. | Bir iç çamaşır mankeni. Bir iç çamaşır mankeni. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
This is her last night in town | Bu direk dansı öğretmek için Rio'ya dönmeden önce şehirdeki son gecesiydi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I need your help. | Yardımına ihtiyacım var. Pekâlâ. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. What is that? | Bu nedir? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's a bomb. Any luck? | Bir bomba. Şansımıza. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
There's two different liquids in separate chambers | Karıştıklarında patlayacak ayrı haznelerde iki farklı sıvı var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm betting this cloudy solution here | Bahse girerim ki bu bulanık solüsyon tüm kurbanların kanında bulduğumuz... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
which we found in all of our victims' blood work. | ...zengin potasyum bileşenini de içeriyordur. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm diluting it out with saline. | Bunu tuz ile seyreltiyorum. Bu herhangi bir patlamadan uzak tutar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Uh, wait. You're... you're serious? | Bekle biraz. Siz ciddi misiniz? Bu gerçekten bir bomba mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I need you to put a team together right away... | Hemen güvenebileceğimiz polislerden, prosedüre uymayacak... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
cops we can trust, work off book, no questions asked. | ...soru sormayacak bir ekip oluşturmanı istiyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna follow Megan to a rendezvous where she's | Megan'ı bu altı adamı öldüren asıl katil ile buluşacağı yere kadar takip edeceğiz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We can't get too close | Çok fazla yaklaşamayız yoksa Megan'ın kızını öldürürler. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We can't let 'em get too far away | Uzaklaşmalarına da izin veremeyiz çünkü bir uçağı patlatmayı planlıyorlar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Make the calls. | Görüşmeye başla. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'll fill you in on the details once we're on the move. | Geri kalan ayrıntıları harekete geçtiğimizde anlatırım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Can you trust him? | Ona güvenebilir misin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, every idea he has is a stroke of genius, | Yani çok da dahi değildir, ne çenesini kapatacağını bilmez... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
and in general, he's a huge pain in the ass, | ...ve genellikle baş belasıdır ama o benim ortağım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You didn't answer the question. | Soruya cevap vermedin. Ona hayatım pahasına güveniyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Now this is our best and only chance at getting Lacey back | Bu bizim Lacey'i geri almamız ve tabii ki şüphelileri yakalamak için... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
and netting the suspects, | ...en iyi ve tek şansımız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
but there's a lot that could go wrong here | Ama sen ve kızın için bazı şeyler ters gidebilir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you're basically... | Yani aslında sen kızını geri vereceklerini söyleyen... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Risking your life on the word of a murderer | ...katillerin sözüyle hayatını riske atıyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
For all we know, Lacey could still be... | Bilmemiz gereken tek şey, Lacey'nin hâlâ... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
she's alive, Tommy. I know she is. | O hâlâ yaşıyor Tommy. Hayatta olduğunu biliyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
There's no change here. Status? | Burada bir değişiklik yok. Durumunuz nedir? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Quad one, no change. | Birinci alan, değişiklik yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Quad two, nothing here. | İkinci alan, bir şey yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Quad three, same. | Üçüncü alan, aynı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Quad four, same. | Dördüncü alan, aynı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
All right. Remember it's critical you stay out of sight. | Tamam. Görüş alanına girmenizin tehlike yaratacağını unutmayın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You know I'm here for you, right? | Senin için burada olduğumu biliyorsun değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I just want to make sure you realize what could happen. | Sadece neler olabileceğini tahmin ettiğinden emin olmak istiyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If we lose the suspect, | Eğer şüpheliyi kaybedersek ve uçağı havaya uçururlarsa... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
you and I will face criminal charges. | ...ikimizde suçlamalara ve yargılamalara maruz kalacağız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that sounds about right. | Evet, haklı olabilirsin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, my point is, | Hayır, demek istediğim gerçekten bu kadın için riske giriyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So is she or isn't she why you moved to Philly? | Yani Philly'e taşınma sebebin o mu, değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I I'm thinking maybe I deserve an answer, | Koşulları göz önüne alırsak bir cevabı hakkettiğimi düşünüyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She's moving. | Harekete geçti. Tamam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It looks like the suspect made contact. | Şüpheliyle iletişime geçmiş gibi görünüyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Hunt is moving into the structure. | Dr. Hunt binanın iç kısmına doğru ilerliyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She's moving out of sight. | Görüş alanından çıkıyor. Hayır, gördüm onu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
She's in the stairwell. | Merdiven boşluğunda. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Got her. | Gördüm onu. Tamam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |