Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 875
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And it's taken you two years... | Seninse 2 yıl | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Sorry. | Üzgünüm | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Hey, Hana. | Hey, Hana. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Marko. | Marko. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What? | Ne | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I'm Marko. | Ben Marko. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Yes, yes, I know. | Evet biliyorum | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| We've never been officially introduced. | Resmi olarak hiç tanışmadık | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Marko. Marko from the office. | Marko. Marko ofisten | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Oh, sorry, yes. | Oh, üzgünüm | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Hana. | Hana. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Are you looking for anything special? | Özel bişey mi arıyorsun | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Not really. | Pek değil | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| A birthday present. | Doğumgünü hediyesi | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| For your boyfriend? | Erkek arkadaşın için mi? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| For a friend. | Bir arkadaş için | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Then you're in the right place. | O zaman doğru yerdesin | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I recommend the 80s. There's a revival. | 80leri tavsiye ederim . Canlandırıcı | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I'm not so sure. | Emin değilim | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| She's a ballet dancer. | Bale dansçısı | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Then... | O halde.. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| ...not. | ...değil | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Is this better? | Bu daha mı iyi? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| You're often here, ha? | Sık sık burda mısın? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| A ha. Every week. | Her hafta | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| This was in that film, wasrt it? | Şu filmdeki di mi? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| In the sex scene? | Seks sahnesi | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I really fancy that actor. | Aktörü çok beğenmiştim | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| You know, you look a bit like him. | Sen biraz onun gibisin | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| And you're like Nicole. | Sen de Nicole gibi . | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Red hair, blue eyes. But much better. | Kızıl saç mavi göz Ama daha iyisi | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I read the other day that she always wears garters. | Geçen gün okudum saçma sapan şeyler | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Even when she goes shopping. | Alışverişe gitse dahi | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Really? You're joking. | Gerçekten şaka bu | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Marko? | Marko? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Yes? | Evet | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I have to tell you something... | Bişey söylemeliyim | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Hey. I've got to pick up my kid from his Japanese lesson. | Hey. Çocuğumu japonca dersinden almam gerek | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Here are the keys. Look after the shop, will you? | Anahtarlar Sen ilgilen olur mu? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Okay, no problem. | Tamam sorun değil | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| And don't let those kids in. Last time thay nicked half the stuff. | Ve çocuklar içeri girmesin. Son sefer olanı biliyorsun | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Allright. | Pekala | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Bye. | Hoşçakal | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Say something in Czech. | Çekce bişey söyle | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Ahoj. | Ahoj. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Say something else. | Başka bişey söyle | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Knedlicke. | Knedlicke. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Put some music on. | Müzik aç | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I don't know anything else. Don't ladder my stocking. | Başka bişey bilmiyorum ki | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What do you mean you don't know anything. Arert you Czech? | Ne demek bilmiyorum sen çek değil misin? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Nope, Hungarian. | Hayır Macar | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| They told me at work that your mother and grandmother are Czech | Senin annen ve büyükannenin çek olduğuun söylediler | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| A ha, Hungarian. | Macar | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| So what's wrong with that? | Ne olmuş? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I want a Czech. | Çek istiyorum | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What now? | Şimdi? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Nothing. | Yok bişey | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| How nothing? Are you crazy?! Take your pants off! | Ne demek ya deli misin? Çıkar pantolonunu | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I can't. It's gone down. | Olmaz.. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What about a United Europe? | Birleşik Avrupa nasıl? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Countries of the European Union... | Avrupa birliğindeki ülkeler | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| ...we're all the same, no borders, and such stuff. | ...hep aynıyız sınır yok herşey a ynı | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What now? | Ya şimdi? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| That's it. That's the record. | İşte bu kayıt bu | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Kerel Gott. | Kerel Gott. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| The Czech superstar. | Çek yıldız | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Let's put some yellow stars on the map! | Haritaya biraz da sarışın koyalım | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| To Europe! | Avrupa ya | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| To the Czech Republic! | Çek Cumhuriyetine | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| To Hungary! | Maraca | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| To a United Europe! | Avrupa birliğine | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Time out! | Mola! | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| The guy's a better present than a vibrator. | Adam vibratörden iyi | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| But he leaves in the morning | Sabah gidiyor | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| and then it's just the two of us again? | sonra yine bizbizeyiz | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| That's it. Think of him like a talking vibrator. | İşte bu onu konuşan vibrator gibi düşün . | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| This isn't what we agreed. | Böyle demedik | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| The element of surprise. | Sürpriz element | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I'm not an SM fan. | SM fanı değilim. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| You don't have to be. | Olmana gerek yok | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| This shit rubs. | Bu saçmalık | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What is it? | Noldu? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Pete likes it sweet? | Pete tatlı mı seviyor? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I'm not Pete. I'm Kazimir. | Ben Pete değil Kazimir'im. | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| So what do you rhyme with, Kazimir? | Neyle uyumlusun Kazimir? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Just take the fucking cuffs off! | Çıkar kelepçeleri | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| You'll get extra. | Extra alacaksın . | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| It's my birthday. It's on me. | Doğumgünüm..herşey benden | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I don't want money. | Para istemiyorum | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What, then? | Ne peki? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Just pussy. | Sadece amcık | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| How much did you take from her? | Ondan ne kadar aldın? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I don't get you. | Anlamadım | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| How much did she pay you? | Kız sana ne kadar ödedi? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Nothing. | Hiç | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Me, pay a sucker for it?! | Ben bunun için öder miyiM? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| What did you say?! | Ne dedin!? | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| I said you're for free! A free vibrator on the market! | Sen beleşsin. Marketteki beleş vibrator | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| Hey, that hurts. You're crazy! | Hey, bu acıttı, deli misin | 7 seX 7-1 | 2011 | |
| He really tastes cheap. | Gerçekten ucuz | 7 seX 7-1 | 2011 |