• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9001

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The Council offered me a position as the tenth Judge. Konsey bana onuncu yargıç olmamı önerdi. Konsey bana onuncu yargıç olma görevini teklif etti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They needed someone on the inside who knew all the players, İçeride tüm oyuncuları tanıyan birine ihtiyaçları vardı, Onlara içerdeki tüm insanları tanıyan biri lazımdı... Bounty Killer-1 2013 info-icon
but I refused. ama ben reddettim. ...ama ben red ettim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I spent enough time behind a desk. Masa başında yeteri kadar zaman kaybetmiştim. Bir masa arkasında çok zaman geçirmiştim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I needed to get my hands dirty. Ellerimi kirletmem gerekiyordu. Ellerimi kirletmem lazımdı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
So I became the first bounty killer. ve böylece ilk ödül avcısı oldum. Bende ilk Kelle Avcısı oldum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's all over. Herşey biti. Her şey bitti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The Council's dead. Konsey öldürüldü. Konsey öldü. Bounty Killer-1 2013 info-icon
People's hope will die with them. insanların umutlarıda onlarla beraber öldü. İnsanların umutları öldü. Bounty Killer-1 2013 info-icon
No, it's not all over. Hayır, henüz bitmedi. Hayır, her şey bitmedi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
We've still got one more job to do. Hala yapacak bir işimiz var. Daha yapacak bir işimiz var. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The Second Sun. İkinci güneş. İkinci Güneş. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Ah, shit. Ah, kahretsin. Lanet olsun! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Francis. Francis. Francis. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Hello, Catherine. Merhaba, Catherine. Merhaba, Catherine. Bounty Killer-1 2013 info-icon
What, you know her? Ne, onu tanıyormusun? Onu tanıyor musun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
CATHERINE: It's a shame you didn't stick around Bizimle takılmıyor olman ne kadar utanç verici İkinci Güneş ile birleştiğimiz zaman, şirketinin tüm... Bounty Killer-1 2013 info-icon
to watch your company fulfill its potential İkinci güneşle birleştiğimizde Bounty Killer-1 2013 info-icon
when we merged with Second Sun. Şirketinin potansiyelini görmeye nail olamadın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, I've been watching you for some time and hunting you. Bir süredir seni izliyor ve avlamaya çalışıyordum. Seni bir zamandır izliyordum ve avlıyordum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And I am sorry about putting the bounty on your head. ve başına ödül koyduğum için özür dilerim. Ve kellene bir ödül koyduğum için çok üzgünüm. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It wasn't very nice, I know, Çok hoş değildi, Biliyorum, Pek hoş değildi, biliyorum... Bounty Killer-1 2013 info-icon
but it was necessary. ama gerekliydi. ...ama bu gerekliydi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, you're not sorry. Oh, üzgün falan değilsin. Hiç üzgün değilsin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You'd stab your own mother in the back Kar haneni artırmak için Kârını artırmak için anneni bile sırtından bıçaklarsın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
to increase your bottom line. anneni bile sırtından bıçaklarsın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Or husband. Ya da kocamı. Ya da kocamı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Ex husband. Eski kocanı. Eski kocanı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Are you disturbed by the fact that every woman Tanıdığın her kadının Tanıdığın bütün kadınların seni öldürmek istediği gerçeğini farkında mısın? Bounty Killer-1 2013 info-icon
you've ever been involved with wants to kill you? seni öldürmek istemesi seni rahatsız etmiyor mu? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, well, I try not to think about it. Bunu düşünmemeye çalışıyorum. Düşünmemeye çalıştım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Dick head. You should have told me. sik kafalı. bana söylemeliydin. Pis herif, bana söylemeliydin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
So you're Francis' new little whore. Francis'in yeni sürtüğü sen misin? Demek Francis'in yeni küçük fahişesi sensin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary Death, everyone's favorite bounty killer. Mary Death, Herkesin en favori ödül avcısı. Mary Death, herkesin en sevdiği Kelle Avcısı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You know, I had other plans, Biliyormusun, Başka planlarım vardı, Aslında farklı planlarım vardı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
but seeing you here today, Fakat seni burada görünce, Sizi burada görmekse,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
well [ laughs ] evet Bounty Killer-1 2013 info-icon
That changes everything. Bu herşeyi değiştirir. ...her şeyi değiştirdi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'll blame the death of the Council on you. Konseyin ölümünü size yıkarım. Konseyin ölümünü üstünüze atacağım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The people will lose their faith in bounty killers. İnsanlar ödül avcılarına olan inançlarını kaybeder. İnsanlar, Kelle Avcılarına güvenini kaybedecek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The system crumbles, and then Sistem çöker, ve sonra Sistem çökecek ve sonra... Bounty Killer-1 2013 info-icon
Second Sun moves in promising a better life. ikinci güneş daha iyi bir hayat vaat etmeye başlar. İkinci Güneş daha iyi bir hayat önerecek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Exactly. Kesinlikle. Kesinlikle. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Honey, you are smarter than you look. Tatlım, sen göründüğünden daha akıllısın. Tatlım, sen göründüğüden daha akıllısın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's a shame we didn't meet under different circumstances. başka şartlar altında tanışmamamız utanç verici. Farklı şartlar altında tanışmamamız çok yazık olmuş. Bounty Killer-1 2013 info-icon
We might have gotten along. iyi anlaşabilirdik. İyi anlaşabilirdik. Bounty Killer-1 2013 info-icon
If circumstances were different, başka şatlar altında olsaydık, Şartlar farklı olsaydı... Bounty Killer-1 2013 info-icon
you would already be dead. çoktan ölmüş olurdun. ...çoktan ölmüş olurdun. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Maybe. Belkide. Belki. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Or maybe not. Belki değil. Belki de hayır. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Get your damn hands off her! Elerini çek ondan! Çek ellerini onun üstünden! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Button your lip, short dick. Ağzını düğmele, kısa yarak. Sakin ol, aptal herif. Bounty Killer-1 2013 info-icon
The boss doesn't like it when people interrupt her. Patron sözünün kesilmesinden hiç hoşlanmaz. Patronum sözünün kesilmesinden hoşlanmaz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I got you covered, Catherine. Seni koruyorum, Catherine. Seni koruyorum, Catherine. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Raah! Raah! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Gypsies! Çingeneler! Çingeneler! Bounty Killer-1 2013 info-icon
You need to get out of here. Buradan çıkmalısınız. Buradan gitmen gerek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And where's the fun in that? eğlence bunun neresinde? Bütün eğlenceyi kaçırırım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I didn't think they'd follow me across the Badlands. Beni buraya kadar takip edeceklerini sanmıyordum. Beni kötü arazide takip etmezler sanmıştım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They're here for me, aren't they? Benim için buradalar, değil mi? Benim için geldiler, değil mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Come on, listen. We can let 'em kill each other, Hadi, Dinle. Bırakalım birbirlerini öldürsünler, Beni dinle. Bırak birbirlerini öldürsünler. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and I can get you out of here. ve bende seni buradan çıkarayım. Seni buradan çıkarmamız gerek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
No. This ends right here, Hayır. Bu iş burada bitecek, Hayır, bu iş burada bitecek. Bounty Killer-1 2013 info-icon
all of it. Hepsi. Hem de hepsi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Stop getting shot! Vurulup durmayı bırak! Vurmayı kesermisin artık! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Sorry to do this to you, Jimbo. Bunu yaptığım için üzgünüm, Jimbo. Bunun için çok üzgünüm, Jimbo. Bounty Killer-1 2013 info-icon
But it's better than you getting shot a third time. Ama üçüncü kez vurulmandan iyidir. Üçüncü defa vurulmandan korkuyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Great job, Jack. harikasın, Jack. Aferin, Jack. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Get me bullets, guns, whatever you got. Bana, silah,mermi, neyin varsa ver. Bana kurşun, silah, ne bulursan gönder. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm out. Mermi bitti. Bitti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: Jack, I'm out. Jack, mermim bitti. Jack, bitti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You're doing great, kid. Çok iyi gidiyorsun,çocuk. İyi gidiyorsun, evlat. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Thanks! Sağol! Sağol! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Just stay by my left, and we'll get through this. sadece solumda dur, ve bu işi tamamlayalım. Solumda kalırsan, bunu atlatırız. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Yeah. evet. Tabii. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I can get that guy. Şu adamı yakalayabilirim. Onu ben alırum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Reload! Shit. doldur! Bok. Doldur! Lanet olsun. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Living among the outsiders has made you weak. Dışarıdakilerle yaşamak seni zayıf biri yapmış. Yabancıların arasında yaşamak seni zayıflatmış. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You used to be great. Eskiden harikaydın. Eskiden harikaydın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's why the king picked you. kral da seni bunun için seçmişti. Kral seni bu yüzden seçmişti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
He actually thought you were better than me. aslında senin benden daha iyi olduğunu düşünüyordu. Aslında seni benden iyi sandı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They all did. hepsi öyle düşünüyordu. 1 Hepsi öyle sandılar. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Now that my king will be avenged, Şimdi kralımın öcünü alacağım, Şimdi kralımın intikamı alınacak,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'll return with your head Senin kafanla geri döneceğim ...kellenle dönüp... Bounty Killer-1 2013 info-icon
and show them all why I've always been the true queen. ve onlara neden benim her zaman gerçek kraliçe olduğumu göstereceğim. ...onlara kraliçenin ben olduğumu göstereceğim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And this is how you die... ve işte böyle öleceksin... İşte böyle öleceksin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
as a whore for the Council. Konseyin fahişesi olarak. Konseyin bir fahişesi olarak. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ groans ] I'd rather die a whore. Fahişe olarak ölmeye razıyım. Fahişe olarak ölürüm daha iyi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: No! Hayır! Hayır! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Whoa! Whoa, whoa, whoa! Stop! Stop! Whoa! Whoa, whoa, whoa! Dur! Dur! Dur! Dur! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Relax. Mary, let go. Sakin. Mary, bırak. Sakin ol, Mary. Bırak onu. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Let go. It's okay. Bırak. Herşey yolunda. Bırak, sorun yok. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They're not gonna hurt you, okay? Sana zarar vermeyecekler tamam mı? Sana zarar vermeyecekler, tamam mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ laughs ] You okay? Se iyi misin? Sen iyi misin? Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Oh. Oh. Bounty Killer-1 2013 info-icon
These guys actually aren't all that bad, Bunlar aslında o kadar kötü değilmiş, Bu adamlar o kadarda kötü değilmiş. Bounty Killer-1 2013 info-icon
especially since you killed their queen. They're like Özellikle sen kraliçelerini öldürdükten sonra. Onlar Hem de kraliçeyi öldürdün. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Where's Drifter? Drifter nerede? Drifter nerede? Bounty Killer-1 2013 info-icon
He's gone. Gitti. O gitti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They, uh They took him. Onlar, ah Onu götürdüler. Yani onu aldılar. Bounty Killer-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8996
  • 8997
  • 8998
  • 8999
  • 9000
  • 9001
  • 9002
  • 9003
  • 9004
  • 9005
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim