Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9005
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Back. | Back. | Bounty Killer-2 | 2013 | ![]() |
and lift. | and lift. | Bounty Killer-2 | 2013 | ![]() |
Cool. | Süper! | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, ma'am, but one man's trash | Üzgünüm hanımefendi ama birinin çöpü,... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
is another man's treasure. | ...başkasının hazinesidir. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Cooler than I thought. | Düşündüğümden de süper. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
What is it, man? Get your shit together. You gotta see this. | Ne oldu, dostum? Toparla kendini. Bunu görmen lazım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
What the hell is it? I don't know. | Bu da ne? Bilmiyorum. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
What's that? | Şu ne? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
It's a key. | Bir anahtar. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Is that an engraving? Yeah. | Şu bir yazı mı? Evet. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
"Von tristen, 1452." | "Von tristen, 1452." | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Dude, we might have a real antique here. | Dostum, bu elimizdeki sağlam bir antika olabilir. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Check this out, dude. | Şuna bak, dostum. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I think I figured out where the key goes. | Sanırım anahtar nereye giriyor, anladım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
That's creepy. | Bu tüyler ürpertici. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Why would someone put a music box in a coffin? | Bir tabuta neden müzik kutusu konur ki? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
But I'm going to bed. | Ama ben yatıyorum. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
So you're thinking post modern philosophy... ambitious. | Yani diyorsun ki, post modern felsefe... iddialı. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I like it. Right here. First few chapters are a little slow. | Bunu sevdim. İşte burada. İlk birkaç bölüm yavaş ilerler. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Mid way through it picks up, but the ending... change your life. | Ortalara doğru hızlanır ama sonu... hayatını değiştirir. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'll take a look. | Tamam, bir bakayım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Come over. | Buraya gel. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Skinner was asking about you in class today, | Skinner bugün derste seni sordu,... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
wondering if you dropped out. | ...dersi bıraktın mı, merak ediyor. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I slept right through it. | Evet, ona çalışırken uyuyakalmışım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
The harder I try, the worse I do. | Ne kadar çalışırsam, o kadar kötüye gidiyor. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I wish I could help, man. Show me what you found. | Keşke yardım edebilsem, dostum. Ne buldun, göster bana. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Wolfgang Von tristen. | Wolfgang Von tristen. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Frankfurt, 1412. | Doğum: Frankfurt, 1412. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Builder of torture devices. | İşkence aletleri imalatçısı. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I saw that already. | Bunu gördüm zaten. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
There's no mention of coffins... | Herhangi bir tabuttan... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
of any kind. Right this way. | ...bahsetmiyor. Bu taraftan. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
"Age of darkness." | "Karanlık Çağ." | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
This guy was like an evil version of Leonardo Da Vinci. | Bu adam Leonardo Da Vinci'nin şeytani versiyonu gibi bir şey. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
They called him the devil's craftsman. | Ona "Şeytanın Zanaatkarı" diyorlarmış. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
"Idolon machina. | "Idolon machina." | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Von tristen was fascinated with death and the worlds beyond. | Von tristen, ölüm ve öteki dünya ile çok ilgiliydi. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
The later part of his years were spent creating | Hayatının son yıllarını,... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
the ultimate machine... a mechanical coffin | ...güvenli bir biçimde, ölüm hissini yaşamasını sağlayacak... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
that allowed him to safely experience the sensation of death. | ...uç bir makina; mekanik bir tabut yapmak için harcamıştır. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Von tristen called this 'geist maschine'... | Von tristen buna "Geist maschine" adını verdi;... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
ghost machine." | ..."Hayalet makinesi". | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
How much you think it's worth? | Sence bu ne kadar eder? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Thousands? Millions? | Binlerce, milyonlarca... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Collectors would kill for something like that. | Koleksiyoncular böyle bir şey için adam öldürür. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Hey... the book's not allowed out of the archive! | Hey! Kitabın arşivden çıkarılmasına müsaade yok! | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna set off the alarm. | Alarmı çaldıracaksın. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Glad to be of assistance. | Yardımcı olabildiğime sevindim. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Dude, what the hell are you doing? | Dostum, ne halt ediyorsun sen? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I just replaced a couple of pins in the music box. | Müzik kutusunun birkaç pimini değiştirdim sadece. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
It should work fine. | Güzel çalışacak. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Easy, man. What's up? | Sakin ol, dostum. Ne oldu? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Read this. | Oku şunu. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
"Von tristen's ghost machine. | Von tristen'in hayalet makinası. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
This coffin like device | Bu tabut benzeri aletin... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
is said to produce an out of body experience | ...ölümün ilk dakikalarındakine yakın bir... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
similar to the first moments of death. | ...bedeni terk etme tecrübesi sağladığı söylenir. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Von tristen was accused of sorcery and burned at the stake. | Von tristen, büyücülükle suçlandı ve kazığa bağlanıp yakıldı. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Although sketches of the coffin were recovered from his laboratory, | Tabutun çizimleri laboratuarından alınabildiyse de,... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
an actual prototype was never found." Until now. | ...gerçek bir prototip asla bulunamadı. Şu ana kadar. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
No way. | Yok artık. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Grab minnie. | Minnie'yi getir. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You'd better not hurt my goldfish, man. | Balığıma zarar vermesen iyi olur, dostum. 1 | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
What'd you do? Nothing! | Ne yaptın? Hiçbir şey! | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Wait wait wait wait. | Bekle, bekle, bekle. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Just give it a sec. | Bir saniye bekle. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Minnie's dead. 1 | Minnie öldü. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe it. | İnanmıyorum. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Call platt. | Platt'ı ara. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Why are you beeping? | Niye kornaya basıyorsun? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Honk honk. Hey. | Bip bip. Selam. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
So what's the surprise? | Evet, sürpriz nedir? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Ah, that is exactly what I needed. | Tam ihtiyacım olan şey. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
What happened to your neck? | Boynuna ne oldu? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
It's a hickey from Gina. | Gina morarttı. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
She tried to roundhouse me in kickboxing class, | Kikboks dersinde bana dönerek vurmaya çalıştı... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
but I kicked her ass. | ...ama ben onun dersini verdim. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Ohhh, that's my girl. | İşte benim kızım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Kyle, the gas company just called. | Kyle, gaz idaresinden aradılar. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
They're going to shut off the gas if we don't pay the bill. | Faturayı ödemezsek gazı keseceklermiş. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Not now, Sutton! | Şimdi olmaz, Sutton! | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Sure, I'll take care of the bill. | Tabii, faturayı ben hallederim. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Just like I did last month. | Geçen ay yaptığım gibi. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
When are you moving into a new place? | Ne zaman başka bir eve taşınacaksın? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I am not moving into a new place. | Başka bir eve taşınmayacağım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I got an awesome bathroom | Harika bir banyom var... | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
and Sutton pays for everything. | ...ve Sutton her şeyi ödüyor. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Julie. | Selam, Julie. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Sutton. | Selam, Sutton. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, thanks. | Teşekkürler. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, will you get the door? | Sutton, kapıya bakar mısın? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Hey, platt. | Selam, Platt. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Well? Let's see this thing. | Evet. Şu şeyi bir görelim. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Wait till you see the inside. | İçini görene kadar bekle. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
Wanna go for a ride? I wanna run some tests first. | Bir gezi ister misin? Önce bazı testler yapmak istiyorum. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
You scared? | Korktun mu? | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
I'm careful. | Tedbirliyim. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |
How about you, sutt? Yeah right. | Ya sen, Sutt? Oldu canım. | Box of Shadows-1 | 2011 | ![]() |