• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9005

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Back. Back. Bounty Killer-2 2013 info-icon
and lift. and lift. Bounty Killer-2 2013 info-icon
Cool. Süper! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Sorry, ma'am, but one man's trash Üzgünüm hanımefendi ama birinin çöpü,... Box of Shadows-1 2011 info-icon
is another man's treasure. ...başkasının hazinesidir. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Cooler than I thought. Düşündüğümden de süper. Box of Shadows-1 2011 info-icon
What is it, man? Get your shit together. You gotta see this. Ne oldu, dostum? Toparla kendini. Bunu görmen lazım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
What the hell is it? I don't know. Bu da ne? Bilmiyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
What's that? Şu ne? Box of Shadows-1 2011 info-icon
It's a key. Bir anahtar. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Is that an engraving? Yeah. Şu bir yazı mı? Evet. Box of Shadows-1 2011 info-icon
"Von tristen, 1452." "Von tristen, 1452." Box of Shadows-1 2011 info-icon
Dude, we might have a real antique here. Dostum, bu elimizdeki sağlam bir antika olabilir. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Check this out, dude. Şuna bak, dostum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I think I figured out where the key goes. Sanırım anahtar nereye giriyor, anladım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
That's creepy. Bu tüyler ürpertici. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Why would someone put a music box in a coffin? Bir tabuta neden müzik kutusu konur ki? Box of Shadows-1 2011 info-icon
But I'm going to bed. Ama ben yatıyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
So you're thinking post modern philosophy... ambitious. Yani diyorsun ki, post modern felsefe... iddialı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I like it. Right here. First few chapters are a little slow. Bunu sevdim. İşte burada. İlk birkaç bölüm yavaş ilerler. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Mid way through it picks up, but the ending... change your life. Ortalara doğru hızlanır ama sonu... hayatını değiştirir. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Okay, I'll take a look. Tamam, bir bakayım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Come over. Buraya gel. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Skinner was asking about you in class today, Skinner bugün derste seni sordu,... Box of Shadows-1 2011 info-icon
wondering if you dropped out. ...dersi bıraktın mı, merak ediyor. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Yeah, I slept right through it. Evet, ona çalışırken uyuyakalmışım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
The harder I try, the worse I do. Ne kadar çalışırsam, o kadar kötüye gidiyor. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I wish I could help, man. Show me what you found. Keşke yardım edebilsem, dostum. Ne buldun, göster bana. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Wolfgang Von tristen. Wolfgang Von tristen. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Frankfurt, 1412. Doğum: Frankfurt, 1412. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Builder of torture devices. İşkence aletleri imalatçısı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I saw that already. Bunu gördüm zaten. Box of Shadows-1 2011 info-icon
There's no mention of coffins... Herhangi bir tabuttan... Box of Shadows-1 2011 info-icon
of any kind. Right this way. ...bahsetmiyor. Bu taraftan. Box of Shadows-1 2011 info-icon
"Age of darkness." "Karanlık Çağ." Box of Shadows-1 2011 info-icon
This guy was like an evil version of Leonardo Da Vinci. Bu adam Leonardo Da Vinci'nin şeytani versiyonu gibi bir şey. Box of Shadows-1 2011 info-icon
They called him the devil's craftsman. Ona "Şeytanın Zanaatkarı" diyorlarmış. Box of Shadows-1 2011 info-icon
"Idolon machina. "Idolon machina." Box of Shadows-1 2011 info-icon
Von tristen was fascinated with death and the worlds beyond. Von tristen, ölüm ve öteki dünya ile çok ilgiliydi. Box of Shadows-1 2011 info-icon
The later part of his years were spent creating Hayatının son yıllarını,... Box of Shadows-1 2011 info-icon
the ultimate machine... a mechanical coffin ...güvenli bir biçimde, ölüm hissini yaşamasını sağlayacak... Box of Shadows-1 2011 info-icon
that allowed him to safely experience the sensation of death. ...uç bir makina; mekanik bir tabut yapmak için harcamıştır. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Von tristen called this 'geist maschine'... Von tristen buna "Geist maschine" adını verdi;... Box of Shadows-1 2011 info-icon
ghost machine." ..."Hayalet makinesi". Box of Shadows-1 2011 info-icon
How much you think it's worth? Sence bu ne kadar eder? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Thousands? Millions? Binlerce, milyonlarca... Box of Shadows-1 2011 info-icon
Collectors would kill for something like that. Koleksiyoncular böyle bir şey için adam öldürür. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hey... the book's not allowed out of the archive! Hey! Kitabın arşivden çıkarılmasına müsaade yok! Box of Shadows-1 2011 info-icon
You're gonna set off the alarm. Alarmı çaldıracaksın. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Glad to be of assistance. Yardımcı olabildiğime sevindim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Dude, what the hell are you doing? Dostum, ne halt ediyorsun sen? Box of Shadows-1 2011 info-icon
I just replaced a couple of pins in the music box. Müzik kutusunun birkaç pimini değiştirdim sadece. Box of Shadows-1 2011 info-icon
It should work fine. Güzel çalışacak. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Easy, man. What's up? Sakin ol, dostum. Ne oldu? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Read this. Oku şunu. Box of Shadows-1 2011 info-icon
"Von tristen's ghost machine. Von tristen'in hayalet makinası. Box of Shadows-1 2011 info-icon
This coffin like device Bu tabut benzeri aletin... Box of Shadows-1 2011 info-icon
is said to produce an out of body experience ...ölümün ilk dakikalarındakine yakın bir... Box of Shadows-1 2011 info-icon
similar to the first moments of death. ...bedeni terk etme tecrübesi sağladığı söylenir. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Von tristen was accused of sorcery and burned at the stake. Von tristen, büyücülükle suçlandı ve kazığa bağlanıp yakıldı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Although sketches of the coffin were recovered from his laboratory, Tabutun çizimleri laboratuarından alınabildiyse de,... Box of Shadows-1 2011 info-icon
an actual prototype was never found." Until now. ...gerçek bir prototip asla bulunamadı. Şu ana kadar. Box of Shadows-1 2011 info-icon
No way. Yok artık. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Grab minnie. Minnie'yi getir. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You'd better not hurt my goldfish, man. Balığıma zarar vermesen iyi olur, dostum. 1 Box of Shadows-1 2011 info-icon
What'd you do? Nothing! Ne yaptın? Hiçbir şey! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Wait wait wait wait. Bekle, bekle, bekle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Just give it a sec. Bir saniye bekle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Minnie's dead. 1 Minnie öldü. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I can't believe it. İnanmıyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Call platt. Platt'ı ara. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Why are you beeping? Niye kornaya basıyorsun? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Honk honk. Hey. Bip bip. Selam. Box of Shadows-1 2011 info-icon
So what's the surprise? Evet, sürpriz nedir? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Ah, that is exactly what I needed. Tam ihtiyacım olan şey. Box of Shadows-1 2011 info-icon
What happened to your neck? Boynuna ne oldu? Box of Shadows-1 2011 info-icon
It's a hickey from Gina. Gina morarttı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
She tried to roundhouse me in kickboxing class, Kikboks dersinde bana dönerek vurmaya çalıştı... Box of Shadows-1 2011 info-icon
but I kicked her ass. ...ama ben onun dersini verdim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Ohhh, that's my girl. İşte benim kızım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Kyle, the gas company just called. Kyle, gaz idaresinden aradılar. Box of Shadows-1 2011 info-icon
They're going to shut off the gas if we don't pay the bill. Faturayı ödemezsek gazı keseceklermiş. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Not now, Sutton! Şimdi olmaz, Sutton! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Sure, I'll take care of the bill. Tabii, faturayı ben hallederim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Just like I did last month. Geçen ay yaptığım gibi. Box of Shadows-1 2011 info-icon
When are you moving into a new place? Ne zaman başka bir eve taşınacaksın? Box of Shadows-1 2011 info-icon
I am not moving into a new place. Başka bir eve taşınmayacağım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I got an awesome bathroom Harika bir banyom var... Box of Shadows-1 2011 info-icon
and Sutton pays for everything. ...ve Sutton her şeyi ödüyor. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hi, Julie. Selam, Julie. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hi, Sutton. Selam, Sutton. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Yeah, thanks. Teşekkürler. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Sutton, will you get the door? Sutton, kapıya bakar mısın? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hey, platt. Selam, Platt. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Well? Let's see this thing. Evet. Şu şeyi bir görelim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Wait till you see the inside. İçini görene kadar bekle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Wanna go for a ride? I wanna run some tests first. Bir gezi ister misin? Önce bazı testler yapmak istiyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You scared? Korktun mu? Box of Shadows-1 2011 info-icon
I'm careful. Tedbirliyim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
How about you, sutt? Yeah right. Ya sen, Sutt? Oldu canım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9000
  • 9001
  • 9002
  • 9003
  • 9004
  • 9005
  • 9006
  • 9007
  • 9008
  • 9009
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim