Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 982
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This guy no longer a virgin. | Bu çocuk artık bir bakire değil | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Holla! Yeah! | En sonda! Eveet! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Finally talked Ade into it, huh? | En sonunda Adrianna'yı razı ettin yani, he? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, I didn't have to talk her into anything. | Hayır hayır, O'nu hiçbirşey için zorlamadım | 90210-1 | 2008 | ![]() |
She just came back from Beach Club on Friday, | Cuma günü Sahil Klübünden geldi, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and she could not keep her hands off me. | ve birden üstüme atlayıverdi | 90210-1 | 2008 | ![]() |
She showed up all, | Sadece söylediği şey, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
"I want you, Navid." | "Seni istiyorum Navid" oldu | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So I gave the girl what she wants. | Ben de O'na istediğini verdim | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Gave her what she wants! | Ne istiyorsa onu verdim! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Put your hand down. | Sakin ol dostum | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You've reached your high five limit. | Beşlik çakma limitini aştın | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know what? We should go on a double date. | Biliyorum. Ne yapmalıyız biliyormusun? Çiftler olarak randevuya çıkmalıyız | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you and Ade | Sen ve Adrianna | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and me and this little hottie | ben ve İngilizce sınıfından | 90210-1 | 2008 | ![]() |
from English class, Jasmine Lotan. | küçük tatlı kız,Jasmine Lotan. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You guys know her? | O'nu tanıyormusunuz? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(whistles): Yeah, she's cute. | Evet, tatlı bir kız | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You guys dating? | Siz çıkıyormusunuz? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We will be once I ask her out. | Hadi, hemen kendimizi kumsala atalım! İlk defa olacak görücez bakalım | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But seriously, I think it would be cool | Ben ciddiyim, sen ve Adrianna'yla | 90210-1 | 2008 | ![]() |
to double with you and Ade. | dışarı çıkmak çok hoş olacak | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, show Jasmine I'm friends | Jasmine'e arkdaşlarımın ne kadar | 90210-1 | 2008 | ![]() |
with respectable couples. | saygıdeğer bir çift olduğunu gösterme fırsatım olacak | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Sure, yeah, that sounds fun. | Olur neden olmasın, kulağa eğlenceli geliyor | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Great. A lot of fun. | Harika, çok eğlenicez | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(phone rings) WOMAN: Fancy Nails. May I help you? | Fancy Manikür, yardımcı olabilirmiyim? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
WOMAN 2: Mm, what color is that? | Sürdürdüğünüz ne renk? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I love it. | Bayıldım | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it's called Dulce de Leche. | Daha çok mutsuz olurdu. Biz... İsmi "Dulce de Leche" (Karamel gibi bir renk) | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'll get that, too. | Bende mi yaptırsam acaba | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I've never been here before, | Buraya daha önce hiç gelmedim, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Are they any good? | İyilermi acaba? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Actually, this is my first time here, too. | Nedenmiş? Kendini dışlanmış hisseder diye mi? Aslına bakarsan benimde ilk gelişim | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We just moved nearby. | Biz buraya yakın bir yere yeni taşındıkta | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, "we"? | Siz? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
As in you and your boyfriend? | Sen ve erkek arkadaşanmı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(laughs) Yeah, right. | Tabi canım ne demezsin | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Me and my husband. | Ben ve kocam | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Wow, you're married. | Hadi canım, evlisiniz yani | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Mm hmm. | Güzel,belki onun takımına girmeliyiz. Evet | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, how long you been married? | Peki ne kadar zamandır evlisiniz? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
19 years. | 19 yıldır | 90210-1 | 2008 | ![]() |
19 years? | 19 yıldırmı? 1 | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I know. It's a long time, huh? 1 | Bliyorum, baya uzun zaman olmuş değilmi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And I wouldn't believe it myself, | Ben bile kendime inanamıyorum, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
except my kids are juniors in high school. | çocuklarım lise ikinci sınıftalar | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, I'm such a mom, | Öyle işte, ben yanlızca bir anneyim | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I actually have pictures. | Aslında yanımda resimleri var | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't suppose you want to see them. | Görmek isteyeceğini zannetmiyorum ama | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Sure, why not? | Olur tabi neden olmasın | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Here we go. | Peki o zaman | 90210-1 | 2008 | ![]() |
This is my daughter, Annie. | Bak bu kızım Annie | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And this... | Bu da... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
is my son, Dixon. | oğlum Dixon | 90210-1 | 2008 | ![]() |
College is a big decision. | Hangi koleje gidiceğine karar vermek çok önemli | 90210-1 | 2008 | ![]() |
As a junior, I'm sure you've already started thinking | Lise ikinci sınıfta da olsan, eminim nereye gitmek isteğini | 90210-1 | 2008 | ![]() |
about where you want to go. | düşünmeye başlamışsındır | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Right? | Bu, bu müthiş. Bu harika. Değil mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Right. Exactly. | Tabi tabi | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, I was actually | Hayır hayır, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
gonna do you a favor and save you some time | ben aslında size bir iyilik yapıp zamanınızı almıyımki | 90210-1 | 2008 | ![]() |
so you can focus on those kids | sizde mobilya mağazasında dolaşan ya da moda dergileri okuyan çocukların | 90210-1 | 2008 | ![]() |
in wood shop or read fashion magazines. Your choice. | durumlarıyla ilgilenin, hangisini tercih ederseniz | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'll be going to California University. | Ben California Universitesi'ne gidicem | 90210-1 | 2008 | ![]() |
CU is certainly a great school. | California Universitesi gerçekten harika bir okul | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh! It's more than great. | Harikadan da öte! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's perfect, it's beautiful. | Mükemmel, çok güzel! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's where my grandfather went. He took there as a kid. | Büyükbabamın gittiği bir yer Çocukken beni de götürürdü | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh! It's just like | Elbette olmazsın. Havanın güzel olması ve | 90210-1 | 2008 | ![]() |
being on those east coast campuses | etrafınızda iyi giyinimli insanların olması dışında | 90210-1 | 2008 | ![]() |
except the weather's great and the people are good looking. | doğu kıyısı kampüsleri bir harika | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's definitely important | Kesinlikle nelerden | 90210-1 | 2008 | ![]() |
to know what you like, but you need to think about... | hoşlandığını bilmen önemli, ama şunu düşünmelisinki... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, trust me. | Güvenin bana, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I have thought about everything. | Ben herşeyi düşündüm | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I know exactly how my four years at CU will play out. | California Universitesi'nde dört yılımın nasıl geçeceğini çok iyi biliyorum | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Freshman year, I'll pledge Pi Phi | ilk yılımda,kaç para olursa olsun | 90210-1 | 2008 | ![]() |
no matter how much the DGs beg. (chuckles) | Dolce Gabana çantamı "Pi Phi"ye rehin bırakıcam (Pi Phi:kadınlar birliği gibi bir cemiyet) | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And then sophomore year, | İkinci yılımda, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
well, that is when I'll find my Mr. Clark. | Aradığım adamı(Mr. Clark) bulucam | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Naomi... | Naomi... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He'll be a Sigma Alpha Epsilon. | Gerçek bir centilmen olacak (Sigma Alpha Epsilon: Alabama Ü.'de kurulmuş bir cemiyet En önemli özellikleri centilmen olmaları) | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He'll probably play football... | Muhtemelen futbol oynuyor olucak... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Naomi, stop. | Naomi yeter | 90210-1 | 2008 | ![]() |
CU isn't going to happen. | California Universitesi'ne gidemiyceksin | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? | Ne demek istiyorsunuz? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Your test scores | Sınav sonuçların | 90210-1 | 2008 | ![]() |
aren't anywhere near what they require. | gitmek istediğin üniversite için yeterli değil | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Neither are your grades. | Not ortalaman da öyle | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And you have no extracurricular activities. | Müfredat dışında yapmış olduğun bir aktivitede yok | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But I love it there. | Ama ben O okulu çok seviyorum | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And I'm a legacy. | ve orası benim için miras gibi | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm afraid that's not going to be enough. | Korkarım bu söylediklerin yeterli olmayacak | 90210-1 | 2008 | ![]() |
However, if you want to stay nearby, | Ama yakınlarda bir okula gitmek istersen, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
there are plenty of other schools | senin durumundaki bir öğrencinin gidebileceği | 90210-1 | 2008 | ![]() |
that are well within your reach. | O okullarda boş kontenjan bulunabilir | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Places like Santa Monica Community College. | Mesela Santa Monica Topluluğu Koleji gibi | 90210-1 | 2008 | ![]() |
"We're, uh, all in the gutter, | Bazılarımız istediği okulu seçerken | 90210-1 | 2008 | ![]() |
but some of us are looking at the stars." | ben ise yakınımdakilerle yetinmek zorundamıyım? | 90210-1 | 2008 | ![]() |