• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1012

English Turkish Film Name Film Year Details
You're so vulnerable and yet so strong and... Çok kırılgan ama aynı zamanda çok güçlü... 90210-1 2008 info-icon
so innocent, but also wise. çok masum bir o kadar da zeki. 90210-1 2008 info-icon
I mean, you're you're Annie. Demek istediğim, sen, sen Annie'sin. 90210-1 2008 info-icon
Jasper... Jasper... 90210-1 2008 info-icon
I love you, too. Bende seni seviyorum. 90210-1 2008 info-icon
and I... I want my first time to be with you. İlk seferimin seninle olmasını istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Are you sure that you're ready? Buna hazır olduğuna emin misin? 90210-1 2008 info-icon
Positive. Eminim. 90210-1 2008 info-icon
LIAM: Hey. Selam. 90210-1 2008 info-icon
I owe you an apology. Sana bir özür borçluyum. 90210-1 2008 info-icon
Dude, I totally get why you snapped at me. Dostum, bana neden sinir olduğunu anlıyorum. 90210-1 2008 info-icon
You've obviously had a lot going on. Belli ki başından bir sürü şey geçiyordu. 90210-1 2008 info-icon
No, no, no, about what I said in the hall. Hayır, hayır. Koridorda sana söylediklerimle ilgili. 90210-1 2008 info-icon
About you not being my girlfriend. Benim kız arkadaşım değilsin, muhabbeti. 90210-1 2008 info-icon
I... I... (chuckles) Ben... Ben... 90210-1 2008 info-icon
I know you don't think you're my girlfriend. Biliyorum kız arkadaşım olduğunu düşünmüyorsun. 90210-1 2008 info-icon
(chuckles): Yeah, no kidding. Evet, şaka değil. 90210-1 2008 info-icon
We're just having fun, dude, that's all. Sadece takılıyoruz, dostum. Hepsi bu. 90210-1 2008 info-icon
So we're cool? Problem yok o zaman? 90210-1 2008 info-icon
Yeah. Totally. Evet. Kesinlikle. 90210-1 2008 info-icon
Hey, do you maybe want to grab something to eat? Bir ara bir şeyler yemek ister misin? 90210-1 2008 info-icon
See who can, uh, scarf down the most ketchup packets? Hangimiz en fazla ketçabı mideye indirecek görürüz. 90210-1 2008 info-icon
Cute. Güzel. 90210-1 2008 info-icon
Um... maybe another time. Belki başka bir zaman. 90210-1 2008 info-icon
Catch you later. Sonra görüşürüz. 90210-1 2008 info-icon
I'm pretty hungry, Ben bayağı açım, 90210-1 2008 info-icon
so what the hell? ne olacaksa olsun? 90210-1 2008 info-icon
What a you in the mood for? Ne yeme modundasın? 90210-1 2008 info-icon
Um, tacos. Dürüm. 90210-1 2008 info-icon
Really? Cidden mi? ...işte bu söylediklerim beni hiç tanımadığının apaçık bir kanıtı... 90210-1 2008 info-icon
Tacos and ketchup? Dürüm ve ketçap? 90210-1 2008 info-icon
Thanks, anyway. Yine de teşekkürler. 90210-1 2008 info-icon
No luck, boss. Şansına küs, patron. 90210-1 2008 info-icon
I just talked to my friend Jennie, Jennie ile konuştum, Evet. 90210-1 2008 info-icon
the one who said she bought drugs from Jasper, Jasper dan uyuşturucu aldığını söyledi, 90210-1 2008 info-icon
and she won't help us. ama bize yardım etmeyecek. 90210-1 2008 info-icon
We have to find a way to prove it. Kanıtlamanın bir yolunu bulmalıyız. 90210-1 2008 info-icon
I want to bring this dirtbag down. Şu pisliğe gününü göstermeliyim. 90210-1 2008 info-icon
(phone beeps) Hayır, hayır! 90210-1 2008 info-icon
Look, I I I just came to apologize. Özür dilemeye gelmiştim. 90210-1 2008 info-icon
You know, I should have trusted you Bana söylediğinde, 90210-1 2008 info-icon
when you told me... sana güvenmeliydim... 90210-1 2008 info-icon
Is this about the fact that you called Jasper sketchy? Jasper'a sığ dediğin için mi? 90210-1 2008 info-icon
N No, actually. Aslında hayır. 90210-1 2008 info-icon
Of course not. Tabiki değil. 90210-1 2008 info-icon
Whatever. Neyse. 90210-1 2008 info-icon
I don't even know why I care what you think. Senin düşünceni neden umursadığımı bile bilmiyorum. 90210-1 2008 info-icon
I mean, you're clearly not a very good judge of character. Açık ki, iyi karakter analizi yapamıyorsun. 90210-1 2008 info-icon
What's that supposed to mean? Bu ne demek oluyor şimdi? 90210-1 2008 info-icon
Your girlfriend faked a miscarriage. Kız arkadaşının çocuk düşürme olayı düzmeceymiş. 90210-1 2008 info-icon
Sounds like a real winner. Kazananı bulduk galiba. 90210-1 2008 info-icon
Go to hell. Cehenneme kadar yolun var. 90210-1 2008 info-icon
Hey, what's wrong? Selam, ne oldu? Oldukça normal 90210-1 2008 info-icon
I went to, um, the spa Silver'a hediye kartı almak 90210-1 2008 info-icon
to buy the gift certificate for Silver, için spa ya gittim. 90210-1 2008 info-icon
and I got out of my car, Arabamdan çıktım, 90210-1 2008 info-icon
and out of nowhere, there was this guy. ve bir adamdan başka kimse yoktu. 90210-1 2008 info-icon
And he grabbed my purse. Benim çantamı çaldı. 90210-1 2008 info-icon
Oh, my God. Are you okay? Aman Tanrım. Sen iyi misin? 90210-1 2008 info-icon
He took everything. Her şeyimi aldı. * Smack that butt... * 90210-1 2008 info-icon
You know, my credit cards, Kredi kartlarımı, 90210-1 2008 info-icon
the the money for Silver's gift, everything. Silver'ın hediyesi için verdiğin parayı, hepsini. 90210-1 2008 info-icon
I don't care about the money, I care about you. Boşver parayı, ben seni düşünüyorum. 90210-1 2008 info-icon
Did you call the police? Polisi aradın mı? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, they came, and I filed a report. Evet, geldiler ve tutanak tuttular. 90210-1 2008 info-icon
But they can't do much because I didn't see the guy. Ama fazla bir şey yapamazlar, çünkü adamı görmedim. 90210-1 2008 info-icon
It just happened so quickly. Her şey çok hızlı oldu. 90210-1 2008 info-icon
It was so scary. Çok korkutucuydu. 90210-1 2008 info-icon
Oh, I'm sorry. Üzgünüm. 90210-1 2008 info-icon
It's going to be okay. Her şey yoluna girecek. 90210-1 2008 info-icon
TEDDY: Did I wake you up? Seni uyandırdım mı? 90210-1 2008 info-icon
Actually, yes. (chuckles) Aslında evet. 90210-1 2008 info-icon
Good. I wanted to be the first person Güzel. Yarı doğum gününü 90210-1 2008 info-icon
to wish you a happy half birthday. kutlayan ilk kişi ben olmak istedim. 90210-1 2008 info-icon
For For everything. Her şey için. 90210-1 2008 info-icon
Um, hey, last night with my mom, Annemle geçirdiğim dün gece, 90210-1 2008 info-icon
it was, it was perfect. gerçekten harikaydı. 90210-1 2008 info-icon
I'm glad. Sevindim. 90210-1 2008 info-icon
So I'll see you at the barbeque? Mangal partisinde görüşürüz o zaman? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, can't wait. Evet, sabırsızlanıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Bye, Teddy. Görüşürüz, Teddy. 90210-1 2008 info-icon
It's time to wake up. Kalkma vakti. 90210-1 2008 info-icon
It's my half birthday! Mom. Bugün yarı doğum günüm! Anne. 90210-1 2008 info-icon
Mom? Fine. You don't have to get up 'cause it's my birthday, Anne? Tamam. Doğum günüm diye kalkmak zorunda değilsin, 90210-1 2008 info-icon
you got to get up to take your pills. ilaçlarını almak için kalkmalısın. 90210-1 2008 info-icon
Mom. Yeah, I need an ambulance. Anne. Ambulansa ihtiyacım var. 90210-1 2008 info-icon
I will be going to california university. California Üniversitesine gideceğim. 90210-1 2008 info-icon
Cu isn't going to happen. Calıfornia Unıversitesi işi olmayacak. 90210-1 2008 info-icon
So you're going to focus on the s.a.t.s? Öyleyse üniversite sınavı üzerine mi yoğunlaşacaksın? 90210-1 2008 info-icon
Yeah... no, i'm gonna date the dean's son. Evet... Hayır, dekanın oğluyla çıkacağım. 90210-1 2008 info-icon
Hey, there you are. Hey, işte burdasın. 90210-1 2008 info-icon
Jamie, this is... my roommate richard. Jamie, bu... Benim oda arkadaşım Richard. 1 90210-1 2008 info-icon
I wish you weren't dating richard because i... 1 Keşke Richard'la çıkmıyor olsaydın çünkü ben... 90210-1 2008 info-icon
I really want to kiss you. Ben gerçekten seni öpmek istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
You can go home, marilyn. Eve gidebilirsin Marilyn. 90210-1 2008 info-icon
My date's arrived. Beklediğim kişi geldi. 90210-1 2008 info-icon
I want the same stuff i got last time. Geçen sefer aldığımın aynısından istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Navid shirazi told me that you were a drug dealer. what? Navid Shirazi bana senin uyuşturucu satıcısı olduğunu soyledi. Ne? 90210-1 2008 info-icon
I am not a drug dealer, but if i was, Ben uyuşturucu satıcısı değilim, ama olsaydım... 90210-1 2008 info-icon
I wouldn't be the kind of guy ...bulaşmak isteyeceğin türden... 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1007
  • 1008
  • 1009
  • 1010
  • 1011
  • 1012
  • 1013
  • 1014
  • 1015
  • 1016
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact