• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1010

English Turkish Film Name Film Year Details
It's just that I wanted to be the one Sadece sana bunu söyleyen ilk kişinin 90210-1 2008 info-icon
who said it first. Benim olmamı istedim. 90210-1 2008 info-icon
You scumbag. Pislik. 90210-1 2008 info-icon
Whoa. Good morning to you, too, man. Sana da günaydın, adamım. 90210-1 2008 info-icon
No, I saw you with Ade. Hayır, Seni Ade ile birlikte gördüm. 90210-1 2008 info-icon
I saw you selling to her. Ona mal satıyordun. 90210-1 2008 info-icon
Look, whatever you think you saw... Ne gördüğünü düşünüyorsan... 90210-1 2008 info-icon
No, you went into her car, Hayır, onun arabasına bindin 90210-1 2008 info-icon
and you came out with cash. What else did I have to see? Ve elinde parayla çıktın. Daha ne görmem gerekiyor? 90210-1 2008 info-icon
I spotted her lunch money. Ondan öğle yemeğinin parasını aldım. 90210-1 2008 info-icon
Told her it was on me. Benim ısmarladığımı söylemiştim. 90210-1 2008 info-icon
She insisted she pay me back. Ancak geri ödemekte ısrar etti. 90210-1 2008 info-icon
She's a nice girl, you know? Why'd you two break up? O iyi bir kızdır. Öyleyse neden ondan iki sefer ayrıldın? 90210-1 2008 info-icon
You just stay the hell away from her, all right? O kızdan uzak duracaksın, tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
Or what? Yoksa? 90210-1 2008 info-icon
Look, I'll say it one last time: Sana son kez söylüyorum. 90210-1 2008 info-icon
But if I was, I wouldn't be the kind of guy you'd want Ama olsaydım, benim gibi 90210-1 2008 info-icon
to mess with, would I? Birine bulaşmak istemezdin değil mi? 90210-1 2008 info-icon
You threatening me? Beni tehdit mi ediyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Not at all. Like I said, not a drug dealer. Hayır. Dediğim gibi ben uyuşturucu satmıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Who are those guys? Onlar kim? 90210-1 2008 info-icon
I don't know. They must've heard Bilmiyorum. Dalgaların geleceğini 90210-1 2008 info-icon
the waves are breaking out here. Duymuş olmalılar. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, well, this is our beach. Burası bizim sahilimiz. 90210-1 2008 info-icon
Better not get in our way. Yolumuza çıkmasalar iyi olur. 90210-1 2008 info-icon
Dude, chill. Dostum, sakin ol. 90210-1 2008 info-icon
You chill. Sen sakin ol. 90210-1 2008 info-icon
And can you not use all my wax? Mumun hepsini kullanmasan olmaz mı? 90210-1 2008 info-icon
Yo, everything okay, man? Her şey yolunda mı, adamım? 90210-1 2008 info-icon
Yes! I'm fine. Evet. İyiyim ben. 90210-1 2008 info-icon
JACKIE: Silver? I'm in here. Silver? Burdayım. 90210-1 2008 info-icon
Happy Birthday! Doğum günün kutlu olsun! 90210-1 2008 info-icon
Oh! What? I don't understand. Ne? Anlamadım. 90210-1 2008 info-icon
I missed so many of your birthdays, Haklısın. Seni öyle yargılamamam gerekirdi. Senin çok doğum gününü kaçırdım, 90210-1 2008 info-icon
I wanted to make it up to you Daha fazla geç olmadan 90210-1 2008 info-icon
before it was too late. Telafi etmek istedim. 90210-1 2008 info-icon
So, welcome. You're seven, by the way. Hoşgeldin. 7 yaşındasın bu arada. 90210-1 2008 info-icon
When I wanted to be an astronaut. Tam da astronot olmak istediğim yaş. 90210-1 2008 info-icon
Now come here. Benim de. Gel bakayım buraya. 90210-1 2008 info-icon
Oh, my God, a fishbowl space helmet? Really? Tanrım, Uzay kaskı mı? Ciddi misin? 90210-1 2008 info-icon
Put it on. Tak bakalım. 90210-1 2008 info-icon
You might not think this is as exciting at my age, Bu yaşımda bunun heyecanlı olmadığını, 90210-1 2008 info-icon
but it totally is! Düşünebilirsin ama kesinlikle heyecanlı! 90210-1 2008 info-icon
Would you like a glass of Tang? Bir bardak Tang ister miydin? 90210-1 2008 info-icon
Uh, kinda hard to drink through the helmet. (chuckles) Bu şekilde içmek biraz zor olacak. 90210-1 2008 info-icon
Now I'm not sure the constellations are accurate. Takım yıldızlarının doğru olduğundan emin değilim. 90210-1 2008 info-icon
It's incredible! İnanılmaz! 90210-1 2008 info-icon
There's so much more to see. Daha görmen gereken çok şey var. 90210-1 2008 info-icon
There's more? Are...? Daha mı var? Sen...? 90210-1 2008 info-icon
Like I said, Dediğim gibi, 90210-1 2008 info-icon
I missed a lot of birthdays. Çok doğum gününü kaçırdım. 90210-1 2008 info-icon
I must be 12, when I was obsessed with the '80s. 80 lere kafayı taktığımda 12 yaşımdaydım heralde. 90210-1 2008 info-icon
Oh, duh! Oh, eveet! 90210-1 2008 info-icon
Oh, radical, dude! Yes! Tamamen 80 ler. Evet! 90210-1 2008 info-icon
How did you do all this, Mom? Anne, bütün bunları nasıl hazırladın? 90210-1 2008 info-icon
I had a little help from the nurses. Hemşirelerden de birazcık yardım aldım. 90210-1 2008 info-icon
But the biggest help Ama en büyük yardımcım 90210-1 2008 info-icon
was Teddy. Teddy idi. 90210-1 2008 info-icon
He was here for hours with one O ve babasının gösterişli 90210-1 2008 info-icon
of his dad's fancy schmancy set designer friends. Tasarımcıları saatlerce burdaydılar. 90210-1 2008 info-icon
Wow. I mean, this is... this is all so, so wow. Vov. Yani, tüm bunlar... Bunların hepsi çok müthiş. Ade, hiç komik değilsin. 90210-1 2008 info-icon
Honey? Dixon, I understand why you're upset. Tatlım? Dixon, üzüntünü anlayabiliyorum. 90210-1 2008 info-icon
My intentions were good, İyi niyetle yapmıştım, 90210-1 2008 info-icon
but, but obviously, I was wrong. Ama görüyorum ki, hatalıymışım. 90210-1 2008 info-icon
(sighs) Dixon! Dixon! 90210-1 2008 info-icon
I can't believe you. Sana inanmıyorum. Benimle dalga geçiyorsunuz, değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Dixon, please? Dixon, lütfen? 90210-1 2008 info-icon
Dixon, stop. I just want to talk to you. Dixon, dur. Seninle konuşmak istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Come on. I know you're upset with your mom. Gel. Biliyorum annene kızgınsın. 90210-1 2008 info-icon
Whatever, it's not like she's my real mom. Boşver, gerçek annem değil ne de olsa. 90210-1 2008 info-icon
So, what made you want a camping party Söyle bakalım, sana kamp 90210-1 2008 info-icon
in the first place? yaptıran şey nedir? 90210-1 2008 info-icon
Horror movies. Korku filmleri. 90210-1 2008 info-icon
In every good horror movie Her iyi korku filminde, 90210-1 2008 info-icon
there's always a scary camping scene. her zaman bir kamp sahnesi bulunur. 90210-1 2008 info-icon
I'll never understand Korkmanın nesini sevdiğini 90210-1 2008 info-icon
where you got your love of being terrified. hiçbir zaman anlayamayacağım. 90210-1 2008 info-icon
It gets you out of your head, you know? Seni başka yerlere götürüyor. 90210-1 2008 info-icon
I mean, the scarier the movie, Yani, korku filmlerinde 90210-1 2008 info-icon
the more I could just forget all my problems. bütün problemlerimi unutabiliyorum. 90210-1 2008 info-icon
Me. Ben. 90210-1 2008 info-icon
Y You... Sen... 90210-1 2008 info-icon
you were just never there. Sen hiç orada değildin. 90210-1 2008 info-icon
Which was hard. Çok zordu. 90210-1 2008 info-icon
You not coming to the plays that I stage managed... Sahne yöneticisi olduğum oyunlara gelmiyordun... 90210-1 2008 info-icon
worrying about you when you didn't come home at night, akşam eve gelmediğinde senin için endişeleniyordum, 90210-1 2008 info-icon
just hoping that you were okay. hep umarım iyidir diyordum. 90210-1 2008 info-icon
Honey, I am so sorry. Tatlım, çok üzgünüm. 90210-1 2008 info-icon
Which makes up for nothing, but... Bu hiçbir şeyi düzeltmez ama... 90210-1 2008 info-icon
No, it does. Hayır, düzeltir. 90210-1 2008 info-icon
This does. Bu düzeltir. 90210-1 2008 info-icon
(voice breaking): I was so scared that you, Öleceksin diye, 90210-1 2008 info-icon
that you would die çok korkmuştum 90210-1 2008 info-icon
and I wouldn't have ve tutunacak hiçbir dalım yoktu. 90210-1 2008 info-icon
And now I do. Ama şimdi var. 90210-1 2008 info-icon
I mean, now I have my tenth birthday party Kamp yapıp, 10. doğum günümü Senin kesin sapıksın. 90210-1 2008 info-icon
where we went camping. kutlayabiliyorum. 90210-1 2008 info-icon
Oh, honey... Tatlım... 90210-1 2008 info-icon
Enough of this sappiness. Bu kadar duygusallık yeter. 90210-1 2008 info-icon
Eat your marshmallow. (chuckles) Lokumunu ye. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1005
  • 1006
  • 1007
  • 1008
  • 1009
  • 1010
  • 1011
  • 1012
  • 1013
  • 1014
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact