Search
English Turkish Sentence Translations Page 1251
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
while this man was trying to get out of a window? | ...bu adam bir pencereden çıkmaya çalışırken mi oldu? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Get them out! | Çıkarın onları! | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Get those people who caused this disruption out of the courtroom! | Bu karışıklığa sebep olanları mahkeme salonundan çıkarın! | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
And the rest of you, keep silent, or you'll get the same treatment. | Ve geriye kalanlar sessiz olun, yoksa aynı muameleye maruz kalırsınız. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Now, Mr. McKenzie. | Şimdi Bay McKenzie. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
What is it that you're trying to prove with this idiotic recitation? | Bu aptalca ezberden okumayla kanıtlamaya çalıştığınız şey nedir? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I am vainly trying to prove... | ...aptalca ezberden okumayla... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
with this idiotic recitation, sir... | ...beyhude yere kanıtlamaya çalıştığım şey efendim. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
is the fact that it was not Gordon Ngubene... | ...Gordon Ngubene'nin değil de... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
but Captain Stolz... | ...aslında Yüzbaşı Stolz'un... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
who behaved like a wild animal. | ...vahşi bir havan gibi davranan kişi olduğudur. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Therefore, in spite of the disgraceful display of counsel for the prosecution... | Buna bağlı olarak, iddia makamının yüz kızartıcı gösterisine rağmen... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
all the available evidence clearly and indisputably proves... | ...tüm mevcut kanıtlar açıkça ve kesin olarak gösteriyor ki... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
the death of Gordon Ngubene cannot be attributed... | ...Gordon Ngubene'nin ölümü... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Court dismissed. | Dava reddedildi. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Don't worry, man. You're risking your life. | Endişelenme adamım, hayatını riske ediyorsun. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Power. To the people. | Güç. İnsanlara. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Justice. | Adalet. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Hang on, Melanie, I'm coming with you. | Bekle, seninle geliyorum. Defol git | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
But not kill him? Of course, kill him. | Yoksa öldürürler mi? Elbette öldürürler. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
But that's not possible. The Special Branch does what it wants. | Ama bu mümkün değil. Özel kuvvetler ne istiyorsa yapar. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
But he was just in court. He knew what he was doing. | Ama sadece mahkemedeydi. Ne yaptığını biliyordu. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
But everyone saw him when he bared his back. | Ama sırtını açarken herkes onu gördü. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I mean, they wouldn't risk it. They couldn't. | Yani bunu göze almazlar, alamazlar. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Meneer Du Toit, my father, Professor Bruwer. | Bay Du Toit, babam profesör Bruwer. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Benjamin Du Toit. Nice to meet you. | Benjamin Du Toit. Tanıştığımıza memnun oldum. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Brandy? Please, yes. | Konyak? Evet lütfen. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Meneer Du Toit thinks I don't show enough concern for the outcome of the inquest. | Bay Du Toit soruşturmanın sonucuna yeterli ilgi göstermediğimi düşünüyor. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
We lost. | Kaybettik. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Does he? I'm sorry to hear that. | Öyle mi? Bunu duyduğuma üzüldüm. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
It's like a dance, you see. | Bu tıpkı bir dans gibi. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You go backwards, but you also go forwards. | Gerilersiniz ama ayrıca ilerlersiniz. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Slow, slow, quick, quick, slow. | Yavaş, yavaş, hızlı hızlı, yavaş. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You have to keep dancing. | Dans etmeyi sürdürmelisiniz. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Pleasure to meet you, Meneer Du Toit. | Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Du Toit. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
So it's all a charade then. | Yani bunların tümü saçmalık o zaman. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Law and justice. | Hukuk ve adalet. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
When the system's threatened, they'll do anything to defend it. | Sistem tehdit edildiğinde onu savunmak için her şeyi yaparlar. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
That means that that black detainee... | Bunun anlamı şu siyah tutuklu... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
What was his name? Mabaso. | Neydi adı? Mabaso. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Mabaso. | Mabaso. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Means that he... | Yani o... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
gave his life... | ...hayatını... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
for a charade? | ...bir saçmalık uğruna mı feda etti? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
He knew, like we all know, that with enough black bodies... | O da hepimiz gibi yeterli sayıda siyah cesedi olmazsa... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
they won't be able to play that game. | ...bu oyunu oynayamayacaklarını biliyordu. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
So he just added his. | O yüzden kendisininkini ekledi. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
And you've seen it all before, haven't you? | Ve bunların hepsini daha önce gördün değil mi? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
To you this is just another story. One more murder isn't news. | Senin için bu sadece başka bir hikâye, bir tane daha cinayet haber değil. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
But let me tell you something. It's news to me. | Ama sana bir şey söyleyeyim, bu benim için bir haber. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You'd better put your rage in perspective, Benjamin Du Toit. | Öfkenizi doğru bir bakış açısına... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
This is a long distance race. You'll need to pace yourself. | Bu bir uzun mesafe koşusu, hızını ayarlamanız gerekecek. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I suppose cynicism goes with the job. It's not cynicism, it's realism. | Sanırım sinisizim ile işiniz birbirini tamamlıyor. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
It has nothing to do with my reality. It has everything to do with your reality. | Bunun benim realitemle hiç bir alakası yok. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Just because you haven't seen it before doesn't mean it hasn't always existed. | Bunu daha önce görmemiş olmanız hiç bir zaman var olmadığı anlamına gelmez. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Stolz didn't just happen yesterday, and he's not going to just go away. | Stolz dün ortaya çıkmadı ve yarında öylece çıkıp gitmeyecek. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
But then you've always known that or you wouldn't be here. | Ama bunu her zaman biliyordunuz yoksa burada olmazdınız. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I'm too old. | Çok yaşlıyım. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I've been too naive for too long. | Çok uzun zamandır çok safmışım. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Don't say that. You've taken the first step. | Böyle söylemeyin siz ilk adımı attınız. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Welcome to South Africa, Ben Du Toit. | Güney Afrika'ya hoş geldin Ben Du Toit. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Are we not answering the telephone today? | Bugün telefona cevap vermiyor muyuz? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
My God, Pa, how could you let it go this far? | Aman Tanrım baba, bunun bu kadar ileri gitmesine nasıl izin verirsin? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You and the kaffir woman, you look like lovers. | Sen ve kaffir kadın, âşıklar gibi görünüyorsunuz. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Suzette! Where's your mother? | Suzette! Annen nerede? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Hey, Pa, you made the front page. | Manşete çıkmışsın baba. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You shut up! Don't speak to your brother that way. | Kapat çeneni! Kardeşinle bu şekilde konuşma. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Where's your mother? | Annen nerede? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Chris has a new contract with Van Zyl and Roux. | Chris'in Van Zyl ve Roux ile yeni bir kontratı var. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
They know who you are. You didn't stop to think of anyone else, did you? | Kim olduğunu biliyorlar, bir an olsun durup ta kimseyi düşünmedin değil mi? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Suzette, I was only trying... What am I making excuses for? | Suzette, Yapmaya çalıştığım tek... Ne diye özür diliyorum ki? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Susan? Pa? | Susan. Baba. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You're such a fool. | Tam bir ahmaksın. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I don't know you, and I have nothing to say. | Sizi tanımıyorum ve söyleyecek bir şeyim yok. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
No, thank you for your advice. | Hayır, tavsiyeniz için teşekkür ederim. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Take a look at this. | Şuna bir bak. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
You do have an 11:00, don't you, Meneer Du Toit? | Saat 11.00’de dersiniz var değil mi Bay Du Toit? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Why is she here? | O neden burada? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
And why are you here? | Ve sen neden buradasın? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
To eat us out of house and home. | Bizi evin içinde ve dışında yiyip bitirmek için. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Johan, I need to speak to your mother a moment. | Johan, Annenle biraz konuşmalıyım. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
We haven't finished. That's all right. I can do the rest myself. | Daha bitirmedik. Sorun değil, gerisini kendim halledebilirim. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Susan... | Susan... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Susan, look at me. We can't keep running from one room to another. | Susan, bak bana, bir evin içinde birbirimizden kaçıp duramayız. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I don't want to talk, Ben. Let it go. | Konuşmak istemiyorum Ben, boş ver gitsin. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
We're going to file a civil suit against the police. | Polislere karşı kamu davası açacağız. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
And who's we? Emily and me. | Kim bu biz? Emily ve ben. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Why this? | Neden bu? | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
This wasn't your son who died, Ben. This wasn't your daughter. | Ölen senin oğlun değildi Ben, kızında değildi. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
This was Gordon, the gardener. | Gordon'dı, Bahçıvan. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
Jesus, Susan, this is not just about Gordon. | Susan, bu sadece Gordon ile ilgili değil. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
This is about all of us. | Bu hepimiz ile ilgili. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
No. It's about all of them. | Hayır, onların hepsi ile ilgili. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
And I will be damned if I let them destroy my family. | Ve ailemin mahvolmasına izin verirsem lanetleneceğim. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I don't want Gordon's ghost in my house. | Gordon'ın hayaletini evimde istemiyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I don't want the one with the dark glasses... | Şu siyah gözlüklü olanı da istemiyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
any of these kaffirs here ever again... | O kaffir'lerin hiç birini bir daha burada görmek istemiyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
I just want to go back to the way it was. | Sadece eski halimize geri dönmek istiyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
If you had come with me. | Eğer benimle gelseydin. | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |
If you had seen what was happening at that court... | O mahkemede neler yaşandığını görseydin... | A Dry White Season-1 | 1989 | ![]() |