• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1246

English Turkish Film Name Film Year Details
But there'll be nobody at school, Baba. Ama okulda kimse olmayacak baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Then you and Robert will be the only ones. O zaman bir tek sen ve Robert olacaksınız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What do I say to Mr. Ben? Bay Ben'e ne söyleyeyim? A Dry White Season-1 1989 info-icon
"Thank you for the school fees, but my son doesn't want to learn"? Okul ücretleri için teşekkür ederiz ancak oğlumuz okumak istemiyor mu? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Let Mr. Ben keep his white money for his Boer education. Bırak Bay Ben kendi beyaz parasını boer eğitimi için saklasın. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We want to learn in English. We don't want to learn Afrikaans. Biz İngilizce olarak okumak istiyoruz, Afrikanca olarak okumak istemiyoruz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You don't understand, Baba. Anlamıyorsun Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They don't want us to be really educated. Onlar bizim iyi eğitimli olmamızı istemiyorlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
If we learn in Afrikaans, we have no future, Baba. Afrikanca olarak okursak bir geleceğimiz olmaz Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They want us to be messenger boys, mine boys... Onlar bizim postacı çocuklar, madenci çocuklar... A Dry White Season-1 1989 info-icon
And garden boys like me. Ve benim gibi bahçıvan çocuklar olmanızı istiyorlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Yes, Baba. Evet Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Everybody knows that you're a wise man. Herkes senin bilge bir adam olduğunu bilir. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Everybody comes to ask your advice. And they respect you. Herkes sana akıl danışmaya gelir ve sana saygı duyarlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You should be a lawyer, Baba. Sen bir avukat olmalısın Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But what are you? Ama nesin sen? A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is a peaceful demonstration. Bu barışçıl bir miting. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We know the police will come. Polis'in geleceğini biliyoruz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But be calm. Be cool. Sakin ve soğukkanlı olun. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Remember, this is a protest march. Unutmayın, bu bir protesto yürüyüşü. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We are not here to fight the police. Polisle çatışmak için burada değiliz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Bantu education! Bantu eğitimi! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Now you listen to me! Şimdi beni dinleyin! A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is an illegal demonstration. I order you to disperse immediately! Bu yasadışı bir miting, derhal dağılmanızı emrediyorum! A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is the last warning! Bu son uyarıdır! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Disperse immediately, or I will take action! Derhal dağılın yoksa güç kullanacağım! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Tear gas! Göz yaşartıcı gaz! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Watch out! Dikkat edin! 1 A Dry White Season-1 1989 info-icon
After them! Peşlerinden gidin! A Dry White Season-1 1989 info-icon
They're behind you. Arkandalar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan! Jonathan! A Dry White Season-1 1989 info-icon
You killed my sister. Shoot me! Kız kardeşimi öldürdünüz, vurun beni! A Dry White Season-1 1989 info-icon
I said shoot me now! Shoot me! 1 Beni hemen vurun dedim, vurun beni! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Tell me again. Tekrar anlat. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You were there when all this happened? Bunların hepsi olduğunda orada mıydın? A Dry White Season-1 1989 info-icon
And you say you saw everything? Yes, Baba. Ve her şeyi gördüğünü söylüyorsun. Evet Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Are you sure it was Jonathan they took away? Götürdükleri kişinin Jonathan olduğuna emin misin? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Yes, Baba Gordon. And they arrested Wellington, too. Evet baba Gordon ve ayrıca Wellington'ıda tutukladılar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's hell out there. Dışarısı cehennem gibi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I've been like an ambulance all day, taking children to the hospital. Gün boyu bir ambulans gibi çocukları hastaneye götürüp durdum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
One even died in the car. Hatta biri arabada öldü. A Dry White Season-1 1989 info-icon
God knows how many the bastards killed. O alçakların kaç tanesini öldürdüğünü Allah bilir. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's happening in Alexander, Springs, all the townships. Alexander'da, Springs'de tüm ilçelerde bu olaylar oluyor. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Stanley, they've arrested Jonathan. Stanley, Jonathan'ı tutuklamışlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
He's not on the list. Adı listede yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Okay, baasie, but is that all the names, baasie? Tamam patron ama tüm isimler bunlar mı patron? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I've told you, he's not in custody. Are you trying to make me out as a liar? Size söyledim gözaltında değil, beni yalancı çıkarmaya mı çalışıyorsunuz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
No, baasie. Hayır patron. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Why don't you try the hospital, the mortuary? Neden hastane ya da morga bakmıyorsunuz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I will, baasie. What about headquarters, baasie? John Vorster Square, baasie? Bakacağım patron, peki ya Garnizon patron? John Vorster Square patron. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That's enough! Move on! Next. Okay. Dankie, baasie. Yeter artık, ilerleyin! Sıradaki. Tamam, sağ ol patron. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That's three this morning, Pa. Bu sabah üçüncü bu baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hi, Gordon. Selam Gordon. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Gordon, where have you been the last two days? Gordon, iki gündür nerelerdesin? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hold it, champ. Bekle şampiyon. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Gordon, I'm talking to you. Gordon, seninle konuşuyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What's the trouble, man? Sorun nedir adamım? A Dry White Season-1 1989 info-icon
They arrested Jonathan. Not again. What for? Jonathan'ı tutukladılar. Yine mi, ne için? A Dry White Season-1 1989 info-icon
There is big trouble in the townships. They're killing our children. İlçelerde büyük sorun var, çocuklarımızı öldürüyorlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Gordon... Gordon. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I saw the bodies, Mr. Ben. Many have been detained. Cesetleri gördüm Bay Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I went to the hospital. To the mortuary. Everywhere. Hastaneye, morga her yere gittim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The police deny they've got Jonathan. He disappeared. Polis Jonathan'ı tuttuğunu inkâr ediyor, o kayboldu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I am telling you. Söylüyorum işte. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Let me see what I can find out. İzin ver ne öğrenebilirim bir bakayım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Lan McKenzie, please. Lan McKenzie lütfen. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Benjamin Du Toit. Benjamin Du Toit. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We met at Peter Crozier's. Peter Crozier'ın yerinde tanışmıştık A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hello? Yes. Alo, evet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Ben, telephone. Ben, telefon. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hello? Here. Alo, benim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
How did they say he died, Mr. Ben? Nasıl öldüğünü söylediler mi Bay Ben? A Dry White Season-1 1989 info-icon
In the rioting. In the rioting? Ayaklanmada. Ayaklanmada mı? A Dry White Season-1 1989 info-icon
They buried him is all I know, when nobody came to claim the body. Kimse cesedini sahiplenmeye gelmeyince onu gömmüşler, tüm bildiğim bu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They buried him where? I don't know. Nereye gömmüşler? Bilmiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You don't know? Bilmiyor musunuz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
That was all Mr. McKenzie could find out. Bay McKenzie'nin tüm öğrenebildiği buydu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Then I'll find out. O zaman ben öğrenirim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
As God is my witness, I'll find out what really happened... Tanrı şahidim olsun ki gerçekte ne olduğunu ve nerede... A Dry White Season-1 1989 info-icon
and where he lies. Please, Gordon. ...yattığını öğreneceğim. Lütfen Gordon. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's a terrible thing, but there's really nothing more we can do, you or I. Bu korkunç bir şey ancak senin veya benim yapabileceğimiz hiçbir şey yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That's what you said when they whipped him. Onu dövdüklerinde de böyle söylemiştiniz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But he's my child. Ama o benim çocuğum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
His body belongs to Emily and me. Onun bedeni Emily ve bana ait. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Good night, Pa. Bed already? İyi geceler baba. Yatma vaktin geldi mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Come. Bed, sweetheart. Gel, yatağa canım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
He's taking this hard. Bu duruma çok üzülüyor. A Dry White Season-1 1989 info-icon
God, I haven't seen that in years. Tanrım bunu yıllardır görmemiştim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan made it, remember? Jonathan yapmıştı hatırlıyor musun? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Come to bed. Yatağa gel. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'll be in, in a minute. Birazdan geleceğim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Excuse me, sir. Yeah? Affedersiniz efendim. Evet A Dry White Season-1 1989 info-icon
Have you seen this boy inside? Bu çocuğu içeride gördünüz mü? A Dry White Season-1 1989 info-icon
No, I didn't see him. Hayır, onu görmedim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is my own child. They took him in. Bu benim çocuğum, onu götürdüler. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Did you see this child inside? Bu çocuğu içeride gördünüz mü? A Dry White Season-1 1989 info-icon
He's my son. Inside there. O benim oğlum, oranın içinde. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Emily. Emily. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Julius Ngakula, our lawyer. Avukatımız Julius Ngakula. A Dry White Season-1 1989 info-icon
So you are the cleaner at John Vorster Square? John Vorster Square'da temizlikçisin öyle mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1241
  • 1242
  • 1243
  • 1244
  • 1245
  • 1246
  • 1247
  • 1248
  • 1249
  • 1250
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact