Search
English Turkish Sentence Translations Page 1256
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
in the kitchen... | mutfaktaki... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
in the fridge, | buzdolabındaki... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
or in the hallway, | ya da koridordaki... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
where they kept a low profile, | saklanabilecekleri her neresi varsa! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
crawling about in the shadows, lurking behind creaky doors. | Gölgelerde sürünebilir, gıcırdayan kapıların ardında pusu kurabilirler. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Bloody windows, bloody draughts. | Koduğumun pencereleri, koduğumun rüzgarı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
This fear that I would be murdered all began sometime before. | Tüm bu öldürülme korkusu kısa bir süre önce başladı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
At lunch, to be exact. | Tam olarak öğle yemeğinde başladı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
The day I saw my literary agent... | Menajerimi gördüğüm gün... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Newspaper? .. Clair De Grunwald. | ...Clair De Grunwald. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Thanks. No problem. | Teşekkürler. Bir şey değil. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
She'd arranged to meet me at a respectable establishment in Soho. | Soho'da saygın bir mekanda bir görüşme ayarladı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Shall I bring sir the wine list? Yes. Okay. | Şarap listesini getireyim mi Efendim? Evet, olur. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Pleasure. | Memnuniyetle. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"The body was found in the East End of London, | "Ceset Doğu Londra sınırında bulundu. " | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"but the Hanoi Handshake is the unmistakable calling card | "Fakat Hanoi Eli mesajı, açıkça bir Vietnam çetesinin... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"of a Vietnamese gang killing. | ...işi olduğunu gösteriyordu. " | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"According to one unnamed police source | "Adı açıklanmayan bir polis kaynağına göre... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"downtown Hackney, also known as Little Vietnam | ...Hackney'de planlanmış, Küçük Vietnam olarak da bilinir, | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"is now a bloody jungle... | şimdi keşmekeş bir yer... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"of organized crime. | organize bir suçmuş." | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"The missing fingers have yet to be found." | "Kayıp parmaklar ise henüz bulunamamış." | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Whoa, hey, no... Sir. | Beyefendi. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, it... Please... Jack? | Şey... Lütfen... Jack? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Clair. Under the table already? | Clair. Şimdiden masanın altına mı girdin? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It's not even 12:00. | Daha saat 12:00 bile değil. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, I... I'm sorry. | Yok, ben... Özür dilerim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'm afraid I only have an hour. | Korkarım sadece bir saatim var. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I've got to go meet Ragsie Lawrence. | Ragsie Lawrence ile görüşmem var. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Remember Ragsie? The dancing dyke? | Ragsie'yi hatırlıyor musun? Dansçı lezbiyen? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
She's just been made commissioning editor at the BBC. | Şimdi ise BBC'ye editör olarak atandı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Can you believe it? | İnanabiliyor musun? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Never underestimate a hunchback, that's what I say. | Her zaman derim; asla bir kamburu küçümseme. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Are you staying there all lunch? No, sorry. | Bütün yemek boyunca orada mı kalacaksın? Hayır, özür dilerim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It's good timing. I can tell her how busy you are with your murders. | Güzel zamanlama. Ona, cinayetlerinle ne kadar meşgul olduğunu anlatabilirim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Up to my elbows. Good. | Dirseklerime kadar. Güzel. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Do you have a title? "Decades of Death". | Başlığın var mı? "Ölümün Yılları". | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Chilling. Well, if you want murder... | Ürpertici. Eğer cinayet istiyorsan... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
...then Victorian Britain is the golden age. | ...Viktorya Dönemi İngilteresi altın çağdır. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I think murder's lost its sense of theatre. What do we have now? | Artık cinayetler sıradan şeyler oldu. Elimizde ne kaldı? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It's just like kids... Mindless violence? | Tıpkı çocuklardaki... Anlamsız şiddet mi? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Exactly. Yes. Killers don't put any thought into their murders anymore. | Aynen. Evet. Katiller artık cinayetlerine yaratıcılık katmıyor. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Have you heard of Long Ear? Can't say I have, no. | Uzun kulağı duymuş muydun? Hayır diyebilir miyim?. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Terrifying Polish plumber who hacked off a Frenchman's head. | Fransız birini öldüren, korkunç, Polonyalı bir tesisatçı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Disposed of the limbs, but couldn't think of what to do with the head. | Uzuvlarını halletmiş, ama kafayla ne yapacağını bilememiş. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Eventually he utilized his gas fired crucible | En sonunda, kafayı bir tenekeye koyup ağzına kadar gazla... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
filled the mouth with lead, slung the thing in the river. | ...doldurmuş ve ateşe verip nehre bırakmış. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Can you imagine? | Düşünebiliyor musun? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, sir. This is a non smoking restaurant. Thank you. | Özür dilerim efendim. Bu restoranda sigara içilmiyor. Teşekkür Ederim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Are you ready to order, madam? Do you know what you're having? | Siparişinizi alabilir miyim Hanımefendi? Sen ne alacaksın? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'll just have a beer. I'm not very hungry. | Sadece bira alayım. Çok aç değilim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
One beer. This is my treat, darling. | Bir bira. Ben ısmarlıyorum bebişim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Well, then I will have the chicory salad with asparagus croutons, | O zaman başlangıç olarak radika salatası alayım, üzerine de küp... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
chorizo and poached egg to start. | ...şeklinde kuşkonmaz sucuk ve haşlanmış yumurta alayım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Followed by the salmon and leek fish cake 1 | Akabinde de somon ve balık köftesi, yanında da pilaki... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
with mushy peas, chips and chive cream. Thank you. Lovely. | ...patates ve kremalı soğan. Teşekkürler. Çok iyi. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
People love a good murder. | İnsanlar iyi bir cinayeti seviyor. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I began to tell Clair about my good friend Professor Friedkin, | Clair'e sevdiğim bir arkadaşım olan Professor Friedkin'den... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
author of an influential paper on the criminal stare, | ...bahsetmeye başladım, kendisi "suçlu bakışı" ile ilgili bir kitap yazdı... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
an ocular condition that instantly identified a madman. | ...ki gözünde bir sorun çıktı ve anında deli olarak lanse edildi. 1 | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Monsieur? | Beyefendi? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Jack? | Jack? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Jack? Jack? | Jack? Jack? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Jack? Yes. Sorry. | Jack? Evet. Pardon. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Are you all right? Yes. | İyi misin? Evet. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Yes. I'm sorry. | Evet. Kusura bakmayın. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What was I talking about? The book. | Neden bahsediyordum? Kitaptan. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
The criminal stare. Oh, yes, yes. the criminal stare. | Suçlu bakışı. Evet, evet, suçlu bakışı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. I found... I've trawled through hundreds of these photographs and... | Farkettim ki... Yüzlerce resmi inceledim ve... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Um, when you kill someone, when you take a life, | ...birini öldürdüğün zaman, bir can aldığın zaman... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
you acquire these awful eyes, you know, like a shark or a chicken. | ...bu korkunç bakışa sahip oluyorsun, hani köpekbalığı ya da tavuklardaki gibi. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
How frightful. But it's not just a horror show. | Ne kadar korkutucu. Ama sadece bir korku şovu değil. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I've realised that's not the reason I have to write this. | Bunu yazmamın sebebinin bu olmadığını farkettiğim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, it's a detective story, you see, about how they become killers. | Bu bir dedektif hikayesi, nasıI katil olduklarıyla ilgili. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
How do they get there? What fills them with need to victimize and kill? | Nasıl o noktaya geldiler? Onları şiddetle dolduran ve öldürmelerine sebep olan şey ne? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Why choose mass murder? Why not become a writer? | Neden toplu katliamı seçiyorlar? Neden bir yazar olmuyorlar? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Well, actually, writers and serial killers are very similar. | Aslında yazarlar ve seri katiller birbirlerine çok benzerler. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
They're practically brothers. | Kardeş gibilerdir. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Hemingway says, “What do you need to become a writer? | Hemingway der ki, "Yazar olmak için ne gerekir?" | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"An unhappy childhood." It's the same thing with serial killers. | Mutsuz bir çocukluk dönemi. Seri katillerinkiyle aynı şey. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Whatever happened to the hedgehog? | Kirpi'ye ne oldu? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What? He had to cross the road... | Ne? Yoldan karşıya geçti... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
...and go into the woods, but he was afraid. | ...ve ormana girdi, ama çok korkmuştu. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Harold the Hedgehog? Harold the Hedgehog. | Kirpi Harold mu? Kirpi Harold. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Dear little chap. Whatever happened to that story? | Zavallı yavrucak. O hikayeye ne oldu? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You never finished him. He nearly finished me. | Hikayeyi bitirmedin. Neredeyse o beni bitiriyordu. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
He wrecked my marriage, prickly cunt. | Evliliğimi mahvetti, huysuz hergele. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, he did, Clair. I'm sorry, the stress of it. | Hayır, yaptı Clair! Özür dilerim, onun stresi yaptı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Drove Catherine out of my life. What do you wanna talk about him for? | Catherine'yi hayatımdan çıkardı. Ne diye ondan bahsediyorsun ki? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Darling, I'm just thinking you need to earn some money, that's all. | Hayatım sadece biraz para kazanman gerek diyorum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
This death thing could take a while. | Bu ölüm şeyi biraz bekleyebilir. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Timmy the Tortoise can't pay the bills. | Kaplumbağa Timmy faturaları ödemez. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I don't want him to. I didn't mean to become a children's author. | Ben de öyle düşünüyorum. Çocuk yazarı olmayı düşünmemiştim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It was a terrible accident. It was your destiny. | Korkunç bir kazaydı. Bu senin kaderinde vardı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Look, why not rattle off a little bedtime story, mm? | Ufak bir masala ne dersin? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Timmy goes to the seaside perhaps? Oh, God. | Belki de Timmy deniz kenarına gider? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Or Harold. How did it start? | Ya da Harold. Nasıl başlamıştı? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"Once upon a time, there was a hedgehog called Harold | "Bir varmış bir yokmuş, çalılarda yaşayan, Harold... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"Who lived in a bush." | ...adında bir kirpi varmış." | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Or Little Johnny Rabbit. | Ya da Küçük Tavşan Jhonny. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |