• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1259

English Turkish Film Name Film Year Details
Right. A good 15 minutes on regular nine for the socks, Çoraplar için 15 dakika, pantolon için... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
five minutes less for the pants, and we'll play the shirt by ear. ...5 dakikadan da az, gömlek ise çocuk oyuncağı! A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Now, that's cooking with gas. İşte gazla pişirmek budur. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Here's how to play it. When you get to the meeting, refuse to sit down. İşte şöyle yapacağız: Randevu yerine gidince, oturma isteğini reddet. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Refuse all drinks and cigarettes. Certainly all food. Bütün içecekleri ve sigaraları da. Kesinlikle yiyecekleri de. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
The meeting will be standing up. Görüşme ayak üstü gerçekleşecek. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
And if he leaves the room to make a call, you go with him. Arama yapmak için bir odaya geçerse, sen de git. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'll have a pretext for everything. Her şey için bir bahanem var. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I could take an apple or an onion into the meeting. Görüşmeye bir elma ya da soğan götürebilirim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Yeah, that'd work. Evet, bu işe yarar. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I could use it as a circumstance to show him my carving knife. Böylelikle bıçağımı da gösterebilirim.. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Come on. Come on, come on. Hadi, hadi! A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Fuck. What the fuck am I supposed to do now? Hass... Şimdi ne halt edeceğim ben? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Cut my fucking hand off? Elimi kestim? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
That's correct, officer. Doğrudur memur bey. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
When I saw the knife, I simply defended myself with the ice pick. Bıçağı gördüğümde kendimi buz maşasıyla savundum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I have no idea how the pick got stuck in the back of his neck. Maşanın boynuna saplanacağını düşünmemiştim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I put him in the bathtub because the blood was staining my Persian carpet. Onu küvete koydum çünkü kanı İran halıma akıyordu. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'm not dead yet, you bastards. Ben daha ölmedim, hergeleler. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Come on, Jack, we can still do this. Hadi Jack, hâlâ başarabiliriz. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Against the odds, we can beat them. Tahminlerin aksine onları yenebiliriz. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Now, as I remember, this thing has some seriously deep pockets. Hatırladığım kadarıyla bu şeyin çok derin cepleri vardı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Oh, yeah, yeah. Yeah, I can hide a knife in there. Evet, evet. Bıçağı buraya saklayabilirim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
That's like Loch Ness in there. Loch Ness Gölü gibiymiş burası. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You could hide a whole submarine in there if you wanna. İstersen koca bir denizaltıyı bile saklayabilirsin buraya. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'll just keep my coat on. My hand on my ha'penny. Palto üstümde olur, elimi de cebime sokarım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Okay, don't let this guy psyche you out, all right? Adamın aklını karıştırmasına izin verme tamam mı? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You're a writer, Jack, remember? Sen bir yazarsın Jack, hatırla bunu. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You can just outwit this two bit Hollywood gangster. Bu beş para etmez Hollywood gangsterini yenebilirsin. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Gangster? Gangster mi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Say she didn't throw it away. Please, please, please. Lütfen atmamış olsun, lütfen, Iütfen. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Be in here. Be in here, be in here. Burada ol, burada ol. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Where are you? Where are you? Neredesin? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"Uzilicious". My definitive gangsta rap compilation. "Uzi vari". Karışık gansta stili rap kasetim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I remember I wooed Catherine with this shit. Catherine'yi bununla şaşırttığımı hatırlıyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Good times, old friend. Good times. Güzel zamanlardı, eski dostum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
If you can get me through college, you can get me through anything. Üniversiteyi bitirmeme yardım ettiysen, her şeyi yapabilirsin. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I drop a old school beat. Ben eski tarz söylerim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Yeah, you wanna read my script, bitch? Senaryomu okumak mı istiyorsun yelloz? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You wanna polish my script? You wanna polish my script? Senaryomu okumak mı istiyorsun yelloz? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Is that what you're saying? Dediğin şey bu mu? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
What's up, bitch? You wanna polish my script? Nasılsın yelloz? Senaryomu cilalamak mı istiyorsun? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Oh, sure. Polish this, motherfucker. Bunu cilala, adi herif!. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'm gonna step up to a man called Humphries Humphries denen adamı ezeceğim... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Wipe that shit up just like cream cheese ...erimiş bir peynir gibi sileceğim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Up all night, y'all, workin' the mic, y'all Bütün gece ayakta, mikrofon başında... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Smoking my pipe, y'all, motherfucker ...pipomdan tüttüreceğim adi herif. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Catherine, this jam goes out to you. Catherine, bu parça senin için. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It's real, true dat from the heart. Kalbimden gelen gerçek duygular bunlar. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I just wanna say you're my girl. Sadece, benim kızım olduğunu söylemek istedim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Shut up. And I love you. Kes artık. Seni seviyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Fuck. Hass... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Who are you trying to fool, Jack? You're not a G man, you're a tit. Kimi kandırdığını sanıyorsun Jack? Sen bir ajan değil, bir korkaksın. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
What's that smell? Bu koku da ne? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Smells like burning garbage. Yanan bir çöpe benziyor. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
No! Not the socks! Not the socks! Çoraplar olmasın! A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Argh! Damn it! Hay ben... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Oh! Oh, my eyes! Gözlerim! A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Oh, God, the pants have gone up. Pantolon kül olmuş. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
And you'll have to go to the launderette, won't you? Çamaşırhaneye gitmen lazım değil mi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
A launderette, are you serious? Of course I am. Çamaşırhane mi, ciddi misin? Tabi ki ciddiyim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You'll have to go to the launderette, won't you? Çamaşırhaneye gitmen lazım, değil mi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You'll have to go to the launderette. Çamaşırhaneye gitmen lazım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Okay, let's cut the cake. Hadi, pastayı keselim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Dad, can you answer that? It's Mr. Goofy. He's lost. Baba, sen bakar mısın? Bay Goofy. Kaybolmuş. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Mr. Goofy is on my office line? Bay Goofy ofisden mi arıyor? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Right, here we go. Hadi bakalım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Hello. This is Dr. Friedkin. Alo, ben Dr. Friedkin. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You've got to help me, Dr. Friedkin. Bana yardım etmelisiniz Dr. Friedkin. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Jack? Is this Jack? Jack? Jack sen misin? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I can't take it anymore. I'm gonna buckle, I swear to God. Artık katlanamıyorum. Dayanamıyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Well, it's my grandson's birthday. Şey, bugün torunumun doğumgünü. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
A phobia of launderettes? Çamaşırhane fobisi mi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Oh, Jack. That's a new one to me. Bu benim için yeni bir şey. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Wait, I'm confused. Which case study is this? Dur biraz, kafam karıştı. Hangi dosyadan bu? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It's not a case, Dr. Friedkin. It's me. Dosya değil, Dr. Friedkin. Benim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'm the problem. It's me. Problem benim, ben! A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Okay, okay, calm down. Just calm yourself. Tamam tamam, sakin ol. Rahatla biraz. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Jack, I want you to take a deep breath. Jack derin bir nefes almanı istiyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Now, inhale... Şimdi, al... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
and exhale. That's right. ...ver. İşte böyle. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Fill your entire body. Bütün bedenini doldur. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Imagine every cell being rinsed clean with life giving oxygen. Her bir hücrenin, bu hayat veren oksijenle yenilendiğini düşün. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Do you have any clues where the origin of this phobia lies? Bu korkunun dayanağı neresi bir ipucun var mı? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I've had it all my life. Hayatım boyunca vardı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I've tried to get on top of it. Üstüne gitmeye çalıştım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I went to a washhouse when I was at college, Üniversitedeyken çamaşırhaneye gittim... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
but I was just so terrified, ...fakat çok korkmuştum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I accidentally trapped my load in an OOO. Kazara kendimi HDM'ye hapsettim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
An OOO? HDM mi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Yes. An out of order machine. Evet, hizmet dışı makine. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I was in there with about six months' of unimaginably sensitive material. Yaklaşık 6 aydır orada bulunan maddelerle aynı yerdeydim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
The room gathered round, engineers were called. Herkes toplandı, itfaiye çağrıldı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It was a nightmare. No. I sympathize with you. Kabus gibiydi. Tahmin edebiliyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
As unpleasant as the experience may have been Yaşadığın şey ne kadar nahoş olsa da... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
it cannot have been traumatic enough to create such a phobia. ...böyle bir korku üretmek için yeteri kadar travmatik değil.. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It's ruining my life. Hayatımı mahvediyor. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Look, I can help you, but you must be completely honest. Sana yardım edebilirim ama bana tamamen dürüst olman... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
And you must trust me. ...ve bana güvenmen lazım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I want you to take another deep breath Derin bir nefes daha al... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1254
  • 1255
  • 1256
  • 1257
  • 1258
  • 1259
  • 1260
  • 1261
  • 1262
  • 1263
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact