Search
English Turkish Sentence Translations Page 1301
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| <font color="00ffff">Sunshine...</font> | Canım... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">...you did well.</font> | ...iyi iş başardın. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">I told you...</font> | Her şey... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">...everything would work out.</font> | ...yolunda gidecek demiştim. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Come to papa.</font> | Babacığına gel. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Pap, you're a genius.</font> | Sen bir dahisin baba. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">I know.</font> | Biliyorum. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Load it up.</font> | Yükleyin. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Pegasus?</font> | Pegasus? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Do you copy?</font> | Duyuyor musun? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| A lot of hardware for a file. | Bir dosya için çok fazla donanım var. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Wheels up in five minutes.</font> | Beş dakikaya kalkıyoruz. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Perfect.</font> | Harika. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Here you go, sir.</font> | Tamamdır, efendim. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Team extraction completed. She's all yours.</font> | Çıkarma işlemi bitti. Artık sizindir. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Good...</font> | Güzel. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Are you inside?</font> | İçeride misin? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Yes, yes, Viktor.</font> | Evet, evet Viktor. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">I'm inside.</font> | İçerideyim. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Yuri?</font> | Yuri? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">You surprised?</font> | Şaşırdın mı? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">I'm in the same place where it all started...</font> | Sen bana ihanet etmeden önce... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">...before you betrayed me.</font> | ...her şeyin başladığı yerdeyim. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Remember...</font> | Unutma... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">...you promised to give me my life back.</font> | ...hayatımı geri vermeyi vaat etmiştin. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">You gave it back to me.</font> | Ve verdin de. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">I thank you for that.</font> | Bunun için teşekkür ederim. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">And now...</font> | Şimdi de... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">...I'm going to take yours.</font> | ...ben senin hayatını alacağım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Static 4, we are ready for take off.</font> | Static 4, kalkış için hazırız. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Static 4, do you copy?</font> | Static 4, duyuyor musun? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Yuri! | Yuri! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Where's the dancer? | Nerede bizim şu dansçı? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| You okay? You hurt? | İyi misin? Yaralandın mı? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="D900D9">(WEAKLY)</font> I'm all right. | Bir şeyim yok. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| What's in these boxes? | Bu kutuların içinde ne var? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Thank God you're here, Jack. | Tanrıya şükür geldin, Jack. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| We have to leave. | Gitmemiz lazım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| They're coming back any minute. | Her an geri gelebilirler. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Just let me get the file. | Durun önce dosyayı alayım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| What's in the boxes? | Kutuların içinde ne var? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| It's U 235. | Uranyum 235. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Weapons grade uranium. | Uranyum derecesinde silahlar. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Armored cases. | Dolu kasalar. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| The bomb kind? | Bomba hâlinde mi? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Yeah, the bomb kind. | Evet, bomba hâlinde. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Not so fast, Eddie. | Ağır ol bakalım, Eddie. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Are you crazy? | Deli misin sen? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Yeah, a little bit. | Evet, biraz. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I'm getting the file. | Dosyayı alacağım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| No. No, you're not. | Hayır. Hayır almayacaksın. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| The key. It's your vault, isn't it, Yuri? | Anahtarın... Bu senin sığınağın, değil mi Yuri? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| What? No. No, I... | Ne? Hayır, hayır. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| You put this shit in here, right? | Bunları buraya sen koydun, değil mi? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I didn't know, Jack. | Bilmiyordum, Jack. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Is that the dancer down there? | Şu bizim dansçı mı? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| What are you talking about? | Ne diyorsun sen? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| That's a tough break for a good athlete. | Dansla sonları kötü bitmiş. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Jack, you know me. | Jack, sen beni tanırsın. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Yeah, I know you. I know you. | Evet, tanıyorum. Tanıyorum. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I know him better. | Onu daha iyi tanıyorum. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Never was a file, was there, Yuri? | Ortada bir dosya falan yoktu, değil mi Yuri? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Of course there was no file. | Yoktu tabii. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| It was simply bait. | O sadece bir yemdi. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| What I needed was in this vault. | İhtiyacım olan şey bu sığınağın içindeydi. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Chagarin was the only one with enough | Chagarin beni hapisten çıkaracak... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| power and influence to get me out of jail. | ...güce ve nüfuza sahip tek kişiydi. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I used him. | Onu kullandım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I used you. | Seni kullandım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| It's about money. | Mesele para. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| When's it not about money? | Ne zaman değil ki? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| You want to arrest me? | Beni tutuklamak ister misin? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| You're out of your jurisdiction, Detective McClane, aren't you? | Görev bölgenin dışındasın, değil mi Dedektif McClane? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I wouldn't worry too much about being arrested. | Tutuklamakla uğraşmam. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| See, my boy | Görüyorsun benim oğlan... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| is in the CIA. | ...CIA'den. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| No phone call. | Telefon etmez. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="D900D9">(WHISPERS)</font> Spy shit. | Casusçuluk işte. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Goddamn Americans. You think you're so smart. | Lanet Amerikalılar. Kendinizi çok zeki sanıyorsunuz. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| No, I'm not that smart. I'm just on vacation. | Hayır, ben o kadar zeki değilim. Tatildeyim ben. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| My boy here. | Ama oğlum... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| He gonna put a whooping on you. | ...senin canına okuyacak. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Move! | Yürü! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| You can say goodbye to your daughter, you dumbwit fuck. | Umarım kızına elveda demişsindir pavlovcu yavşak! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Where's your little Soltschanitsa? | Nerede senin şu "canın"? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Shit! God damn it! | Siktir! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Irina, I'm going to the roof...</font> | Çatıda olacağım. Çatıda. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Set at 91.</font> | Hoş geldiniz. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Power plant?</font> | Kalkışa hazır mıyız? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">All good to go.</font> | Veriler normal. Kalkalım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Subtle. | Zekice! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| What the hell is in those goddamn grenades? | Bu el bombalarının içinde ne var lan böyle? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| Go get him! | Git yakala onu! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| I'm going to the helicopter! | Ben helikopterin peşindeyim! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Vadim, watch the tail.</font> | Vadim, kuyruğa dikkat et. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Copy. You are at 120 meters...</font> | Anlaşıldı. 120 metre... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">...115 meters...</font> | 115 metre. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">There is small arms fire coming from the roof.</font> | Çatıdan çatışma sesleri geliyor. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">We have a guest.</font> | Misafirimiz var. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | |
| <font color="00ffff">Hatch the tail for me there.</font> | Kuyruğa dikkat et. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 |