• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1301

English Turkish Film Name Film Year Details
<font color="00ffff">Sunshine...</font> Canım... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...you did well.</font> ...iyi iş başardın. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I told you...</font> Her şey... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...everything would work out.</font> ...yolunda gidecek demiştim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Come to papa.</font> Babacığına gel. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Pap, you're a genius.</font> Sen bir dahisin baba. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I know.</font> Biliyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Load it up.</font> Yükleyin. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Pegasus?</font> Pegasus? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Do you copy?</font> Duyuyor musun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
A lot of hardware for a file. Bir dosya için çok fazla donanım var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Wheels up in five minutes.</font> Beş dakikaya kalkıyoruz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Perfect.</font> Harika. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Here you go, sir.</font> Tamamdır, efendim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Team extraction completed. She's all yours.</font> Çıkarma işlemi bitti. Artık sizindir. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Good...</font> Güzel. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Are you inside?</font> İçeride misin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Yes, yes, Viktor.</font> Evet, evet Viktor. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I'm inside.</font> İçerideyim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Yuri?</font> Yuri? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">You surprised?</font> Şaşırdın mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I'm in the same place where it all started...</font> Sen bana ihanet etmeden önce... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...before you betrayed me.</font> ...her şeyin başladığı yerdeyim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Remember...</font> Unutma... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...you promised to give me my life back.</font> ...hayatımı geri vermeyi vaat etmiştin. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">You gave it back to me.</font> Ve verdin de. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I thank you for that.</font> Bunun için teşekkür ederim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">And now...</font> Şimdi de... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...I'm going to take yours.</font> ...ben senin hayatını alacağım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Static 4, we are ready for take off.</font> Static 4, kalkış için hazırız. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Static 4, do you copy?</font> Static 4, duyuyor musun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yuri! Yuri! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Where's the dancer? Nerede bizim şu dansçı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You okay? You hurt? İyi misin? Yaralandın mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="D900D9">(WEAKLY)</font> I'm all right. Bir şeyim yok. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What's in these boxes? Bu kutuların içinde ne var? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Thank God you're here, Jack. Tanrıya şükür geldin, Jack. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We have to leave. Gitmemiz lazım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
They're coming back any minute. Her an geri gelebilirler. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Just let me get the file. Durun önce dosyayı alayım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What's in the boxes? Kutuların içinde ne var? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's U 235. Uranyum 235. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Weapons grade uranium. Uranyum derecesinde silahlar. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Armored cases. Dolu kasalar. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The bomb kind? Bomba hâlinde mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, the bomb kind. Evet, bomba hâlinde. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Not so fast, Eddie. Ağır ol bakalım, Eddie. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Are you crazy? Deli misin sen? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, a little bit. Evet, biraz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm getting the file. Dosyayı alacağım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
No. No, you're not. Hayır. Hayır almayacaksın. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The key. It's your vault, isn't it, Yuri? Anahtarın... Bu senin sığınağın, değil mi Yuri? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What? No. No, I... Ne? Hayır, hayır. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You put this shit in here, right? Bunları buraya sen koydun, değil mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I didn't know, Jack. Bilmiyordum, Jack. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Is that the dancer down there? Şu bizim dansçı mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What are you talking about? Ne diyorsun sen? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
That's a tough break for a good athlete. Dansla sonları kötü bitmiş. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Jack, you know me. Jack, sen beni tanırsın. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, I know you. I know you. Evet, tanıyorum. Tanıyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I know him better. Onu daha iyi tanıyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Never was a file, was there, Yuri? Ortada bir dosya falan yoktu, değil mi Yuri? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Of course there was no file. Yoktu tabii. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It was simply bait. O sadece bir yemdi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What I needed was in this vault. İhtiyacım olan şey bu sığınağın içindeydi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Chagarin was the only one with enough Chagarin beni hapisten çıkaracak... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
power and influence to get me out of jail. ...güce ve nüfuza sahip tek kişiydi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I used him. Onu kullandım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I used you. Seni kullandım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's about money. Mesele para. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
When's it not about money? Ne zaman değil ki? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You want to arrest me? Beni tutuklamak ister misin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're out of your jurisdiction, Detective McClane, aren't you? Görev bölgenin dışındasın, değil mi Dedektif McClane? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I wouldn't worry too much about being arrested. Tutuklamakla uğraşmam. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
See, my boy Görüyorsun benim oğlan... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
is in the CIA. ...CIA'den. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
No phone call. Telefon etmez. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="D900D9">(WHISPERS)</font> Spy shit. Casusçuluk işte. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Goddamn Americans. You think you're so smart. Lanet Amerikalılar. Kendinizi çok zeki sanıyorsunuz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
No, I'm not that smart. I'm just on vacation. Hayır, ben o kadar zeki değilim. Tatildeyim ben. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
My boy here. Ama oğlum... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
He gonna put a whooping on you. ...senin canına okuyacak. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Move! Yürü! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You can say goodbye to your daughter, you dumbwit fuck. Umarım kızına elveda demişsindir pavlovcu yavşak! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Where's your little Soltschanitsa? Nerede senin şu "canın"? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Shit! God damn it! Siktir! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Irina, I'm going to the roof...</font> Çatıda olacağım. Çatıda. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Set at 91.</font> Hoş geldiniz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Power plant?</font> Kalkışa hazır mıyız? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">All good to go.</font> Veriler normal. Kalkalım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Subtle. Zekice! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What the hell is in those goddamn grenades? Bu el bombalarının içinde ne var lan böyle? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Go get him! Git yakala onu! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm going to the helicopter! Ben helikopterin peşindeyim! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Vadim, watch the tail.</font> Vadim, kuyruğa dikkat et. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Copy. You are at 120 meters...</font> Anlaşıldı. 120 metre... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...115 meters...</font> 115 metre. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">There is small arms fire coming from the roof.</font> Çatıdan çatışma sesleri geliyor. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">We have a guest.</font> Misafirimiz var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Hatch the tail for me there.</font> Kuyruğa dikkat et. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1296
  • 1297
  • 1298
  • 1299
  • 1300
  • 1301
  • 1302
  • 1303
  • 1304
  • 1305
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact