• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1299

English Turkish Film Name Film Year Details
You guys are looking good. Çok iyi de görünüyorsunuz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
That was enough, thank you. Önemli bir şey değilmiş. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Let's dance. Hadi dans edelim! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on! Come on! Hadi, hadi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Remember the last time we talked just before you went away? Sen gitmeden önceki konuşmamızı hatırlıyor musun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, no! No, no! Hayır, olmaz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're not gonna open up to me right before we die! Bu konuyu biz ölmeden hemen önce açmayacaksın! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
No, that's not your thing, John. Bu senin olayın değil, John. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What's my thing? Benim olayım neymiş? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Fucking killing bad guys, that's your thing! Kötü adamları gebertmek! Senin olayın bu! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're not gonna die today! Bugün ölmeyeceksin! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Go! Kalkalım! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Fuck. Siki tuttum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We're finished, John. Bittik biz, John. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm taking care of it now. İcabına bakıyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="808080">JACK:</font> I can't believe this. Buna inanamıyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I can't believe this. This is unbelievable. Buna inanamıyorum. İnanılır gibi değil! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Jack. Hey! Jack. Hey! Ha siktir! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Let's get out of this building! Hadi çıkalım bu binadan! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Where are they?</font> Neredeler? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on. Yürü hadi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Alik, that's it. We're done!</font> Alik, hallettik. İşimiz bitti. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Let's go!</font> Hadi gidelim. Sola sap! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Copy, Commander.</font> Anlaşıldı, Komutanım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Do you have him?</font> Elinizde mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">And the file?</font> Peki ya dosya? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Does he have it?</font> Yuri'de mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I need that file, Alik.</font> O dosya bana lazım, Alik. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
He's taking us to it. Bizi dosyaya götürüyor. Tamam. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">No more mistakes, Alik.</font> Başka hata yapmak yok, Alik. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">And when you have the file...</font> Dosyayı alınca... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...kill them both.</font> ...ikisini de öldür. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Shit. Sikeyim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
That was exciting. Çok heyecan vericiydi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah. Loads of fun. Evet, çok eğlenceliydi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You wanna go again? Yine yapmak ister misin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Are you shot? Vuruldun mu? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
No, I'm fine. Hayır, iyiyim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Let me take a look at that. Dur bir bakayım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I can't believe she betrayed her father for Chagarin. Kızın Chagarin için babasına ihanet ettiğine inanamıyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I don't understand that. Kafam almıyor. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Someday you will. Bir gün anlarsın. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Kids. Çocuklar işte. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What's our next move? Şimdiki hamlemiz ne? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You don't know? I don't know, all right? Bilmiyor musun? Bilmiyorum, tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I mean, I'm out of moves. I don't know. Bende hamle falan kalmadı. Bilmiyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I don't know. Bilmiyorum işte. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I screwed up. Elime yüzüme bulaştırdım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I blew the mission. Görevi batırdım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, then we're done, right? O zaman işimiz bitti, değil mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, we're done. Evet, bitti. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We're done. İşimiz bitti. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We should just go home. Eve gitmeliyiz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We'll stop by a little pharmacy on our way out of Moscow, Moskova'dan çıkarken yolda bir eczaneye uğrar... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
get you some Merthiolate or mercury ...mertiolat veya yerfesleğeni alır... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
and fix up your little scratches, here. ...şu küçük çiziklerini tedavi ederiz... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Get you home. Get a little toy set. ...eve gider oyuncaklarınla oynarsın. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Get yourself a nice warm glass of milk with a little Bosco in it. Bir de sana bir bardak çikolatalı sıcak süt yaparız. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Get your CIA slippers. CIA terliklerini de giyersin. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
All right. Tamam! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What? I get it. Ne? Anladım! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What the hell are we gonna do? Ne yapacağız? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What's in the file? Dosyada ne var? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Evidence on Chagarin. Chagarin'a karşı kanıt. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Evidence about what? Ne kanıtı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Chernobyl. Çernobil. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Look, listen to me. Bak, beni dinle. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Komarov and Chagarin used to have this Komarov ve Chagarin eskiden... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
nasty little side racket going on back in the day. ...küçük bir dümen çeviriyorlardı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
They siphoned weapons grade uranium, got greedy, Uranyum seviyesinde silahları hortumladılar, açgözlülük yaptılar... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
caused the meltdown. ...erimeye yol açtılar. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Then, you know, they fell out. Sonra da ayrıldılar. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Former partners, bad break up. Eski ortaklar, kötü bir ayrılık. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Scumbags. Şerefsiz herifler. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
So, Chagarin had Komarov thrown in jail. Böylece Chagarin, Komarov'u hapse attı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You know, put him in a hole, forget about him. Bilirsin işte, bir deliğe atıp orada unutulacaktı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Doesn't have to worry anymore. Bir daha dert etmesi gerekmeyecekti. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
So what happened to rescuesque? Peki bizim "Russki Wusski"ye ne oldu? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, he grew a conscience. Vicdan yaptı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, well, that figures. Şimdi anlaşıldı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Listen, Chagarin is bad news. He's the real deal. Bak, Chagarin belalı biri. Büyükbaşlardan. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
If we see this guy in control, we're gonna see the whole thing fall apart. Sen de gördün bu adam işin başında. Tüm işleri bozulacak. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm talking terrorism, Yani terörizm... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
WMDS, ...kitle imha silahları... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
nukes. ...atom bombası. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Someone has to stop him. Birinin onu durdurması lazım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, that's what we do. Bizim işimiz bu. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We go out to Chiapep and we do our thing. Pripyat'a gider bizim olayımızı yaparız. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Our thing? Olayımız mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We go out there and kill a lot of scumbags. Gidip bütün şerefsizleri öldürmek. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What? You got something better to do? Ne? Yapacak daha iyi bir işin mi var? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
All right. Pull it. Tamam, çıkar. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're not gonna cry, are you? Ağlamayacaksın, değil mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Just pull it. Çıkar gitsin. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Everybody needs a good cry once in a while, Jack. Herkesin arada sırada içini dökmeye ihtiyacı vardır, Jack. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Don't be ashamed. Pull it. Utanılacak bir şey yok. Çek çıkar hadi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You remember that time when Sen ve Ralphie Mauser'ın... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
you and Ralphie Mauser were gonna have that house painting job? ...bir evin boya işini yaptığınız günü hatırlıyor musun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Got your finger caught in the ladder, Parmağın merdivenin arasına sıkışmıştı... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
you cried for about five, six days. ...5 6 gün ağlamıştın hani? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1294
  • 1295
  • 1296
  • 1297
  • 1298
  • 1299
  • 1300
  • 1301
  • 1302
  • 1303
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact