Search
English Turkish Sentence Translations Page 1303
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Check the cage. | Kabini kontrol edin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| They are not here. | Burada değiller. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| No kidding. | Deme ya! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Take Komarov alive... | Komarov'u canlı yakalayın. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...kill the other one. | Diğerini de öldürün. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Yes. | Tamam. Alik. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| We need this file. | Dosyaya ihtiyacımız var. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Put that on! | Şunu başına geçir. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Your best friend. | En iyi dostun. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| McCLANE: Jack! | Jack! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Komarov! Komarov! | Komarov! Komarov! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Quick... get the truck! | Çabuk. Aracı getirin, hadi. Aracı getir. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| We need him alive! | O bize canlı lazım! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Okay, here we go. | İşte başlıyoruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| 6 1, mission window is closed. Reaper is out of here. | 6 1, görev iptal edildi. Biçici ayrılıyor. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| McCLANE: Is that it? Is that your best shot? | Bu kadar mı? Elinden gelenin en iyisi bu mu? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| The appointment is next week... | Randevu önümüzdeki haftaya. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| We will begin immediately. | Hemen başlayacağız. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Excuse me, sir. Komarov has escaped. | Affedersiniz, efendim. Komarov kaçmış. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I'll call you back. There is a problem with Komarov. | Sonra arayacağım. Komarov'la ilgili bir sıkıntı var. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Some sort of attack on the courthouse. | Mahkemede bir çeşit saldırı olmuş. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Who took him? | Kim kaçırmış? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| They don't know yet. | Henüz bilmiyorlar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| What do you mean you don't know? | Bilmiyorlar da ne demek? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Eh... | Şey, durum biraz karışık. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Eyewitnesses say they saw Komarov... | Görgü tanıkları Komarov'u... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...with an American. | ...bir Amerikalıyla gördüklerini söylemişler. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| What American? | Ne Amerikalısı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| You're a spy? Oh, my God. | Casus musun şimdi sen? Tanrım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| It's papa... | Benim, baban. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I'm fine, Sunshine... | İyiyim, canım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...we'll talk later. | Sonra konuşuruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I'll be waiting for you where your mother and I shared our first dance. | Annenle ilk dans ettiğimiz yerde seni bekliyor olacağım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Now. | Hemen. Tamam. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Hurry! Hurry! You understand? | Acele et, acele! Anladın mı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| John, cover! | John, koru bizi! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| It's all right. You're fine. | Bir şey yok. İyisin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| So that floor's unsecured. | Yani o katta güvenlik yok. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I don't know! Listen! My daughter is in there. | Bilmiyorum! Bak, benim kızım içeride. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Just calm down, Yuri. | Sakin ol, Yuri. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| We just have to get one thing... | Sadece bir şeyi almamız gerek... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...and then we're leaving Moscow for good. | ...sonra bir daha dönmemek üzere Moskova'dan gidiyoruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| OK? | Tamam mı? Tamam. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Who are they? | Onlar kim? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Then thank God for them. | Sağ olsunlar o zaman. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Papa, what is going on? | Baba, neler oluyor? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| It's about money, papa... | Para yüzünden, baba. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...millions of dollars. | Milyon dolarlar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| You think life was easy for me? | Sen hapiste mağduru oynarken... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| While you were sitting in prison being a victim? | ...hayat benim için kolay mıydı sanıyorsun? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Alik, that's it. We're done! | Alik, hallettik. İşimiz bitti. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Let's go! | Hadi gidelim. Sola sap! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Copy, Commander. | Anlaşıldı, Komutanım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Do you have him? | Elinizde mi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| And the file? | Peki ya dosya? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Does he have it? | Yuri'de mi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I need that file, Alik. | O dosya bana lazım, Alik. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| No more mistakes, Alik. | Başka hata yapmak yok, Alik. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| And when you have the file... | Dosyayı alınca... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...kill them both. | ...ikisini de öldür. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Is it as you remember, papa? | Hatırladığın gibi mi, baba? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I don't want to remember. | Hatırlamak istemiyorum. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Tough. | Çetin ceviz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| The file... | Dosya... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...is in the inner vault. | ...içerideki sığınağın içinde. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Get moving, old goat. | Yürü hadi, ihtiyar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Key. | Anahtar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Okay, what the fuck is this? | Bu ne lan şimdi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Radiation has been pooling in this room for decades. | Radyasyon yıllardır bu odada birikmiş. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| You've underestimated us, Daddy dearest. | Bizi hafife aldın, babacığım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Bring it in! | Getirin! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Compound 27 4. It neutralizes radiation, trust me. | 274 Bileşimi. Radyasyonu etkisiz hâle getiriyor, inan bana. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Irina, cut the crap, please. | Irina, saçmalığı kes lütfen. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Sunshine... | Canım... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...you did well. | ...iyi iş başardın. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I told you... | Her şey... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...everything would work out. | ...yolunda gidecek demiştim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Come to papa. | Babacığına gel. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Pap, You're a genius. | Sen bir dahisin baba. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Load it up. | Yükleyin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Pegasus? | Pegasus? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Wheels up in five minutes. | Beş dakikaya kalkıyoruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Here you go, sir. | Tamamdır, efendim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Team extraction completed. She's all yours. | Çıkarma işlemi bitti. Artık sizindir. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Are you inside? | İçeride misin? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Yes, yes, Viktor. | Evet, evet Viktor. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I'm inside. | İçerideyim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| You surprised? | Şaşırdın mı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I'm in the same place where it all started... | Sen bana ihanet etmeden önce... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...before you betrayed me. | ...her şeyin başladığı yerdeyim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Remember... | Unutma... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...you promised to give me my life back. | ...hayatımı geri vermeyi vaat etmiştin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| You gave it back to me. | Ve verdin de. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I thank you for that. | Bunun için teşekkür ederim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| And now... | Şimdi de... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| ...I'm going to take yours. | ...ben senin hayatını alacağım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Static 4, we are ready for take off. | Static 4, kalkış için hazırız. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Static 4, do you copy? | Static 4, duyuyor musun? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| I'm all right. | Bir şeyim yok. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | |
| Spy shit. | Casusçuluk işte. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 |