Search
English Turkish Sentence Translations Page 14
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
As the sun sets | Güneş batarken de aya bakarak dua ederiz. | 05 mm-1 | 2014 | |
I'm an Etajima graduate. | Ben, Etajima'dan mezun olmuştum. | 05 mm-1 | 2014 | |
The naval academy. | Deniz akademisi. | 05 mm-1 | 2014 | |
I hope you live with pride, too. | Seninle birlikte gururla yaşayacağımızı umuyorum. | 05 mm-1 | 2014 | |
Aye, sir. | Evet, efendim. | 05 mm-1 | 2014 | |
No, that's an army salute. | Hayır, bu bir ordu selamıdır. | 05 mm-1 | 2014 | |
Like this! | İşte böyle! | 05 mm-1 | 2014 | |
Good. That's the navy way. | Güzel, Donanma böyledir işte. | 05 mm-1 | 2014 | |
I'll guard the station. | Benim burayı korumam gerek. | 05 mm-1 | 2014 | |
You can do other things, Sawa. | Sen başka şeyler yapabilirsin, Sawa. | 05 mm-1 | 2014 | |
We don't want the cats to take them. | Kedilerin onları götürmesini istemeyiz. | 05 mm-1 | 2014 | |
Aye, sir! Thank you. | Evet, efendim! Teşekkür ederim. | 05 mm-1 | 2014 | |
How about a drink tonight? | Bu gece içkiye ne dersin? | 05 mm-1 | 2014 | |
Hamada says that alcohol is bad for my health. | Hamada alkolün sağlığıma zararlı olduğunu söylerdi. | 05 mm-1 | 2014 | |
So I haven't had any. | Bu yüzden hiç içmedim. | 05 mm-1 | 2014 | |
A little bit ls actually good for you. | Aslında birazı sizin için iyi olabilir. | 05 mm-1 | 2014 | |
I found some plums pickled by Shizue. | Shizue sayesinde biraz erik turşusu buldum. | 05 mm-1 | 2014 | |
I also found some miso bean paste she made. | Ayrıca biraz miso fasulye ezmesi de buldum. | 05 mm-1 | 2014 | |
You're a strange woman. | Tuhaf bir kadınsın. | 05 mm-1 | 2014 | |
It's not constructive being with an old man. | Yaşlı bir adamla olmak pek yapıcı değil. | 05 mm-1 | 2014 | |
"Not constructive?" | "Yapıcı değil mi?" | 05 mm-1 | 2014 | |
Find a man to marry and make kids while you can. | Halen şansın varken bir adam bul evlen ve çocukta yapabilirsin. | 05 mm-1 | 2014 | |
That's what women do. | Kadınlar böyledir. | 05 mm-1 | 2014 | |
I have no future in that way. | Bu şekilde bir geleceğin olmaz. | 05 mm-1 | 2014 | |
I'm not a woman in that sense. | Ben bu anlamda bir kadın değilim. | 05 mm-1 | 2014 | |
That's nonsense. | Bu çok saçma. | 05 mm-1 | 2014 | |
Hey, you there. | Hey, Sen. | 05 mm-1 | 2014 | |
We're going to see a movie. | Sinemaya gidiyoruz. | 05 mm-1 | 2014 | |
"Kochi Kinema An Adolescent Now Showing" | "Kochi Sineması Bir Ergen Şimdi Gösterimde" | 05 mm-1 | 2014 | |
Mr. Makabe! | Bay Makabe! | 05 mm-1 | 2014 | |
Can I buy some nail polish for Shizue? | Shizue için oje satın alabilir miyim? | 05 mm-1 | 2014 | |
Certainly. | Elbette. | 05 mm-1 | 2014 | |
I think she liked cherry pink. | Sanırım o kiraz pembesinden hoşlanıyordu. | 05 mm-1 | 2014 | |
Mr. Makabe. | Bay Makabe. | 05 mm-1 | 2014 | |
I have to give a lecture today. | Bugün bir ders vermeliyim. | 05 mm-1 | 2014 | |
Take your lunch. | Yemeğini al. | 05 mm-1 | 2014 | |
Here. | İşte al. | 05 mm-1 | 2014 | |
Have a nice day! | İyi günler! | 05 mm-1 | 2014 | |
Shizue! Why don't you sit in the wheelchair? | Shizue! Neden tekerlikli sandalyede oturmuyorsun? | 05 mm-1 | 2014 | |
Since I arrived here, Ms. Hamada and I | Bayan Hamada ve ben buraya geldiğimizden beri... | 05 mm-1 | 2014 | |
get Shizue to sit in the bed | Shizue sürekli yatakta oturuyor. | 05 mm-1 | 2014 | |
and in the wheelchair. | Ve tekerlekli sandalye... | 05 mm-1 | 2014 | |
You have makeup on, don't you? | Makyaj malzemen var, değil mi? | 05 mm-1 | 2014 | |
Can you help me? | Bana yardım edebilir misin? | 05 mm-1 | 2014 | |
Let's sit in the wheelchair. | Tekerlekli sandalyeye oturtalım. | 05 mm-1 | 2014 | |
Mr. Makabe, I want you to... | Bay Makabe, isterseniz siz... | 05 mm-1 | 2014 | |
take her feet off the bed slowly. | ...yatağın ayaklarını yavaşça kapatın. | 05 mm-1 | 2014 | |
I'll hold onto your waist. | Seni sırtından tutacağım. | 05 mm-1 | 2014 | |
Just a moment. I'll support you from behind. | Bir dakika. Arkadan destek olmalıyım. | 05 mm-1 | 2014 | |
Sit up, 1 and 2. | Dik otur, 1 ve 2. | 05 mm-1 | 2014 | |
Can you take it gently. | Yavaşça kaldırabilirsin. | 05 mm-1 | 2014 | |
I'll slide her forward. | Onu ileri kaydıralım. | 05 mm-1 | 2014 | |
Try not to pull her. | Onu çekmeye çalış. | 05 mm-1 | 2014 | |
Mr. Makabe, come here please. | Bay Makabe, lütfen buraya gelin. | 05 mm-1 | 2014 | |
You'll be supporting Shizue. | Shizue'ye destek olun. | 05 mm-1 | 2014 | |
Shizue, can you hug him? | Shizue, ona sarılabilir misin? | 05 mm-1 | 2014 | |
Hang onto him. | Sıkıca sarıl. | 05 mm-1 | 2014 | |
Good. We'll stand up on cue. | Güzel. İşaret verince onu kucağına al. | 05 mm-1 | 2014 | |
Hold on tight, Mr. Makabe. | Sıkı tutun, Bay Makabe. | 05 mm-1 | 2014 | |
Hold on. Now sit her down. | Bekle. Şimdi oturtalım. | 05 mm-1 | 2014 | |
1 and 2! | 1 ve 2! | 05 mm-1 | 2014 | |
Is that good? | Bu iyi mi? | 05 mm-1 | 2014 | |
Any discomfort? | Herhangi bir rahatsızlık var mı? | 05 mm-1 | 2014 | |
It's a little chilly. | Biraz soğuk oldu. | 05 mm-1 | 2014 | |
Let's go in the other room. | Diğer odaya gidelim. | 05 mm-1 | 2014 | |
Mr. Makabe, watch behind you! | Bay Makabe, arkana dikkat et! | 05 mm-1 | 2014 | |
We don't want you to fall. | Düşmeni istemiyorum. | 05 mm-1 | 2014 | |
Can I ask for your help again? | Tekrar yardım isteyebilir miyim? | 05 mm-1 | 2014 | |
Hold on. | Bekle. | 05 mm-1 | 2014 | |
Can you hold the front up a little? | Ön tarafı biraz yukarı taraf tutabilir misin? | 05 mm-1 | 2014 | |
Very gently. | Çok yavaşça. | 05 mm-1 | 2014 | |
And up. | Ve kaldır. | 05 mm-1 | 2014 | |
Good, thank you. | Güzel, teşekkür ederim. | 05 mm-1 | 2014 | |
To the usual spot. | Her zamanki yere. | 05 mm-1 | 2014 | |
We've arrived! | İşte geldik! | 05 mm-1 | 2014 | |
Shizue. | Shizue. | 05 mm-1 | 2014 | |
Can you sing us that song of yours? | Bize o şarkıyı söyleyebilir misin? | 05 mm-1 | 2014 | |
Who's that man? | O adam kim? | 05 mm-1 | 2014 | |
He's the man I love. | O adam benim aşkım. | 05 mm-1 | 2014 | |
That's a huge suitcase! | Çok büyük bir bavul! | 05 mm-1 | 2014 | |
This way! Come on in! | Bu taraftan! İçeri gel! | 05 mm-1 | 2014 | |
Oh, Sawa! Put that laundry away! | Oh, Sawa! Şu çamaşırları kaldır! | 05 mm-1 | 2014 | |
Mr. Makabe and Shizue are waiting for you. | Bay Makabe ve Shizue seni bekliyorlar. | 05 mm-1 | 2014 | |
This is Mr. Makabe's niece, Hisako. | Bay Makabe'nin yeğeni, Hisako. | 05 mm-1 | 2014 | |
She'll be in charge of this house from now on. | Şuandan itibaren bu evin sorumlusu o olacak. | 05 mm-1 | 2014 | |
No, thank you. | İstemem, teşekkür ederim. | 05 mm-1 | 2014 | |
I'm glad my uncle and aunt look so well. | Amcam ve yengemi göreceğime çok mutluyum. | 05 mm-1 | 2014 | |
Didn't you tell her I was coming? | Geleceğimi ona söylemedin mi? | 05 mm-1 | 2014 | |
Why would I bother telling his mistress? | Onun metresine neden söyleyeyim ki rahatsız olsun? | 05 mm-1 | 2014 | |
You're immoral. | Seni ahlaksız. | 05 mm-1 | 2014 | |
Let me talk to her privately, Ms. Hamada. | Bayan Hamada, onunla özel olarak konuşmama izin ver. | 05 mm-1 | 2014 | |
Sit down. | Otur. | 05 mm-1 | 2014 | |
Were you surprised when I turned up? | Gelmem seni şaşırtmış olmalı değil mi? | 05 mm-1 | 2014 | |
Hamada has told me all about you. | Hamada senin ilgili çok şey anlattı. | 05 mm-1 | 2014 | |
So you were my uncle's student? | Demek amcamın öğrencisiydin? | 05 mm-1 | 2014 | |
I can see that he was a good teacher. | Onun iyi bir öğretmen olduğunu görebiliyorum. | 05 mm-1 | 2014 | |
I wanted to look after my uncle and aunt. | Amcam ve yengeme bakmak istiyorum. | 05 mm-1 | 2014 | |
The reason I came isn't related to you. | Gelmemin sebebi sen değilsin. | 05 mm-1 | 2014 | |
I was looking after my mother who had dementia. | Annem bunadığında da ona ben bakıyordum. | 05 mm-1 | 2014 | |
Both my parents have passed away now. | Annem ve babamda vefat ettiler. | 05 mm-1 | 2014 |