• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1481

English Turkish Film Name Film Year Details
He's speaking with the police. Polisle görüşüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please hang in there just a little longer. Lütfen biraz daha sabredin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey! Attorney Go! Avukat Go! A Man Called God-1 2010 info-icon
You call yourself a lawyer, and can't take of something like this? Böyle bir şeyi bile halledemiyorsun... A Man Called God-1 2010 info-icon
Don't you feel at all guilty? You punk piece of trash. Suçluluk hissetmiyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm trying my best. Elimden geleni yapıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you been locked up before? Hiç hapsedildin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Then shut up and get lost. O zaman kapa çeneni de kaybol. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bring me some real food, okay? Bana doğru düzgün bir yemek getir, ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I'll bring a lot. Peki, getireceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, sometimes in the course of business, things get tangled up. Aslında, bazen ticaretin seyrinde, işler Arap saçına döner. A Man Called God-1 2010 info-icon
V vivian. Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll do the Veet project only with you. Veet Projesini sadece seninle yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
For the sake of our Castle Group, Castle Grubumuz hatırına,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you'll keep up your spirits, won't you? ...moralini bozmayacaksın, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
O of course, Vivian. Elbette, Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, you are my woman after all. Vivian, ne de olsa kadınımsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is from the Blue House*. The Blue House? Bu, Başkanlık ofisinden geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
{\a6}Blue House = President's office and residence Bu, Başkanlık ofisinden geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's what you and your friends did to my father 25 years ago. 25 yıl önce sen ve arkadaşlarının babama yaptığın şey. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's your purpose in sending this? Bunu göndermekteki amacın ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
I hear you have a speech scheduled for the day after tomorrow. Yarından sonraki gün için belirlenen bir konuşman olduğunu duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Announce this during the speech. Konuşma sırasında bunu oku. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's punishment for calling Chairman Jang Yong first. Bu, Başkan Jang Yong'u aramanın cezası olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Th th that... Bu... A Man Called God-1 2010 info-icon
Read that. Bunu oku. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your evil deed 25 years ago, you must tell the whole world about it. 25 yıl önceki şeytani kahramanlıklarını, tüm dünyaya bahsetmelisin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take heed. I'm watching you. Şu gönderilen dokümanlar hâlâ elimizde mi? Dikkatli ol. Seni izliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where have you been hiding until now? Şimdiye kadar nerede saklanıyordun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell us what's going on. Bize neler oluyor söyle. A Man Called God-1 2010 info-icon
A guy named Choi Kang Ta has shown up. Choi Kang Ta adında bir herif ortaya çıktı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong's son, Choi Kang Ta! Choi Hae Ryong'un oğlu, Choi Kang Ta! A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, that kid lived? O zaman, o çocuk hayatta mı kalmış?! A Man Called God-1 2010 info-icon
He told me... to read this during my speech. Look. Bana dedi ki... konuşmam sırasında bunu okuyacakmışım. Bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
So he knows everything, Demek, her şeyi biliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
and he wants you to read this in front of the press? Ve basın karşısında bunu okumanı istiyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
He probably already knows that I've come here. Muhtemelen buraya geldiğimi de biliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Huh! Sounds like he's a coward. Korkağın teki olduğu belli. A Man Called God-1 2010 info-icon
He controls everything in hiding. Her şeyi gizlenerek kontrol ediyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Trust me! I'm General Hwang! Bana güven! A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll put you under guard without any security holes, so don't be scared! Seni, sıkı koruma altına aldıracağım, sakın korkma! A Man Called God-1 2010 info-icon
Should I just give up everything, and do as he says? Her şeyi bırakıp dediğini yapsam mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Crazy jerk! Deli herif. A Man Called God-1 2010 info-icon
To think... to think we put our faith in you and... Düşün... düşün sana bel bağladık ve... A Man Called God-1 2010 info-icon
You read this, and you'll die by my hand! Bunu okuyup kendi mezarını kazacaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang! Başkan Jang. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look here, Minister Lee. Nothing's going to happen. Bana bak, Bakan Lee,... A Man Called God-1 2010 info-icon
Trust us and pull yourself together. Ne? Peter Pan yaşıyor mu? Bize güven ve kendine hakim ol. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you keep hiding like this, Rahmetli Başkan Kang Tae Ho, Başkan Lee Hyung Sub ve baban... Bu şekilde saklanıp durursan,... A Man Called God-1 2010 info-icon
he'll think you're an even bigger joke. ...daha da büyük bir eğlence olduğunu sanacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Go out there! Oraya çık. A Man Called God-1 2010 info-icon
We'll watch your back. Biz arkanı kollarız. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's with that face? Suratının haline ne böyle? A Man Called God-1 2010 info-icon
For starters, check yourself into a hospital. Önce, bir hastanede sağlık kontrolünü yaptır. A Man Called God-1 2010 info-icon
We don't want the Blue House to think anything strange is going on. Başkanlık Ofisi'nin tuhaf şeyler döndüğünü sanmasını istemeyiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
They've gotten to Minister Lee. Bakan Lee'nin açığını bulmuşlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Hae Ryong's son is alive. Choi Hae Ryong'un oğlu yaşıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you know? Yes. Biliyor muydun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I think he's been masquerading as Peter Pan. Sanırım, Peter Pan adıyla dolaşıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is Minister Lee right now? Bakan Lee şuan nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
He has an important speech tomorrow. Yarın önemli bir konuşması var. A Man Called God-1 2010 info-icon
We're having him stay at a hospital until then. O zamana dek bir hastaneye yatırdık. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll take care of security. Güvenlikle ben ilgilenirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
If Peter Pan is targeting the Minister, Peter Pan, Bakan'ı hedef aldıysa,... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll catch him. ...onu yakalayacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister, it's time for your shot. Bakanım, iğne zamanınız. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, you... you... Ama sen... sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
It's an animal anesthetic. Bu, hayvan anestezisi. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's okay, Sorun yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
since you're an animal, too. Sen de bir hayvansın zaten. A Man Called God-1 2010 info-icon
I see you've met your friends even though I warned you not to. Seni uyarmama rağmen arkadaşlarınla görüştüğünü görüyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you going to do as your friends say? Arkadaşlarının söylediğini mi yapacaksın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Dear Ladies and Gentleman, Bayanlar ve baylar... A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm Minister of Justice, Lee Hyung Sub. Ben Adalet Bakanı, Lee Hyung Sub. A Man Called God-1 2010 info-icon
In this spot today, I am going to confess my crime of 25 years ago. Bugün burada, 25 yıl önceki suçumu itiraf edeceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
25 years ago... I killed a person. İyi bir işin olduğunu duydum o yüzden hemen geldim. 25 yıl önce... Birini öldürdüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you don't read this, what do you think will happen? Bunu okumazsan, ne olacak sence? A Man Called God-1 2010 info-icon
Getting ostracized because of the slush fund getting exposed... Rüşvet fonunun ortaya çıkmasıyla sürgüne gönderilirsin... A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister, you're looking well. Bakanım, iyi görünüyorsunuz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please... one statement. Bu kart tüm petrol istasyonlarında kullanılabiliyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please... just one statement. Lütfen,... sadece bir açıklama. A Man Called God-1 2010 info-icon
Next, Minister of Justice, Lee Hyung Sub, will speak. Sırada, Adalet Bakanı Lee Hyung Sub konuşacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister? Bakan Bey? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hello, citizens. Merhaba, yurttaşlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
I, Lee Hyung Sub, Ben, Lee Hyung Sub... A Man Called God-1 2010 info-icon
in this spot today, ...bugün burada... A Man Called God-1 2010 info-icon
as Minister of Justice, ...Adalet Bakanı olarak... A Man Called God-1 2010 info-icon
I had no choice. Let's go now. Başka şansım yoktu. Artık gidelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why resign all of a sudden? Birden bire niye istifa ediyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister, is this something that the Blue House is aware of? Bakan Bey, bu, Başkanlık Ofisi bundan haberdar mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister, since when have you been considering retirement? Bakan Bey, ne zamandan beri emekliliği düşünüyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
What is this about? Minister! Sebebi nedir? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please make a statement! Lütfen bir açıklama yapın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister! Bakan Bey! A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister, please give us a statement! Lütfen bize bir açıklama yapın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister. Bakanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I had no choice. Başka seçeneğim yoktu. A Man Called God-1 2010 info-icon
The thought that this stalker was watching me from somewhere... O adi herifin beni bir yerlerden izlediği aklıma geldikçe... A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you talking about Choi Kang Ta? Choi Kang Ta'dan mı bahsediyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell me what he looks like, and his voice. Bana neye benzediğini söyleyin. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1476
  • 1477
  • 1478
  • 1479
  • 1480
  • 1481
  • 1482
  • 1483
  • 1484
  • 1485
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact