Search
English Turkish Sentence Translations Page 1482
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just seeing his gaze made me feel like my body was going to freeze. | Sadece bana bakışını görmek bile kanımı donduracaktı sanki. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It all feels like a nightmare. | Hepsi bir kâbus gibi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I just can't remember. | Hatırlayamıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hello? I see you're guarding him very well. | Alo? Görüyorum ki çok iyi korumalık yapıyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Is there really a need to guard a murderer like that? | Sahiden bir katilin böyle korunmaya ihtiyacı var mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Put Lee Hyung Sub on the line. | Telefonu Lee Hyung Sub'a ver. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
H hello. | Alo. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Minister Lee, no matter how many more guards you get, | Bakan Lee, yanına ne kadar koruma alırsan al... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
you must know that your life is in my hands. | ...hayatının ellerimde olduğunu bil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I will send you a gift. | ...sana bir hediye göndereceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Step on it! Hurry, step on it! | Gazla! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Minister... Let's get out of here! | Bakanım! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Quickly, step on it! | Acele et, gazla! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Emergency! Minister Lee's car has been shot at. Turn the car around! | Acil durum! Bakan Lee'nin aracına ateş açıldı. Arabayı geri döndür! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Building roof at 2 o'clock! | Saat 2 yönündeki binanın çatısı! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Woo Hyun, he's going to kill me! He said if I didn't do as he said, he was going to kill me! | Woo Hyun, beni öldürecek! Dediğini yapmazsam, beni öldüreceğini söyledi! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've already escaped the danger area. We'll escort you to somewhere safe. | Tehlikeli bölgeden kurtulduk. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I'm putting all my trust in you. | Tamam, sana güveniyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Surround that building! We've blocked off the exits! | Binayı kuşatın! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Stop the car. Let me off before you go. Take him to Jang Yong's house. | Arabayı durdur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Go on. | Siz gidin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Block all exits, including underground parking exits! | Çıkışları kapayın, yeraltı otoparkı çıkışlarını da! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've got the stairs. Block the elevators! | Biz merdivenlerdeyiz, asansörleri tutun! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, look at that! | Şuna bak! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A connecting bridge? | Bağlantı köprüsü mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The organization targeting Minister Lee | Bakan Lee'yi hedef alan örgüt... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
shot at him in broad daylight. | ...güpegündüz onu kurşunlamış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Block the exits, including the underground parking exits! | Çıkışları kapatın, yeraltı otoparkının çıkışlarını da! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We'll need special forces. | Bize özel birlik gerekecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He got away. Request blocking of the entrances. | Kaçtı. Bölgenin giriş çıkışlarını engelleyin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The person that sent you the slush fund list, you said was Choi Kang Ta, correct? | Sana, rüşvet fonunu gönderen adam... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hye Jung's grandfather is still... | Hae Jung'un büyükbabası hâlâ... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why else do you think Hye Jung transferred schools? | Niye Hae Jung'u başka okula transfer etmeyi düşünmüyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why don't we just do as he says, and clear Choi Hae Ryong's name? | Niye dediği gibi yapmayıp Choi Hae Ryong'un adını açıklamıyoruz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You do that, and I'll kill you. | Bunu yaparsan, seni öldürürüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, he will definitely get caught. | Evet, kesinlikle yakalanacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com | © Nisan 2010 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Episode 08 | 8. Bölüm | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hurry, stop the car. The car's going to explode! | Çabuk, arabayı durdur. Araba patlayacak! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Jang's car exploded too! Stop the car! | Başkan Jang'ın arabası gibi! Durdur arabayı! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, if you get out now, it's dangerous. | Hayır, şuan dışarı çıkarsınız, tehlikeli olur. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Woo Hyun, he's going to kill me! He said if I didn't do as he said, he was going to kill me! 1 | Woo Hyun, beni öldürecek! Dediğini yapmazsam, beni öldüreceğini söyledi! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've already escaped the danger area. We'll escort you to somewhere safe. | Tehlikeli bölgeden kurtulduk. Güvenli bir yere kadar size eşlik edeceğiz. 1 | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Have you found the sniper's location? Yes, it's the roof of a building. | Nişancının konumunu buldunuz mu? Evet, bir binanın çatısında. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Surround that building! We've blocked the exits! | Binayı kuşatın! Çıkışları kapadık! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Stop the car. Let me off before you go. Take him to Jang Yong's house. | Arabayı durdur. Gitmeden önce beni bırak. Onu, Jang Yong'un evine götür. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, look at that person. Look over there. | Şuna bak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's escaped. Please seal off the entrance. | Kaçtı. Girişleri kapatın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The basement, parking lot, and all the other entrances and exits have been sealed. | Ana giriş, otopark girişleri ve diğer tüm girişler kapatıldı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How many exits are there? | Bu binanın kaç çıkışı var? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Front and back, and on the 5th floor, a connecting bridge to the next building. | Önde ve arkada bir ve 5. katta yan binaya bir bağlantı köprüsü var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Even though we sealed all the entrances and exits, we still failed. | Tüm çıkışları kapatmamıza rağmen, başaramadık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There was a connecting bridge. | Bir bağlantı köprüsü varmış. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Not even one clue has been left behind. Should we look around one more time? | Hiç bir ipucu bırakmamış. Bir kere daha araştıralım mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The person's already disappeared. What's there to investigate? | Adam çoktan kayboldu. Neyi araştıracağız? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Withdraw! | Geri çekilin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Sunbae, is it true? | Sunbae, doğru mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard that Minister Lee was shot at. Is that true? | Bakan Lee'nin kurşunlandığını duydum. Doğru mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who said that? It's just a rumor. | Kim söyledi? Sadece bir söylenti bu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I heard the windshield of Minister Lee's car shattered. | Bakan Lee'nin arabasının ön camı tuz buz olmuş diye duydum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A rock that fell from the construction site shattered the windshield. | İnşaattan düşen bir taş yüzünden cam parçalandı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's just a story about safety. | Güvenlik için uzaklaştırdık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jin Bo Bae. Yes? | Jin Bo Bae. Efendim? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, there's something I've been meaning to ask you. | Sana sormak istediğim bir şey var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Where is Hong Duk Bo right now? Why are you asking? | Hong Duk Bo şu anda nerede mi? Neden soruyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Even though I can't tell you, I need his help to solve this case. | Sana sebebini söyleyemem, ama bu davanın çözülmesi ile ilgili. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Sunbae, what should I do? | Sunbae, ne yapabilirim ki? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I only saw him once, and that was when I interviewed him. | Onu sadece röportaj için bir kere görmüştüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Is that true? Yes. | Öyle mi? Evet. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did you kill Minister Lee? | Bakan Lee'yi öldürdün mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Failed? | Öldüremedin mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I just warned him. Right now isn't the time. | Sadece uyardım. Şimdi doğru zaman değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We've warned him before. | Onu daha önce uyarmıştık. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He didn't keep his promise, so he should pay by dying. | Sözünü tutmadı, o yüzden bunu hayatı ile ödemeli. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Korea has a saying, "If the tail is too long, it will be stepped upon." | Kore'de derler ki: "Kuyruğun çok uzunsa, üstüne basarlar." | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We should have finished this earlier. We should be leaving now, Michael. | Bu işi çoktan bitirmeliydik. Şimdiye gitmiş olmalıydık, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Vivian. This isn't your modus operandi, Michael. | Vivian. Bu senin işaretin değildi, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I don't have a certain method. It changes according to circumstances. | Belli bir metodum yok, o anki duruma göre değişir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Michael, just finish your revenge. Then go back. | Michael, intikamını hemen al. Sonra geri dönelim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hurry up and finish. Then leave this place. I'm begging you, Michael. | Bir an önce bitir. Sonra burayı terk edelim. Yalvarıyorum sana, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Follow Minister Lee's team. | Bakan Lee'nin ekibini takip edin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He was shot at in broad daylight. | Güpegündüz ateş açtı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I need a special team. | Özel bir ekibe ihtiyacım var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Starting from today, I want security guards. | Bugünden itibaren, özel koruma istiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you know how we got you to that ministerial position? | Seni bakan yapana kadar neler çektik biliyor musun? Yeah. It's a total... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How dare you resign? | Nasıl istifa edersin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
These past 20 years, we put in a lot of effort on you, and you know that. | 20 senedir senin için çok uğraş verdik, bunu biliyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's all useless. | Hiçbir işe yaramaz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Once I die, everything ends. What? | Öldüğüm zaman, her şey biter. Ne? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's someone that won't give up. | Asla vazgeçmeyen bir insan. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He knows all the things I've done. | Yaptığımız her şeyden haberdar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He will definitely expose them to the public. | Mutlaka bunları ifşa edecektir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We will prevent that. You can't prevent that! | Yapmasını engelleriz. Engelleyemezsin! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Last night, he came to the hospital to find me. | Dün gece, hastaneye gelip beni buldu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Kang Ta. Choi Kang Ta? | Choi Kang Ta. Choi Kang Ta mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did you see his face? Did you see his actual face? | Yüzünü gördün mü? Gerçek yüzünü gördün mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No, but he can see me. | Hayır, ama o beni görebiliyordu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
As long as he wants to, he can kill me any time. | İstediği anda beni öldürebilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
No matter what, you didn't discuss with us, | Neticede, bizimle istişare etmedin, | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and actually held a resignation press conference. That's betrayal. | ...ve basın toplantısında istifa ettin. Bu ihanettir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |