• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1484

English Turkish Film Name Film Year Details
Isn't he a famous international criminal? Ünlü uluslararası bir suçlu değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan and Choi Kang Ta? How are they related? Peter Pan ile Choi Kang Ta? Ne bağlantıları var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hello. You didn't do as I said. Alo. Söylediğimi yapmadın. A Man Called God-1 2010 info-icon
If you commit a crime, you must be punished. Bir suç işlersen, cezanı çekersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Escaping won't get rid of your crime. Kaçarak suçundan kurtulamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter what, I am a Minister. Neticede bir bakanım ben. A Man Called God-1 2010 info-icon
How could I read out something like that? Öyle bir şeyi nasıl okuyayım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Can I do something else instead? I'll do it. Onun yerine başka bir şey yapsam? A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, you reneged on the agreement. Anlaşmayı bozdun. A Man Called God-1 2010 info-icon
I say, Choi Kang Ta... Beni dinle, Choi Kang Ta... A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't get rid of me. Benden kurtulamazsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
We will see each other very soon. Çok yakında görüşeceğiz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta... Choi Kang Ta... A Man Called God-1 2010 info-icon
is Peter Pan's name. ...Peter Pan'ın ismi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan is Choi Kang Ta? Peter Pan, Choi Kang Ta mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, it's Hwang Woo Hyun. Evet, ben Hwang Woo Hyun. A Man Called God-1 2010 info-icon
That bastard called the Minister again... Şu şerefsiz Bakan'ı yine mi aramış... A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, I understand. I will do as you say. Tamam, anladım. Aynen dediğin gibi yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is a picture of Choi Kang Ta when he was young. Choi Kang Ta'nın küçüklük fotoğrafı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Looks like we will have to first find out the reason why he targeted Minister Lee, Pascal! Sanırım önce neden Bakan Lee'yi hedef aldığı ve Kang Tae Ho'yu öldürdüğünü... A Man Called God-1 2010 info-icon
and killed Kang Tae Ho. ...öğrenmemiz gerek. A Man Called God-1 2010 info-icon
If we want to know that, we have to first catch Peter Pan. Onu öğrenmek istiyorsak, önce Peter Pan'ı yakalamalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
How do we catch him? We are going to use Minister Lee. Nasıl yakalayacağız? Bakan Lee'yi kullanacağız. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? Team Leader Seo. Ne? Şef Seo. A Man Called God-1 2010 info-icon
You are going to stay by the Minister's side. Sen Bakan'ın yanında kalacaksın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta will definitely meet with the Minister. Choi Kang Ta mutlaka Bakan ile buluşacaktır. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait till when? Ne zamana kadar yanında kalacağım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait till he decides to show up? Ortaya çıkmaya karar verene kadar mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
We'll have to use a bait as a war tactic. Savaş taktiği icabınca bir yem kullanmalıyız. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bait as a war tactic? Savaş taktiği olarak yem mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
But will that bastard bite on this bait? Peki o herif yemi yutacak mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, he definitely will bite. Evet, kesinlikle yutacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
If he knows that he is being lied to... Yalan söylediğimizi anlarsa... A Man Called God-1 2010 info-icon
By then, he would have been captured. O zamana kadar, yakalamış oluruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hello. Are you waiting for my call? Alo. Aramamı mı bekliyordun? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, you... Hayır, sen... A Man Called God-1 2010 info-icon
Aren't you afraid I'll expose all the evil crimes you've committed? İşlediğin tüm iğrenç suçları ifşa edeceğimden korkmuyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
And you dare to have them eavesdrop? Telefonu dinletecek kadar cesur musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, no it's not that. Hayır, hayır öyle değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
To be honest, Choi Kang Ta, Açıkçası, Choi Kang Ta, A Man Called God-1 2010 info-icon
I have something I want to give you. Sana vermem gereken bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
What? You've even prepared a gift for me? Bana hediye mi hazırladın? A Man Called God-1 2010 info-icon
I found that file Şu dosyayı buldum... A Man Called God-1 2010 info-icon
with a photograph of your father, Choi Hae Ryong, Hani içinde baban Choi Hae Ryong'un resmi olan, A Man Called God-1 2010 info-icon
and a personal item. ...ve şahsi eşyaları olan dosta. A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to give these to you. Sana vermek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why do you want to give them to me? Neden bana vermek istiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to apologize to you. Senden özür dilemek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to help you. Sana yardım etmek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I feel this is a way to gain your forgiveness. Bunun, affını istemek için bir yol olduğunu düşündüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
What about it? Do you want to come to me, or do you want me to go somewhere? Ne dersin? Sen mi gelirsin, yoksa ben istediğin yere mi getireyim? A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter where, just say it, and I will find you. Bana nerede olduğunu söyle, ben seni bulurum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Once you are there, you can tell me what I can do for you. Geldiğim zaman senin için ne yapabileceğimi de söylersin. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will do exactly as you say. Ne dersen yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta, Choi Kang Ta, A Man Called God-1 2010 info-icon
I have to feed my family, too. Benim de ailemi geçindirmem lazım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because of my family, can you forgive me? Ailemin hatırına, beni affedebilir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, Minister Lee, Tamam, Bakan Lee, A Man Called God-1 2010 info-icon
we will meet. ...karşılaşacağız. A Man Called God-1 2010 info-icon
If we'd just dragged it out a little more... Az daha konuşturabilseydik... A Man Called God-1 2010 info-icon
Failed? Başaramadık mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
However, he took the bait. Sonuçta yemi yuttu. A Man Called God-1 2010 info-icon
He will definitely see you. Seni görmeye mutlaka gelecektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Won't he know that we are here? Burada olduğumuzu bilmiyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
He likes challenges. Meydan okumayı sever. A Man Called God-1 2010 info-icon
He will penetrate security and get through. Güvenliğimize saldırıp içinden geçecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, you really are going to do it? Michael, bunu gerçekten yapacak mısın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, this is a trap. Patron, bu bir tuzak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why would they still keep those personal belongings? İşte. Hwang Lim Grubunun yeni yöneticisini takdim ediyorum. Neden kişisel eşyaları hala saklasınlar? A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee was the Chief Prosecutor in that case. O davada Bakan Lee, baş savcıydı. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is bait. They definitely have devised a trap for you. Bu bir yem. Seni tuzağa düşürmek için bir plan. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know it's a trap. Tuzak olduğunu biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
If it is about my past, even if it is only a remnant, I'll want to confirm it. Geçmişimle alakalı bir şey ise, kırıntı parçası bile olsa, görmek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, please, don't. It's too risky. Michael, lütfen yapma. Çok riskli. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, just take care of Jang Ho. Vivian, Jang Ho ile ilgilen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman. Başkanım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, come in quickly. Vivian, hoş geldin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman, what are you planning to do? Başkanım, ne yapmayı planlıyorsunuz? A Man Called God-1 2010 info-icon
You are going to let your son wait in jail? Oğlunuzun hapiste kalmasına izin mi vereceksiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee and you, chairman, Bakan Lee ile ikiniz, A Man Called God-1 2010 info-icon
weren't the two of you friends before? ...eskiden arkadaş değil miydiniz? Amerikan multi milyoneri bizim Turistik Marin Resorta yatırım yapmak mı istiyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, it's true. Evet, doğru. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then why? O halde neden? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did Minister Lee give the order to arrest Jang Ho? Neden Bakan Lee, Jang Ho tutuklansın diye emir verdi? A Man Called God-1 2010 info-icon
So you don't know. You were tricked by him. Bilmiyorsunuz demek. Onun tarafından oyuna getirildiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
starting from now, I'll try my best to help Jang Ho. ...şu andan itibaren, Jang Ho'ya yardım etmek için elimden geleni yapacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have connections in Washington, Washington'da bağlantılarım var, A Man Called God-1 2010 info-icon
at Cheong Wa Dae*, too. (*Blue House; where the President lives and works) ...Başkanlık ofisinde de. ...bu da komisyonumuz olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Today, your son can come out. Oğlunuz bugün salınabilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Today? Bugün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
Then you solved the problem with the prosecutor? O halde savcı ile olan sorunu çözdün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
In this world, with money, there isn't anything you can't do. Bu dünyada paranın yapamayacağı iş yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, I will be leaving. Ben müsaade isteyeyim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee, this bastard. Bakan Lee şerefsizi... A Man Called God-1 2010 info-icon
I begged him to release my son, Ona oğlumu bıraktırsın diye yalvarıyorum, A Man Called God-1 2010 info-icon
and he's the one who got him arrested? ...halbuki tutuklattıran o muymuş? A Man Called God-1 2010 info-icon
What are you doing? You're so noisy. Be quiet! Ne yapıyorsun? Çok ses yapıyorsun. Sessiz ol! A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Ho. Jang Ho. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, that's me. Come out. Evet, benim. Gel buraya. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm going out. Ben çıkıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1479
  • 1480
  • 1481
  • 1482
  • 1483
  • 1484
  • 1485
  • 1486
  • 1487
  • 1488
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact