• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152131

English Turkish Film Name Film Year Details
Go, web! Haydi ağ! Spider-1 2002 info-icon
Up, up and away, web. Yukarı, yukarı ve ileri. Spider-1 2002 info-icon
Shazam! Shazam. Spider-1 2002 info-icon
Go! Go! Haydi. Haydi. Spider-1 2002 info-icon
Go, web, go! Haydi ağ, haydi. Spider-1 2002 info-icon
Tallyho. Haydi. Spider-1 2002 info-icon
Is she back with the beer yet? What? Birayı getirdi mi? Ne? Spider-1 2002 info-icon
Bring me some beer. Bira getir. Spider-1 2002 info-icon
Get up off your ass. I paid for beer... Kaldır kıçını. Biranın parasını ödedim. Spider-1 2002 info-icon
Stop yelling. Stop it! Bağırmayı kesin. Kes şunu. Spider-1 2002 info-icon
You're as stupid as your mother. Annen kadar aptalsın. Spider-1 2002 info-icon
Where's she going? Where you going? Nereye gidiyor? Nereye gidiyorsun? Spider-1 2002 info-icon
The dishes aren't done. Somebody's gotta do dishes. Bak! Bulaşıklar yıkanmamış. Biri bulaşıkları yıkasın. Spider-1 2002 info-icon
Why don't you do them? Get in here and do the dishes. Sen yıkasana. Geç içeri ve bulaşıkları yıka. Spider-1 2002 info-icon
You do them. They're yours, anyway. I'm going out! Sen yıka. Zaten hepsi senin. Dışarı çıkıyorum. Spider-1 2002 info-icon
Were you listening to that? No. Dinliyor muydun? Hayır. Spider-1 2002 info-icon
Well, I heard, but I was just taking out the trash. Duydum ama çöpü çıkartıyordum. Spider-1 2002 info-icon
I guess you can always hear us. Sanırım bizi her zaman duyuyorsundur. Spider-1 2002 info-icon
Everybody shouts. Herkes bağırır. Spider-1 2002 info-icon
Your aunt and uncle don't. Teyzen ve amcan bağırmıyor. Spider-1 2002 info-icon
Oh, they can scream pretty good sometimes. Bazen çok iyi bağırıyorlar. Spider-1 2002 info-icon
Listen, M.J., about today at school with Flash... Dinle M.J., bugün okulda, Flash'le olanlar... Spider-1 2002 info-icon
You really freaked us out. Bizi çok korkuttun. Spider-1 2002 info-icon
I'm sorry. Is he okay? Üzgünüm. O iyi mi? Spider-1 2002 info-icon
He's just happy you didn't give him a black eye for graduation. Mezuniyet hediyesi olarak gözünü morartmadığına seviniyor. Spider-1 2002 info-icon
So where are you going after you graduate? Mezun olunca nereye gideceksin? Spider-1 2002 info-icon
I wanna move into the city. Şehre gitmek istiyorum. Spider-1 2002 info-icon
And hopefully, get a job as a photographer. Fotoğrafçı olarak bir iş bulmayı umuyorum. Spider-1 2002 info-icon
Work my way through college. Üniversiteye giderek. Spider-1 2002 info-icon
Headed for the city too. Ben de şehre gideceğim. Spider-1 2002 info-icon
Can't wait to get out of here. Gitmek için can atıyorum. Spider-1 2002 info-icon
No, come on. Try me. Haydi. Bana güvenebilirsin. Spider-1 2002 info-icon
...act... ...sahneye çıkmak... Spider-1 2002 info-icon
...on stage. ...istiyorum. Spider-1 2002 info-icon
Oh, that's perfect. Mükemmel. Spider-1 2002 info-icon
You were awesome in all the school plays. Tüm okul piyeslerinde harikaydın. Spider-1 2002 info-icon
I cried like a baby when you played Cinderella. Sen Külkedisini oynadığında bebekler gibi ağladım. Spider-1 2002 info-icon
Peter, that was first grade. Peter, o birinci sınıftaydı. Spider-1 2002 info-icon
...even so. ...yine de. Spider-1 2002 info-icon
...you know people. ...insanları tanırsın. Spider-1 2002 info-icon
You can just see what's coming. Geleceklerini tahmin edersin. Spider-1 2002 info-icon
What do you see coming for you? Kendin için neler görüyorsun? Spider-1 2002 info-icon
Whatever it is, it's something I never felt before. Her neyse daha önce hiç hissetmediğim bir şey. Spider-1 2002 info-icon
And what for me? Peki ya benim için? Spider-1 2002 info-icon
You're gonna light up Broadway. Broadway'i aydınlatacaksın. Spider-1 2002 info-icon
...you're taller than you look. ...göründüğünden daha uzunsun. Spider-1 2002 info-icon
I hunch. Kambur duruyorum. Spider-1 2002 info-icon
Don't. Durma. Spider-1 2002 info-icon
Hey, M.J.! Come take a ride in my new birthday present. Hey, M.J.! Yeni doğum günü hediyemle dolaşmaya gel. Spider-1 2002 info-icon
Oh, my God, it's gorgeous! Yeah, right. Aman Tanrım, muhteşem! Evet. Spider-1 2002 info-icon
Look at it! Hop in. Şuna bak. Atla. Spider-1 2002 info-icon
Oh, my God. What a cool car! Tanrım. Ne kadar harika bir araba. Spider-1 2002 info-icon
Pretty tight, huh? Çok sıkı, değil mi? Spider-1 2002 info-icon
Wait till you hear the sound system. Hey, don't scratch the leather. Ses sistemini duyana kadar bekle. Hey, deriyi çizme. Spider-1 2002 info-icon
Cool car. Harika araba. Spider-1 2002 info-icon
What's going on in there? Neler oluyor burada? Spider-1 2002 info-icon
I'm exercising. I'm not dressed, Aunt May. Egzersiz yapıyorum. Giyinik değilim May Teyze. Spider-1 2002 info-icon
Well, you're acting so strangely, Peter. Çok tuhaf davranıyorsun Peter. Spider-1 2002 info-icon
Something's wrong. Maybe he's too embarrassed to tell me. Onu rahatsız eden bir şey var. Belki söylemeye çekiniyor. Spider-1 2002 info-icon
Maybe I'm too embarrassed to ask him. Belki de ona sormaya çekiniyorum, ne dersin? Spider-1 2002 info-icon
I just don't know anymore. Artık bilemiyorum. Spider-1 2002 info-icon
I'm going to the library. See you later. Kütüphaneye gidiyorum. Görüşürüz. Spider-1 2002 info-icon
Wait. I'll drive you there. I'll take the train. Bekle. Seni oraya bırakırım. Hayır. Metroyla giderim. Spider-1 2002 info-icon
No, I need the exercise. Go on. Go, go. Egzersize ihtiyacım var. Haydi. Spider-1 2002 info-icon
Thanks for the ride, Uncle Ben. Wait. We need to talk. Bıraktığın için sağ ol, Ben Amca. Bir dakika. Konuşmalıyız. Spider-1 2002 info-icon
We can talk later. Well, we can talk now. If you let me. Sonra konuşuruz. İzin verirsen şimdi konuşabiliriz. Spider-1 2002 info-icon
What do we have to talk about? Why now? Neyi konuşacağız? Niye şimdi? Spider-1 2002 info-icon
We haven't talked for so long. May and I don't know who you are. Uzun zamandır konuşmadık. Teyzen ve ben seni artık tanımıyoruz. Spider-1 2002 info-icon
You shirk your chores. You have all those weird experiments in your room. Görevlerini ihmal ediyorsun. Odanda tuhaf deneyler yapıyorsun. Spider-1 2002 info-icon
You start fights at school. I told you I didn't start that fight. Okulda kavga başlatıyorsun. Kavgayı başlatmadığımı söyledim. Spider-1 2002 info-icon
You sure finished it. Was I supposed to run away? Ama sen bitirdin. Ne yani, kaçmalı mıydım? Spider-1 2002 info-icon
No, you're not supposed to run away, but... Hayır, kaçmamalıydın ama... Spider-1 2002 info-icon
You're changing. I went through exactly the same thing at your age. Değişiyorsun. Senin yaşında ben de aynı şeyleri yaşadım. Spider-1 2002 info-icon
No. Not exactly. Hayır. Aynısını değil. Spider-1 2002 info-icon
These are the years when a man changes... Bunlar bir erkeğin hayatı boyunca olacağı erkeğe dönüştüğü çağlardır. Spider-1 2002 info-icon
Just be careful who you change into. Neye dönüştüğüne dikkat et. Spider-1 2002 info-icon
This guy, Flash Thompson, he probably deserved what happened. Bu çocuk, Flash Thompson başına gelenleri hak etmiştir. Spider-1 2002 info-icon
But just because you can beat him up... Ama onu dövebilmen... Spider-1 2002 info-icon
...doesn't give you the right to. ...sana onu dövme hakkı vermez. Spider-1 2002 info-icon
Remember, with great power comes great responsibility. Unutma, büyük güçle birlikte büyük sorumluluk gelir. Spider-1 2002 info-icon
Are you afraid I'll become a criminal? Quit worrying about me, okay? Suçlu olmamdan mı korkuyorsun? Benim için endişelenmeyi bırak. Spider-1 2002 info-icon
Something's different. I'll figure it out. Stop lecturing. Bir şeyler değişti. Bana nutuk çekme lütfen. Spider-1 2002 info-icon
I don't mean to lecture or preach. And I know I'm not your father. Sana nutuk çekmek istemedim. Baban olmadığımı biliyorum. Spider-1 2002 info-icon
Then stop pretending to be! O halde öyle davranma. Spider-1 2002 info-icon
I'll pick you up here at 10. Seni 1 0'da buradan alırım. Spider-1 2002 info-icon
Bone Saw! Bone Saw! Bone Saw! Testere! Testere! Testere! Spider-1 2002 info-icon
One, two, three. That's it! Who's the man? Bir, iki, üç. Bitti! Bir numara kim? Spider-1 2002 info-icon
...give it up for Bone Saw McGraw. ...Testere McGraw'a bir alkış. Spider-1 2002 info-icon
For $3000... 3000 dolar için... Spider-1 2002 info-icon
...is there no one here man enough to stay in the ring... ...bu testosteron deviyle ringde... Spider-1 2002 info-icon
...for three minutes with this titan of testosterone? ...üç dakika kalmayı deneyecek bir erkek yok mu? Spider-1 2002 info-icon
I know who. Kim olduğunu biliyorum. Spider-1 2002 info-icon
The Flying Dutchman! Uçan Hollandalı. Spider-1 2002 info-icon
There's no featherweight division here. Next. Burada sineksiklet yok ufaklık. Sıradaki. Spider-1 2002 info-icon
No, no. Sign me up. Hayır. Beni yazın. Spider-1 2002 info-icon
Okay. You understand the NYWL is not responsible... Tamam. Güreş Federasyonu... Spider-1 2002 info-icon
...for any injury you may and probably will sustain in said event? ...muhtemelen yaşayacağın sakatlıklardan sorumlu değil. Spider-1 2002 info-icon
And you're participating under your own free will? Özgür iradenle mi katılıyorsun? Spider-1 2002 info-icon
Down the hall to the ramp. May God be with you. Next. Koridordan rampaya. Tanrı seninle olsun. Sıradaki. Spider-1 2002 info-icon
Told you! Told you! Demiştim! Demiştim! Spider-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152126
  • 152127
  • 152128
  • 152129
  • 152130
  • 152131
  • 152132
  • 152133
  • 152134
  • 152135
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact