Search
English Turkish Sentence Translations Page 152135
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Copyright "Green Goblin." I want a quarter every time it's said. | ''Yeşil Cin'' in telif hakkını al. Biri söylerse çeyrek dolar istiyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
How about "Green Meanie"? | ''Yeşil Öcü'' nasıl? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Spider Man wasn't attacking. That's slander. | Örümcek Adam şehre saldırmıyordu. Bu iftira. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
It is not. I resent that. | Değil. Rica ederim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Slander is spoken. In print, it's libel. | İftira sözlüdür. Yazılı basında karalama denir. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You don't trust anybody. | Kimseye güvenmiyorsun. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I trust my barber. | Berberime güveniyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Are you his lawyer? | Onun avukatı mısın? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Let him sue. Get rich like a normal person. That's what made this country... | Bana dava açsın. Normal biri gibi zengin olsun. Bu ülkeyi... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Jameson, you slime. | Jameson, seni aşağılık herif. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Who takes the pictures of Spider Man? | Örümcek Adam'ın resimlerini çeken fotoğrafçı kim? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I don't know. His stuff comes by mail. Liar! | Bilmem. Postayla geliyor. Yalancı! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I don't know who he is. You are useless. | Kim olduğunu bilmiyorum. Seni işe yaramaz. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Set him down, tough guy. | Bırak onu sert çocuk. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Speak of the devil. I knew you two were in this together! | İti an çomağı eline al. Bunda beraber olduğunuzu biliyordum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Kiddo, let Mom and Dad talk for a minute. | Evlat, anne ve baba biraz konuşacak. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Sleep... | Uyu. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Wake up, little spider. Wake up. | Uyan küçük örümcek. Uyan. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
No, you're not dead yet. | Hayır, henüz ölmedin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Just paralyzed... | Geçici olarak... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...temporarily. | ...felç oldun. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You're an amazing creature, Spider Man. | Müthiş bir yaratıksın Örümcek Adam. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You and I are not so different. | Sen ve ben pek farklı değiliz. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'm not like you. You're a murderer. | Senin gibi değilim. Sen bir katilsin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Well, to each his own. | Herkesin zevki farklı. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I chose my path, you chose the way of the hero. | Ben yolumu seçtim, sen kahramanlığı seçtin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
And they found you amusing for a while, the people of this city. | Şehir halkı seni bir süre eğlendirici buldu. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
But the one thing they love more than a hero... | Ama kahramandan daha çok sevdikleri şey... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...is to see a hero fail, fall, die trying. | ...bir kahramanın başarısız olup ölmesini görmek. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you. | Onlar için yaptığın her şeye rağmen senden nefret edecekler. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Why bother? | Neden uğraşıyorsun? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Because it's right. Here's the real truth. | Çünkü doğru olan bu. Gerçek şu. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
There are eight million people in this city. | Şehirde 8 milyon insan var. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
And those teeming masses exist for the sole purpose... | Bu kitlelerin tek varlık amacı... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...of lifting the few exceptional people onto their shoulders. | ...olağanüstü kişileri omuzlarına almak. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You, me... | Sen ve ben... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...we're exceptional. | ...biz olağanüstüyüz. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I could squash you like a bug right now. | Seni bir böcek gibi ezebilirim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
But I'm offering you a choice. Join me. | Ama sana seçme şansı tanıyorum. Bana katıl. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Imagine what we could accomplish together. | Neler yapabileceğimizi düşün. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
What we could create. | Neler yaratabileceğimizi. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Or we could destroy. | Ya da yok edebileceğimizi. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Cause the deaths of countless innocents in selfish battle... | Bencil bir savaşta sayısız masumun ölümüne yol açabiliriz. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...again and again and again until we're both dead. Is that what you want? | Tekrar ve tekrar ve tekrar. Biz ölene kadar. Bunu mu istiyorsun? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Think about it, hero. | Bir düşün kahraman. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
How was your audition? | Seçmen nasıl geçti? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
How'd you know? The hot line. Your mom... | Nereden biliyorsun? Dedikodu hattı. Annen... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
...told my aunt, told me. | ...teyzeme söylemiş, o da bana. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
So you just came by? | Öylesine mi uğradın? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I was in the neighborhood. Needed to see a friendly face. | Bu civardaydım. Dost bir yüz görmek istedim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I took two buses and a cab to get in the neighborhood, but... | Buraya gelmek için iki otobüs ve bir taksiye bindim ama... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
They said I needed acting lessons. | Oyunculuk dersi almalıymışım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
A soap opera told me I needed acting lessons. | Pembe diziden bana oyunculuk dersi al dediler. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Let me buy you a cheeseburger. The sky's the limit, up to $7.84. | Sana çizburger ısmarlayayım. Fiyatı önemli değil, 7.84'e kadar. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'd like a cheeseburger. | Çizburger isterdim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Oh, but I'm going out to dinner with Harry. | Ama Harry ile akşam yemeğine gideceğim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
No, thanks. How's it going with...? | Hayır, sağ ol. Aranız nasıl? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Never mind. That's none of my business. | Boş ver. Beni ilgilendirmez. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
It's not? | İlgilendirmez mi? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Why so interested? | Neden bu kadar ilgilendin? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'm not. | İlgilenmedim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You're not? | İlgilenmedin mi? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Well, why would I be? I don't know. | Neden ilgileneyim? Bilmiyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Why would you be? | Neden ilgilenesin? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
l, that's a... | Ben, şey... | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Sorry you won't come with us. | Gelmemene üzüldüm. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'd better run, tiger. | Acele etmeliyim kaplan. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Hey, check it out, man. | Şuna bak. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Come on, man. | Haydi dostum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Hey, where you going, baby? Come on! | Nereye gidiyorsun fıstık? Haydi! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You have a knack for getting in trouble. | Belaya bulaşmakta çok yeteneklisin! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
You are amazing. | Müthişsin. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Some people don't think so. | Bazıları öyle düşünmüyor. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
But you are. Nice to have a fan. | Ama öylesin. Bir hayranım olması güzel. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Do I get to say thank you this time? | Bu sefer sana teşekkür edebilecek miyim? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Let me in! My baby's in there! | Oraya girmeliyim! Bebeğim içeride! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Let me go! The roof's collapsing! | Bırak beni! Çatı çökmek üzere. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Somebody save my baby! The roof's about to collapse! | Bebeğim! Bebeğimi kurtarın! Çatı çökmek üzere. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Look! Up there! | Bakın! Yukarıda! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Save my baby, please! | Bebeğimi kurtar lütfen! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
It's okay. Your baby's fine. Oh, my baby! | Tamam. Bebeğiniz iyi. Bebeğim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
God bless you, Spider Man. Bless you. | Tanrı seni korusun, Örümcek Adam. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Don't let him get away! | İşte orada! Kaçmasın! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Hold it! You're under arrest. I'm taking you in. | Dur! Tutuklusun! Seni tutukluyorum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Oh, my God, there's somebody still up there! | Aman Tanrım, yukarıda hala biri var. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'll be here when you get back. Not coming back. | Döndüğünde burada olacağım. Dönmeyeceğim. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'm gonna get you out of here! | Seni çıkartacağım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Like a moth to the flame. | lşığa gelen pervane gibi. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
What about my generous proposal? | Cömert teklifime ne diyorsun? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Are you in or are you out? | Var mısın, yok musun? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
It's you who's out. Out of your mind. Wrong answer. | Yok olan sensin. Beynin yok. Yanlış yanıt. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
No one says no to me! | Kimse bana hayır diyemez! | Spider-2 | 2002 | ![]() |
M.J., will you stop goofing around? Harry, relax. | Sallanmayı bırakır mısın? Harry, sakin ol. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Aunt May. I'm sorry I'm late. | Merhaba May Teyze. Geciktiğim için üzgünüm. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Work was murder. I picked up a fruitcake. | İş çok zorluydu. Meyvalı pasta aldım. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Thank you, Mr. Osborn. We're so glad you could come. | Sağ ol, Bay Osborn. Geldiğinize sevindik. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Who is this lovely young lady? | Kim bu güzel genç hanım? | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I'd like you to meet my father. Dad, this is Mary Jane Watson. | Babamla tanıştırayım. Baba, bu Mary Jane Watson. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
I've been looking forward to meeting you. | Sizinle tanışmayı bekliyordum. | Spider-2 | 2002 | ![]() |
Happy Thanksgiving, sir. Now, where is Peter? | Mutlu Şükran Günü, efendim. Peter nerede? | Spider-2 | 2002 | ![]() |