• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152138

English Turkish Film Name Film Year Details
I have a father. Bir babam var. Spider-2 2002 info-icon
His name was Ben Parker. Adı Ben Parker'dı. Spider-2 2002 info-icon
Godspeed, Spider Man. Elveda Örümcek Adam. Spider-2 2002 info-icon
Don't tell Harry. Harry'ye söyleme. Spider-2 2002 info-icon
I'm so sorry, Harry. Çok üzgünüm Harry. Spider-2 2002 info-icon
I know what it's like to lose a father. İnsanın babasını kaybetmesi nasıldır bilirim. Spider-2 2002 info-icon
I didn't lose him. He was stolen from me. Onu kaybetmedim. Onu benden çaldılar. Spider-2 2002 info-icon
One day Spider Man will pay. Bir gün Örümcek Adam bunun hesabını verecek. Spider-2 2002 info-icon
I swear on my father's grave, Spider Man will pay. Babamın mezarı üzerine yemin ederim bunun hesabını verecek. Spider-2 2002 info-icon
Thank God for you, Peter. Şükürler olsun ki sen varsın Peter. Spider-2 2002 info-icon
You're the only family I have. Tek akrabam sensin. Spider-2 2002 info-icon
No matter what I do... Ne yaparsam yapayım... Spider-2 2002 info-icon
... no matter how hard I try... ...ne kadar çabalasamda... Spider-2 2002 info-icon
... the ones I love will always be the ones who pay. ...bedelini hep sevdiklerim ödeyecek. Spider-2 2002 info-icon
You must miss him so much. Onu çok özlüyorsundur. Spider-2 2002 info-icon
It's been so hard without him. Onsuz çok zor oldu. Spider-2 2002 info-icon
There's something I've been wanting to tell you. Sana söylemek istediğim bir şey vardı. Spider-2 2002 info-icon
When I was up there... Yukarıda olduğum... Spider-2 2002 info-icon
...and I thought I was gonna die... ...ve öleceğimi sandığım sırada... Spider-2 2002 info-icon
...there was only one person who I was thinking of. ...aklımdan sadece bir kişi geçiyordu. Spider-2 2002 info-icon
And it wasn't who I thought it'd be. Olacağını düşündüğüm kişi değildi. Spider-2 2002 info-icon
It was you, Pete. Sendin Pete. Spider-2 2002 info-icon
I kept thinking: Şöyle düşündüm: Spider-2 2002 info-icon
"I hope I make it through this... Umarım bundan kurtulurum... Spider-2 2002 info-icon
...so I can see Peter Parker's face one more time." ...böylece Peter Parker'ın yüzünü bir kez daha görürüm. Spider-2 2002 info-icon
There's only one man who's always been there for me... Bana her zaman destek olan... Spider-2 2002 info-icon
...who makes me feel... ...kendimi düşündüğümden... Spider-2 2002 info-icon
...like I'm more than I ever thought I could be. ...daha büyük hissettiren bir tek erkek var. Spider-2 2002 info-icon
That I'm just... Kendimi olduğum gibi... Spider-2 2002 info-icon
...me. ...hissettiren biri. Spider-2 2002 info-icon
And that's okay. Beni böyle kabul eden biri. Spider-2 2002 info-icon
I love you so much, Peter. Seni çok seviyorum Peter. Spider-2 2002 info-icon
All I wanted was to tell her how much I loved her. Tek istediğim onu ne kadar çok sevdiğimi söylemekti. Spider-2 2002 info-icon
Tell you... Sana... Spider-2 2002 info-icon
...everything. I mean, there's so much to tell. ...her şeyi anlatamam. Anlatacak çok şey var. Spider-2 2002 info-icon
Yeah. There's so much to tell. Evet, anlatacak çok şey var. Spider-2 2002 info-icon
...that I will always be there for you. ...sana hep destek olacağım. Spider-2 2002 info-icon
I will always be there to take care of you. Sana her zaman göz kulak olacağım. Spider-2 2002 info-icon
I will always be your friend. Hep dostun olacağım. Spider-2 2002 info-icon
Only a friend... Sadece dost mu... Spider-2 2002 info-icon
...Peter Parker? ...Peter Parker? Spider-2 2002 info-icon
That's all I have to give. Tüm verebileceğim bu. Spider-2 2002 info-icon
Whatever life holds in store for me... Bundan sonra neler yaşarsam yaşayayım... Spider-2 2002 info-icon
"With great power comes great responsibility." "Büyük güçle birlikte büyük sorumluluk gelir." Spider-2 2002 info-icon
This is my gift. Bu benim yeteneğim. Spider-2 2002 info-icon
My curse. Bu benim lanetim. Spider-2 2002 info-icon
I'm Spider Man. Örümcek Adam. Spider-2 2002 info-icon
That girl. The girl next door. Mary Jane Watson. O kız. Komşunun kızı. Mary Jane Watson. Spider-3 2002 info-icon
TeII him to stop! PIease! Durmasını söyle! Lütfen! Spider-3 2002 info-icon
Thank you. I'm sorry I'm Iate. Teşekkürler. Üzgünüm, geciktim. Spider-3 2002 info-icon
Don't even think about it. You're so Iame, Parker. Hiç düşünme bile. Çok aptalsın Parker. Spider-3 2002 info-icon
WouId you date him? Sen olsan onunla çıkar mıydın? Spider-3 2002 info-icon
Remember, it is a priviIege to be here. Unutmayın, burada bulunmak bir ayrıcalıktır. Spider-3 2002 info-icon
We're guests of CoIumbia University's Science Department. Kolombiya Üniversitesi bilim bölümünün konuklarıyız. Buna göre davranın. Spider-3 2002 info-icon
Let's not have a repeat of our trip to the pIanetarium. Gözlemevinde yaşananları tekrarlamayalım. Spider-3 2002 info-icon
Proceed up the steps and into the buiIding. Merdivenlerden yukarıya çıkın. Spider-3 2002 info-icon
Where were you? Checking out the Iibrary. Neredeydin? Kütüphaneye bir göz attım. Spider-3 2002 info-icon
Dad, this is pubIic schooI. I can't show up in a RoIIs. Baba, devlet okulunda okuyorlar. Rolls Royce'la görünemem. Spider-3 2002 info-icon
I shouId trade my car for a Jetta... Arabamı bir Jetta'yla mı değiştireyim? Spider-3 2002 info-icon
...because you fIunked out of private schooI? Sırf sen tüm özel okullardan kaçtın diye? Spider-3 2002 info-icon
I'm something of a scientist myseIf. Ben de bir tür bilim adamıyım. Spider-3 2002 info-icon
I read your research on nanotechnoIogy. BriIIiant. Nanoteknoloji hakkındaki yazılarınızı okudum. Dahiyane. Spider-3 2002 info-icon
I Iive with my aunt and uncIe. Hey, you two! Let's move! Teyzem ve amcamla yaşıyorum. Siz ikiniz! Haydi, gelin! Spider-3 2002 info-icon
There are over 32,000 known species of spider in the worId. Dünyada bilinen 32.000'in üzerinde örümcek türü var. Spider-3 2002 info-icon
This is the most advanced eIectron microscope on the East Coast. Bu Doğu kıyısındaki en gelişmiş elektron mikroskobu. Spider-3 2002 info-icon
It's unreaI. Olağanüstü. Spider-3 2002 info-icon
Arachnids from aII three groups possess... Üç gruba ait örümcekler yiyecek aramada... Spider-3 2002 info-icon
...varying strengths to heIp them search for food. ...çeşitli güce sahiptir. Spider-3 2002 info-icon
For exampIe, the DeIena spider, famiIy Sparassidae... Örneğin Sparassidae familyasına ait Delena örümceği... Spider-3 2002 info-icon
...has the abiIity to jump to catch its prey. ...avını yakalamak için sıçrayabilir. Spider-3 2002 info-icon
For the schooI paper? Okul gazetesi için çeksem? Spider-3 2002 info-icon
Next, we have the net web spider, famiIy Filistatidae... Sırada ağ örümceği var, Filistatidae familyası... Spider-3 2002 info-icon
Spins a funneI shaped web whose strands have a tensiIe strength... Huni tarzında ağ yapar ve ipleri çok güçlüdür. Spider-3 2002 info-icon
...proportionateIy equaI to the high tension wires used in bridges. Köprü yapımında kullanılan teller kadar güçlüdür. Spider-3 2002 info-icon
Leave him aIone. Or what? Onu rahat bırak. Yoksa ne? Spider-3 2002 info-icon
Or his father wiII fire your father. Babası, senin babanı kovar. Spider-3 2002 info-icon
The next person who taIks wiII faiI this course. Konuşan bu dersten kalır. Dalga geçmiyorum. Spider-3 2002 info-icon
...hunts using refIexes with nerve conduction veIocity so fast... ...avlanırken o kadar hızlı refleksler gösteriyor ki... Spider-3 2002 info-icon
...that some researchers beIieve it borders on precognition. ...bazı araştırmacılar bunu inanılmaz buluyor. Spider-3 2002 info-icon
An earIy awareness of danger. Jerks. Tehlike uyarı sistemi var. Salaklar. Spider-3 2002 info-icon
Hey, Iook at that spider. Hey, şu örümceğe bak. Spider-3 2002 info-icon
Some spiders change coIors to bIend into their environment. Bazı örümcekler ortama uyum sağlamak için renk değiştirir. Spider-3 2002 info-icon
Over five painstaking years, CoIumbia's research faciIity... Kolombiya genetik araştırma birimi beş yıl boyunca... Spider-3 2002 info-icon
You gonna taIk to her now? Oh, no. Come on. You taIk to her. Onunla konuşacak mısın? Hayır. Yapma. Sen konuş onunla. Spider-3 2002 info-icon
With these DNA bIueprints, we have begun what was once thought impossibIe. Bu DNA eşlemesiyle bir zamanlar inanılmaz sanılan şeye başladık. Spider-3 2002 info-icon
Disgusting. Yeah, hatefuI IittIe things. İğrenç. Evet, iğrenç şeyler. Spider-3 2002 info-icon
I Iove them! Onları seviyorum. Spider-3 2002 info-icon
You know, spiders can change their coIor... Örümcekler ortama uyum sağlamak için... Spider-3 2002 info-icon
...to bIend into their environment. ReaIIy? ...renklerini değiştirebiliyorlar. Gerçekten mi? Spider-3 2002 info-icon
Yeah, it's a defense mechanism. CooI. Evet, bu bir savunma mekanizması. Harika. Spider-3 2002 info-icon
...transfer DNA to encode an entireIy new genome... ...RNA sentezlemesi sayesinde yeni bir genom. Spider-3 2002 info-icon
...into these 15 geneticaIIy designed super spiders. ...1 5 genetik süper örümceğe ekledik. Spider-3 2002 info-icon
Do you know that this is the Iargest eIectron microscope on the East Coast? Bu Doğu kıyısının en büyük elektron mikroskobu. Spider-3 2002 info-icon
You were taIking throughout that woman's entire presentation. Bayanın sunumu boyunca konuşuyordun. Spider-3 2002 info-icon
Let's taIk about Iistening. Dinlemek hakkında konuşalım. Spider-3 2002 info-icon
I don't know what it's Iike at those fancy private schooIs... O gösterişli özel okulların nasıl olduğunu bilmiyorum... Spider-3 2002 info-icon
CouId I take your picture? I need one with a student in it. Resmini çekebilir miyim? Resimde bir öğrenci olmalı. Spider-3 2002 info-icon
Don't make me Iook ugIy. Beni çirkin gösterme. Spider-3 2002 info-icon
M.J., Iet's go! M.J., gidelim. Spider-3 2002 info-icon
Parker, Iet's do it. Parker, gidelim. Spider-3 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152133
  • 152134
  • 152135
  • 152136
  • 152137
  • 152138
  • 152139
  • 152140
  • 152141
  • 152142
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact