• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152238

English Turkish Film Name Film Year Details
He wasjust talking. Sadece konuşuyorduk. Spy Game-1 2001 info-icon
What about? His party. Ne hakkında? Partisi hakkında. Spy Game-1 2001 info-icon
I don't think you're invited. Sanırım seni davet etmedi. Spy Game-1 2001 info-icon
Gladys? [Phone Ringing] Gladys? Spy Game-1 2001 info-icon
[Rings, Beeps] Hello? ALo? Spy Game-1 2001 info-icon
Where are you? First floor coffee shop. Nerdesin? Birinci kat kafeteryadayım. Spy Game-1 2001 info-icon
Talk to me. Imagery Analysis. They've got every angle on the prison... Konuş benimle. Analizi yaptım. Toz almayı düşünebileceğin Spy Game-1 2001 info-icon
you could want, collecting dust. her açıyı izliyorlar. Spy Game-1 2001 info-icon
Gladys? Get me whatever they have. Gladys? Ellerinde ne varsa istiyorum. Spy Game-1 2001 info-icon
That'll have to go through Folger's office. Bunun için Folgerın ofisine girmem lazım. Spy Game-1 2001 info-icon
I'm aware ofthat. I also need info on an outfit ofours in the P'eng Hu Islands. Farkındayım. Ayrıca P'eng Hu Adasında ne kadar teçhizatımız olduğunu da öğren. Spy Game-1 2001 info-icon
Commander Wiley's outfit. Muir? Kumandan Wiley'nin karargahında. Muir? Spy Game-1 2001 info-icon
Muir, wait up. Muir, bekle. Spy Game-1 2001 info-icon
And call Kappler in the map room. Bİrde harita odasından Kappler ı ara. Spy Game-1 2001 info-icon
Tell him my party's cancelled. Your party? Ona partimin iptal olduğunu söyle. Partin mi? Spy Game-1 2001 info-icon
[ Hanging Up, Beeping ] [ Dial Tone ] . Spy Game-1 2001 info-icon
We're gonna need you upstairs a bit longer. [ElevatorDings] Sana yukarıda biraz daha ihtiyacımız olacak. Spy Game-1 2001 info-icon
What's that? I said, we're gonna need you upstairs a bit longer. Anlamadım? Sana yukarıda biraz daha ihtiyacımız olacak dedim. Spy Game-1 2001 info-icon
[ Sighs Deeply ] You got something in your teeth. Dişinin arasında bir şey var. Spy Game-1 2001 info-icon
Harker says you might care to enlighten us on information that's not in your op reports? Harker raporlarında olmayan bölümler hakkında biri biraz aydınlatabileceğini söyledi. Spy Game-1 2001 info-icon
I just want to help out. Sadece yardım etmek isterim. Spy Game-1 2001 info-icon
Is it relevant to the issue at hand? Şu andaki konuyla bir ilgisi var mı? Spy Game-1 2001 info-icon
Elizabeth Hadley. Elizabeth Hadley. Spy Game-1 2001 info-icon
Pull up what we have on Hadley. Hadley hakkında bildiğimiz herşeyi istiyorum. Spy Game-1 2001 info-icon
[Man Clearing Throat] . Spy Game-1 2001 info-icon
[ Beeping ] . Spy Game-1 2001 info-icon
It was a tip ofthe sword deal, out of Beirut. Olay Beyrutta başlamıştı. Spy Game-1 2001 info-icon
lntendedto be clean andefficient in aplace that wasanythingbut. Ve Beyrutun temiz olması gerekiyordu.Ama değildi. Spy Game-1 2001 info-icon
By '85, the place was a nightmare. 85 de orası bir kabus gibiydi. Spy Game-1 2001 info-icon
[Announcer]...tookBeirut and surrounding areas into a new round of bitter fighting. [Announcer]...Beyrut u aldı ve daha cetin bir savas icin etrafini sardi. Spy Game-2 2001 info-icon
Sheikh Salameh was our target. Sheikh Salameh bizim hedefimizdi. Spy Game-2 2001 info-icon
He ran a large terrorist faction that hadtaken out a number ofAmerican targets, Amerikalilari öldüren büyük bir terörist grubunun başıydı. Spy Game-2 2001 info-icon
including at least one ofthe embassy bombings... en azindan bir tane konsolosluk olayı ile ilgisi var. Spy Game-2 2001 info-icon
that left212people dead mostlycivilians. çoğu sivil 212 kurban Spy Game-2 2001 info-icon
An assassination wasnot an option. suikast düşünülemezdi. Spy Game-2 2001 info-icon
He neededto appearto die ofnaturalcauses, to avoid violent repercussions, sonraki olabilecekler düşünüldüğünde, ölümünün doğal sebeplerden olması gerekiyordu. Spy Game-2 2001 info-icon
andeven more bloodshed hisbase ofoperations was Cyprus. Operasyonlarının merkezi . Kıbrıs dı Spy Game-2 2001 info-icon
What we knew about him was that he was extremely dangerous, extremely paranoid, Onun hakkında bildiğimiz tek şey, çok tehlikeli ve paranoyak olduğuydu Spy Game-2 2001 info-icon
andhe was planninga trip to Beirut to see the family doctor. ve aile doktorunu görmek için Beyrut a gittiğiydi. Spy Game-2 2001 info-icon
[Camera Clicking] [Foto makinesi sesi] Spy Game-2 2001 info-icon
I sent Bishop in a couple of months ahead of me, Bishop ı benden birkaç ay önceden yolladım. Spy Game-2 2001 info-icon
to make contactsandget within striking distance ofthesheikh. bağlantılar kurması ve Şeyh e bir şeklide yaklaşabilmesi için. Spy Game-2 2001 info-icon
[Arab] lset him up at the Commodore. [Arab] Ona Commodore da bir iş ayarladım. Spy Game-2 2001 info-icon
Where allthe flacks andthe expatriatesstayed. Bize yakın kişilerin bulunduğu. Spy Game-2 2001 info-icon
[ No Audible Dialogue ] [ Anlaşılmayan konuşma ] Spy Game-2 2001 info-icon
His cover was as a photojournalist. He was good. Bir fotografcı kimliğine girdi. oldukca başarılıydı. Spy Game-2 2001 info-icon
He was talented. He hadagoodeye. [ Camera Clicking ] Yetenekliydi. Çok iyi inceleme yapıyordu. Spy Game-2 2001 info-icon
Probablyhad aphotographymerit badge stuffedin a drawerat home. Heralde evinde bir foto. kolleksiyonu vardır. Spy Game-2 2001 info-icon
lt wasn 't that much different from 'Nam, actually, so it wasn 't long... Vietnadan çok farklı değildi sonucta kısa sürdü... Spy Game-2 2001 info-icon
before he wasright at home. [ Camera Clicking ] Eve dönmek üzereyken. Spy Game-2 2001 info-icon
Tookhim seven weeks... ki bu yedi haftasını aldı... Spy Game-2 2001 info-icon
but Bishop founda way toget to thesheikh. Bishop Şeyhe ulaşmanın yolunu buldu. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Arabic ] [ Arabic ] Spy Game-2 2001 info-icon
[Elizabeth] Yeah, uh, tobacco, see, cigarettes [Elizabeth] E evet gördün mü tütün Spy Game-2 2001 info-icon
It's for the children, for God's sake. Bunlar çocuklar için tanrı aşkına. Spy Game-2 2001 info-icon
Okay, calm down. Pekala sakin ol. Spy Game-2 2001 info-icon
[Chuckling] Calm down! [Chuckling] Sakin ol! Spy Game-2 2001 info-icon
[Muir] Bishop delivered medicalsupplies... [Muir] Bishop tıbbi erzak dağıtmaya başladı... Spy Game-2 2001 info-icon
to the refugee camp. mülteci kampına. Spy Game-2 2001 info-icon
He'dnegotiateda deal with a newcontact in ordertoget closerto thesheikh 's doctor. Şeyhin doktoruna yakınlaşabilmek için bir pazarlık yaptı. Spy Game-2 2001 info-icon
[ShutterClicking] Take the antibiotics andthe morphine... [ShutterClicking] antibiyotikleri ve morfinleri al... Spy Game-2 2001 info-icon
straight to the doctor;, the rest ofthe stuff, the hypos, the bandages bunlar doktora gidecek;, geri kalanlar, bandajlar Spy Game-2 2001 info-icon
[Elizabeth Continues, lndistinct] [Duyulmuyor] Spy Game-2 2001 info-icon
[ Dialogue Faint, Distant ] [ShutterClicking] [ Dialogue Faint, Distant ] [ShutterClicking] Spy Game-2 2001 info-icon
Hey, what happened to the kid over here? Hey şurdaki çocuğa ne oldu? Spy Game-2 2001 info-icon
Oh, he was trying to take the hill. Tepeyi aşmaya çalıştı. Spy Game-2 2001 info-icon
It's in the north end ofthe camp. Kampın kuzey ucunda. Spy Game-2 2001 info-icon
Ifthey make it, they're clear into a safe zone where they can get medical supplies and food. Eğer ulaşabilirlerse yemek ve ilacın bulunduğu güvenli bölgeye ulaşabilirler. Spy Game-2 2001 info-icon
Ofcourse, they've got to make it back. Tabi geri dönmeleri gerek. Spy Game-2 2001 info-icon
There we go, honey. [Child Whimpers] Al bakalım canım. [Child Whimpers] Spy Game-2 2001 info-icon
[ShutterClicking] [ShutterClicking] Spy Game-2 2001 info-icon
I'd like to come back and do a story on the doc. Geri dönmek ve doktorla ilgili bir hikaye yazmak isterdim. Spy Game-2 2001 info-icon
Maybe get something published foryou. [ Chuckles ] Belki senin için birşeyler ayarlayabiliriz. [ Chuckles ] Spy Game-2 2001 info-icon
For me? Yeah, let the world know what's goin' on here. Benim için mi? Tabi bütün dünyaya burda neler olduğunu gösteriririz. Spy Game-2 2001 info-icon
Well, I don't know, Terry. Bilemiyorum, Terry. Spy Game-2 2001 info-icon
Maybe we can work something out. Belki bir şeyler yapabiliriz. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Car Starting ] [ Refugees Chattering ] [ Car Starting ] [ Refugees Chattering ] Spy Game-2 2001 info-icon
Anyway, Bishop did a ''day in the life'' spread on the doctor... Bishop doktorla Times da yayınladığımız ''Day in the life'' Spy Game-2 2001 info-icon
that we got printed in the Times. isimli yazıyı yazdı. Spy Game-2 2001 info-icon
So, with that relationship intact, things lookedgood. Böylece kendi işine yarayacak ilişkiler kurmayı balşarmıştı. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Chuckling ] It's good. [ Chuckling ] Güzel. Spy Game-2 2001 info-icon
Then again, this was Beirut. Sonra yeniden Beyrut. Spy Game-2 2001 info-icon
We didn't know when the doctor was going to be giving the sheikh his physical, Doktorun Şeyhi ne zaman muayene edeceğini bilmiyorduk, Spy Game-2 2001 info-icon
but it was ouronly opportunityto take him out. Ama bu onu dışarı çıkartabileceğimiz tek şansımızdı. Spy Game-2 2001 info-icon
So, I didn't have the usual time to butter him up, Normalden daha az bir zaman vardı, Spy Game-2 2001 info-icon
which means we needed twice the sex with halfthe foreplay. yani yarı önsevişme ve çift vardiya seks. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Ringing ] [ Telefon ] Spy Game-2 2001 info-icon
Hello? [ Driver ] Muir has arrived. alo? [ Driver ] Muir geldi. Spy Game-2 2001 info-icon
Huh? Can you get over here soon? Huh? Hemen oraya gidebilir misin? Spy Game-2 2001 info-icon
[ Sighing ] Right. Okay. Good. [ Sighing ] Tamam hemen gidiyorum. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Yawning ] What's wrong? [ Yawning ] Sorun ne? Spy Game-2 2001 info-icon
Uh, Israeli troops. Movin' into the Bekaa Valley. Uh, İsrailliler Bekaa vadisine saldırmışlar. Spy Game-2 2001 info-icon
Mm. Where in the Bekaa? Mm. Bekaa nın neresine? Spy Game-2 2001 info-icon
South end. Güneyine. Spy Game-2 2001 info-icon
God, it's 5:30. With the roadblocks, you won't get there till noon. Tanrım saat 5:30.Barikatlar yüzünden geceyarısından önce orda olamazsın. Spy Game-2 2001 info-icon
Yeah, so the shots won't be so pretty. Evet, demekki resimler çok güzel olmayacak. Spy Game-2 2001 info-icon
[ Muezzin ] [ Muezzin ] Spy Game-2 2001 info-icon
All right, I'm up. What's so important? Pekala uyandım. Sorun nedir? 78 00:06:25,483 > 00:06:30,385 Hey yeni bir gün. Çok fazla erken psikopat. Sorun nedir? Spy Game-2 2001 info-icon
The Sheikh Ali Salemeh, he's moving. Şeyh Ali Salameh.Ayrılıyor. Spy Game-2 2001 info-icon
How? Speedboat from Cyprus. Nasıl? Kıbrısdan sürat teknesiyle. Spy Game-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152233
  • 152234
  • 152235
  • 152236
  • 152237
  • 152238
  • 152239
  • 152240
  • 152241
  • 152242
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact