Search
English Turkish Sentence Translations Page 152293
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're a road bully at best. | Olsan olsan bir yol kabadayısı olabilirsin. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You won those trophies | O kupaları kazandın çünkü baban... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
because your father fixed the races, didn't you? What? | ... yarışlarda şike yaptı, değil mi? Ne? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I wasn't there to see it. | Bunu gözümle görmedim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I'll just think of them as gifts from your father. | Onları babandan bir hediye olarak kabul ediyorum. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I can take anything, but I can't take | Her şeye katlanabilirim ama birinin... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
someone talking bad about my racing. | ... yarışçılığım hakkında kötü konuşmasına katlanamam. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Then, you want to race me? | O zaman benimle yarışmak ister misin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Whoever comes back first gets the gun. Want me to bet my life? | Kim önce geri dönerse silahı kapar. Hayatımın üzerine oynamamı mı istiyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
If you want to live. | Eğer yaşamak istiyorsan... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Because I had nothing then, What now? | ... çünkü sonrasında hiç bir şeyim kalmadı. Şimdi ne var? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I was so envious of... ...my friend and his happiness. | Arkadaşımın mutlu olmasını... Çok kıskanıyordum. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
So I lost my reasons. | Bu yüzden sağduyuyla hareket etmedim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Yes, it's me. This is Nurse Kim. | Evet, benim. Ben Hemşire Kim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Nurse Kim. Is my mom up? She wants to eat again, right? | Hemşire Kim. Annem uyandı mı? Tekrar yemek istiyor değil mi? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
She passed away. | ... malesef öldü. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
But I swear to god, I did not know my friend would die like that. | Ama Tanrı'ya yemin olsun ki, arkadaşımın o şekilde öldüğünü bilmiyordum... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
And I never meant for his family to fall apart. | ... ve ailesinin dağılmasını amaçlamamıştım. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I felt so guilty and always worried about | Kendimi çok suçlu hissettim ve hep... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
the ways to pay back for my sins. | ... günahlarımı affettirmenin yollarını aradım. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I thought the best way is to sacrifice | Kendimi topluma adamanın en iyi yol olduğunu... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
myself for the society. So I became a congressman... | ... düşündüm. Bu yüzden milletvekili oldum. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Answer it, answer it. | Aç şunu, aç şunu. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Hello, what! | Alo, ne! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Crazy motherfuckers. So this is their target. | Çılgın hergeleler! O halde hedefleri bu. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Don't move. Spread out and find him. Free her, hurry. | Kımıldamayın! Dağılın ve arayın. Onu çözün, çabuk! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
How's over there? No? | Oraya baktınız mı? Yok mu? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What's going on? Why are you doing this? | Neler oluyor? Neden bunu yapıyorsunuz? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Begin search. Search everything. | Aramaya başlayın. Her yeri arayın. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Look into his computer, photos, diary, memo, anything. | Şu bilgisayara, resimlere, günlüğe, notlara, her şeye bakın. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
He'll come back here. So park somewhere else and hide. | Buraya geri dönecek. O zaman pusuya yatıp bekleyelim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
That asshole, fuck! | Göt herif, kahretsin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You're dead tonight. | Bu gece öleceksin! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Where did you go not answering the phone? | Nereye gittin, telefona neden cevap vermedin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Why? Where are you headed to? | Neden? Nereye gidiyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I going back to Shim's place. No, don't go there. | Shim'in evine geri dönüyorum. Hayır, oraya sakın gitme. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Cops have surrounded the house. It's over when you get caught. | Polisler evi kuşattı. Yakalanırsan her şey biter. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Both of us are finished if you get caught. Fuck surrendering. | Yakalanırsan ikimizin de işi biter. Teslim olanı sikeyim! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
No, I must go. What are you saying? Are you deaf? | Hayır, ben gitmeliyim. Neden bahsediyorsun? Sağır mısın? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You'll be arrested if you go there, I win when I get there. | Oraya gidersen tutuklanacaksın. Oraya gidersem kazanacağım. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Win what? What are you talking about? | Neyi kazanacaksın? Sen neden bahsediyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
It's over, Park Man su. Get out of the car. | Her şey bitti, Park Man su. Arabadan çık. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Get the fuck out of the car before we turn you into a hive. | Arabayı arı kovanına çevirmeden şu lanet arabadan çık! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Get out now. | Hemen dışarı çık! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Yes, honey, it's me. | Evet, tatlım, benim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What did you do? Are you mad? Are you crazy? | Sen ne yaptın? Deli misin? Çıldırdın mı? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
The police are so eager to catch you, | Polis seni yakalamak için can atıyor. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Are you a member of a terrorist group? | Terörist bir örgütün üyesi misin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Terrorist group? | Terörist örgüt mü? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What terrorist group? Who said that? | Ne terörist örgütü? Kim söyledi bunu? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You're on TV, You've become a brutal criminal, | Televizyondasın. Acımasız bir suçlu haline geldin. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What's he doing? What brutal criminal? | Ne yapıyor bu? Acımasız bir suçlu mu? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You've even stolen a gun from the police, | Polisten bir silah bile çalmışsın. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Well, one thing led to another... | Olaylar birbirini tetikledi. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I said I was tired of living with you and this is how you end it? | Seninle yaşamaktan bıktığımı söylemiştim ve bunu bu şekilde mi bitirecektin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
No, it's not that. | Hayır, öyle olmadı. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Fine. I'll tell Jun ho you've gone abroad for work. | İyi. Jun ho'ya yurtdışına göreve gittiğini söyleyeceğim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
That's absurd, I'm right here, | Bu çok saçma, ben burdayım. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Why am I going abroad? Put Jun ho on the phone, | Neden yurtdışına gidiyormuşum? Jun ho'yu telefona ver. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What are you gonna talk to him about? | Onunla ne konuşacaksın? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
That you're going to jail? | Hapse giriyorum mu diyeceksin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I said put him on the phone, | Sana onu telefona ver dedim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
He's sleeping. And don't even think about seeing him. Not even calling him. | Uyuyor ve onu görmeyi aklından bile geçirme. Arama bile. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
He doesn't have a father anymore. | Artık onun bir babası yok. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Hello? | Alooo! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Come out now, you son of a bitch. | Hemen dışarı çık, seni orospu çocuğu! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Was it fun playing with my gun? Did you enjoy it, huh? | Silahımla oynamak zevkli miydi? Hoşuna gitti mi, ha? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Where is Yang Chul gon? Where is he? | Yang Chul gon nerde? Nerde o? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I'll take whatever punishment I'm going to get. | Cezam neyse kabul edeceğim. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
But please let me see | Ama lütfen gitmeden önce... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
my son before I go. | ... oğlumu görmeme izin verin. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You crazy fuck. Cut the bullshit and say where Yang Chul don is! | Çılgın pislik! Saçmalamayı kes ve Yang Chul don nerde onu söyle! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
It won't take long. Please let me see him. | Fazla uzun sürmez. Lütfen onu görmeme izin verin. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I beg you. You son of a bitch. | Yalvarıyorum. Seni orospu çocuğu. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Stop the nonsense. | Zırvalamayı kes! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Can't you see he's constantly looking for a chance to run away? | Kaçmak için durmadan bahane aradığını göremiyor musun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You can't beat him for that, | Bunun için onu dövemezsin... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
you crazy bastard. | ... seni çılgın hergele! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Why the hell are you following the traffic light? | Neden trafik ışıklarına uyuyorsun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We're in hurry. But it's red light. | Acelemiz var. Ama kırmızı yandı. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
This is not the time to care about the red light! | Kırmızı ışıkta durmanın sırası değil! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Why are you so worked up? | Neden bu kadar telaşlısın? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Don't you know who's in charge? | Komutanın kimde olduğunu bilmiyor musun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
You're not the boss here. | Burda patron sen değilsin. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Don't move, assholes. | Olduğunuz yerde kalın, göt herifler! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Don't move. | Olduğunuz yerde kalın! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Hey, get the cuffs off. | Hey, kelepçeleri çıkar. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Detective Kim. | Dedektif Kim! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Nobody moves. | Kimse kımıldamasın! | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Fuck What? | Kahretsin! Ne? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What the fuck are you doing? Hey, Hey... | Ne yaptığını sanıyorsun? Hey, hey... | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I told you not to come. Why did you? | Sana gelme demiştim. Neden geldin? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We're both fucked now. You know that? | İkimizin de işi bitti artık. Neden biliyor musun? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
He's going to kill us both. | İkimizi de öldürecek. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Shim Pyong sub. I killed him. | Shim Pyong sub'ı öldürdüm. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
What? Are you crazy? | Ne? Sen çıldırdın mı? | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
My mom passed away. | Annem öldü. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
I have a friend from the prison who runs a smuggler to China. | Çin'e gümrük kaçakçılığı yapan bir hapishane arkadaşım var. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
We have to get out of the country. | Ülke dışına çıkmalıyız. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |
Before we do that, let's drop by my house first. | Bunu yapmadan önce benim eve bir uğrayalım. | Ssonda-2 | 2007 | ![]() |