• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152472

English Turkish Film Name Film Year Details
Archaic? Modası geçmiş? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
We can discuss this at another time. Bunu başka bir zaman tartışırız. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
He doesn't sound much like me. Sesi pek de benim sesim gibi gelmiyor. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Too zesty for you? Senin için çok mu yumuşak? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Actually, he sounds more like you. Aslında, daha çok senin sesine benziyor. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
As I said, I've loaded the LMH Dediğim gibi, temel ATH yazılım Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
with the basic EMH software package. paketi ile USTH’yi yükledim. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
We'll have to build a new set of algorithms Senin gösterişli kişiliğin temelinde Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
based on your scintillating personality. yeni bir algoritma oluşturmamız gerekiyor. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I hope you're more interesting than you seem. Umarım göründüğünden daha ilginçsindir. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I'd hate to be boring. Sıkıcı olmaktan nefret ederim. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
There may be no preventing that. Bunu engelleyen bir şey yok. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
But we'll see what his friends have to say. Ama arkadaşları ne söyleyecek göreceğiz. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
What were your initial impressions of Dr. Bashir? Dr. Bashir hakkındaki ilk izlenimleriniz nelerdir? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Good and bad. İyisiyle kötüsüyle. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Young, eager, ambitious. Genç, hevesli, azimli. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
He was fresh out of medical school. Tıp Fakültesinden yeni mezun olmuştu. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Looking forward to his first taste İleri tıp için ilk tadımlarını yapmak üzere Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
of "frontier medicine." geleceğe bakıyordu. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Sometimes, he let that natural impulse Kimi zaman doğal dürtülerin ahlak duygusunu Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
override his sense of decorum. baskılamasına izin verirdi. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You mean he was... difficult. Demek istediğin, zor birisi… Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
No, but sometimes he could... Hayır, ama bazen o… Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
well, give you way too much information. şeyy.. size çok abartılı biçimde bilgi verebiliyor. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Could you elaborate on that? Bunu biraz açabilir misin? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Sometimes, he just... Bazen, o sadece... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
didn't know when to shut up. Ne zaman susması gerektiğini bilmezdi. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Are you implying he harassed you İstenmeyen durumlarla seni taciz ettiğini mi Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
with unwanted advances? ima ediyorsun? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
No, but he was very persistent. Hayır, ama çok ısrarcıydı. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Could you be more specific? Daha açık olabilir misin? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You're not being very helpful. Çok yardımcı olmuyorsun. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I do not like doctors. Ben doktorları sevmiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Any doctors. Herhangi bir doktoru. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You can rest assured Emin ol ki Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
that I will keep anything you say söylediğin her şey Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
in the strictest confidence. kesinlikle gizli kalacaktır. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I wouldn't want this to get back to Julian. Julian’ın bunları duymasını istemem. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Well, the truth is, he's... an extraordinary person. Gerçek şu ki, o... olağanüstü bir kişidir. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
A real sense of honor and integrity... Gelişmiş bir mizah duygusuyla beraber Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
great sense of humor... gerçek bir onur duygusuna ve dürüstlüğe sahiptir Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
warm, caring... Sıcak ve sevecendir... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You're sure he's not going to read this? Bunları okumayacağına emin misiniz? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
So, is that all? Bu kadarcık mı? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Uh... there is one other thing. Ah... bir şey daha var. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Would you have dinner with me this evening? Bu akşam yemeğe ne dersin? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Oh, well, that I'm not going to tell you... Sana söyleyecek değilim... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Well, I think you should... Bence söylesen... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Times like this, I think I'm the happiest person... Böyle zamanlarda, en mutlu kişi olduğumu düşünüyorum... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Stroll along the promenade... Tüm gezinti güvertesinde… Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You want a real game, try dom jot. Gerçek bir oyun istiyorsun, dom jot’u dene Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
If I ran this place Eğer buradan kaçacak olursam Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
we'd have three dom jot tables and two prayko alleys. Beraberimizde üç dom jot tablası ve iki prayko almalıyız. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
And I'd make sure the customers had a lot more fun. Ve ben müşterilerimin daha fazla eğlendiğinden emin olmak isterim. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Quark is a lot of things, but he's not fun. Qurak’ın bir sürü şeyi var ama hiç de eğlenceli biri değil. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I'm fun. Ben eğlenceliyim. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You're a fascinating woman, Leeta. Bir dabo bir kızı için Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
For a dabo girl. büyüleyici bir kadınsın, Leeta. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You're charming intelligent, witty... Sevimli, zeki, esprili... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
and extraordinarily beautiful. ve olağanüstü güzel. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
What is it, Rom? Ne oluyor Rom? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I want to ask you if you... Sana sormak istiyorum ki.. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I want to... İstiyorum ki… Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I... oh... Ben... of... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I wanted to ask if... Sormak istedim ki... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
tomorrow morning would be a good time Çoğaltıcını tamir etmek için yarın Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
for me to fix your replicator. bana uygun olabilir. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
That would be fine. Çok iyi olur. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Tomorrow morning, then. Yarın sabah, o zaman. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Enjoy the rest of your evening. Akşamınızın keyfini çıkarın. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I'm a little concerned about the amount of argonite Argonit miktarı konusunda biraz endişeliyim Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
that's seeping into the station's air supply. çünkü istasyonun hava beslemesine sızıyor. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
17 parts per million. Milyonda 17 parça. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
That's well within safety margins. Güvenlik sınırları içinde. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Yes, but it's on the rise, and I'd like to... Evet, ama artıyor ve ben… Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I'm sorry to interrupt, sir Böldüğüm için özür dilerim efendim ama Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
but there are a couple of visitors here looking for Julian burada Julian’ı arayan bir çift ziyaretçi var ve Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
and I thought he might want to see them right away. onları hemen görmek ister diye düşündüm. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Well, send them in. Peki, gönderin. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Uh, Captain... Kaptan... Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
allow me to introduce Amsha and... Ailemi tanıtmama izin verin, Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Richard Bashir, my parents. Amsha ve Richard Bashir. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Welcome to Deep Space 9. Derin Uzay 9'a hoş geldiniz. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Thank you, Captain. Teşekkürler Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
It's a pleasure to finally see where Jules works. Sonunda Jules’un çalıştığı yeri görmek büyük bir zevk. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
We wanted to come before Daha önce gelmek istedik Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
but my schedule's been so busy up until now. ama programım şu ana kadar çok doluydu. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I'm sure you know what it's like. Bunun neye benzediğini eminim biliyorsunuz. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
All too well, I'm afraid. Hem de çok iyi, korkarım ki. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
What is it you do, Mr. Bashir? Ne işle meşgulsünüz Bay Bashir? Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Oh... I've done many things. Oh... Birçok şey yaptım. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
At the moment, I'm involved in landscape architecture Şu anda, peyzaj mimarlığı işine bulaştım Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
designing public spaces, parks mostly. halka açık alanların tasarımı, çoğunlukla parklar. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
I love the idea of working on projects Ölümümden uzun yıllar sonra da Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
that thousands of people will enjoy binlerce insana mutluluk veren projelerde görev Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
long after I'm gone. alma fikrini seviyorum. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
They're my... my legacy Onlar benim... Mirasım… Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
my gift to succeeding generations. Sonraki nesillere armağanım. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
Aside from Jules here, of course. Elbette Jules’u bir kenara bırakırsak. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
You must be very proud of your son. Oğlunuzla çok gurur duyuyor olmalısınız. Star Trek: Deep Space Nine Doctor Bashir, I Presume?-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152467
  • 152468
  • 152469
  • 152470
  • 152471
  • 152472
  • 152473
  • 152474
  • 152475
  • 152476
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact