• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1532

English Turkish Film Name Film Year Details
If Choi Kang Ta's sister is dead, Choi Kang Ta'nın kız kardeşi öldüyse, A Man Called God-1 2010 info-icon
Then we have no reason to keep you alive. ...seni hayatta tutmamıza gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
So for the last time, think carefully before you answer me. O yüzden iyi düşünerek cevap ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is Choi Kang Ta's sister? Choi Kang Ta'nın kız kardeşi nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
That child is dead. O kız öldü. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is the last time I am going to ask you, Sana son kez soruyorum, A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you met Choi Kang Ta? Choi Kang Ta ile karşılaştın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I have never met him. Onunla hiç karşılaşmadım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then it's time for you to die too. O zaman şimdi öleceksin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did you save me? Beni neden kurtardın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why did you say you had never met me? Neden karşılaşmadığımızı söyledin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I didn't want to sell you out to Hwang Dal Soo. Seni Hwang Dal Soo'ya satmak istemedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I still want to repay the debt I owe you. Sana olan borcumu ödemek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I forgave you already. Seni zaten affettim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Because you gave me a chance. Çünkü bana bir şans verdin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chance? Şans mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
A chance to exact revenge on those guys, 25 sene önce hayatımı kurtardığın için... A Man Called God-1 2010 info-icon
because 25 years ago, you saved my life. ...o heriflerden intikam alma şansı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, wait Kang Ta. Bekle Kang Ta. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look, I...uhm…. Bak, ben... şey... A Man Called God-1 2010 info-icon
It's nothing. Thank you, thank you. Bir şey yok. Teşekkürler, teşekkürler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mi Soo is your sister, Kang Hee. Mi Soo senin kız kardeşin, Kang Hee. A Man Called God-1 2010 info-icon
Forgive me. I can't reveal it. Üzgünüm, bunu açığa çıkaramam. A Man Called God-1 2010 info-icon
I believe it's what is best for Mi Soo. Bu Mi Soo'nun iyiliği için. A Man Called God-1 2010 info-icon
You went to meet Seo Tae Jin yourself? Seo Tae Jin ile görüşmeye kendin mi gittin? A Man Called God-1 2010 info-icon
If you went to finish him off, you should have. How come you lost him? Onu öldürmeye gittiysen, öldürmeliydin. Nasıl elinden kaçırdın? A Man Called God-1 2010 info-icon
Peter Pan appeared. Peter Pan geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just as what we thought, he is alive and well. Düşündüğümüz gibi yaşıyor ve iyi durumda. A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, Choi Kang Ta's sister is really dead. Ayrıca Choi Kang Ta'nın kız kardeşi ölmüş. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess the plan to use her as bait will not work anymore. Onu yem olarak kullanma planımız artık işlemeyecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Whether she is alive or not, it doesn't matter. Ölü veya diri olması önemli değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Tell him we have his sister in our hands. Ona kız kardeşi olduğunu söylersen elimize düşer. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then finish him off, that's all. Sonra da işini bitiririz, o kadar. A Man Called God-1 2010 info-icon
I am here. Ben geldim. Kendi ekmeğimi ve yaşamımı zor kazanıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Take a seat Woo Hyun. Otur Woo Hyun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Seo Tae Jin said Choi Kang Ta's sister died in the fire 25 years ago. Seo Tae Jin, Choi Kang Ta'nın kız kardeşinin 25 yıl önce öldüğünü söyledi. A Man Called God-1 2010 info-icon
We don't know yet. Kesin değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
We don't know? Kesin değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
You mean Choi Kang Ta's sister might still be alive? Yani Choi Kang Ta'nın kız kardeşi yaşıyor olabilir mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
The results will come out tomorrow. Sonuçlar yarın çıkar. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will tell you the details then. O zaman detayları söylerim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, come and catch us. Anne, gel bizi yakala. A Man Called God-1 2010 info-icon
This is fun! Çok eğlenceli! A Man Called God-1 2010 info-icon
Mr. Kang Ta, I'm going to dig into the case from 25 years ago, Bay Kang Ta, 25 sene önceki davanın derinine ineceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
And expose the truth. Ve gerçekleri ortaya çıkaracağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait a little longer, okay? Biraz daha bekle, olur mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
This is Michael, right? Michael sensin değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I know it's you, even if you don't say anything, Bir şey söylemesen de sen olduğunu biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
We telepathically connected again. Yine telepatik olarak birbirimize bağlandık. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just as I was thinking of you, Benim seni düşündüğüm gibi, A Man Called God-1 2010 info-icon
You were thinking of me too, weren't you? ...sen de beni düşünüyordun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's okay. You don't have to talk. Önemli değil. Konuşmana gerek yok. A Man Called God-1 2010 info-icon
I know that you're struggling with a lot of things, Bir çok konuda arada kaldığını biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
But Michael, you are a strong person. Ama Michael, sen güçlü bir adamsın. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter what comes your way, Yoluna ne çıkarsa çıksın, A Man Called God-1 2010 info-icon
I know you can overcome it. ...üstesinden geleceğini biliyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I want to see you. Seni görmek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, my Vivian! Vivian'ım! A Man Called God-1 2010 info-icon
Woah, woah... that upsets me. Are you avoiding me? Bu üzdü beni. Benden kaçıyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not that, I'm allergic to those flowers. Ondan değil, çiçeklere karşı alerjim var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, then, that's easy! That'll do, right? Öyle mi, o kolay! Şimdi oldu mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm here today to tell you what I've been up to these past few days. Bugün sana bir kaç gündür neyin peşinde olduğumu söylemeye geldim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'd really like to prove to you that I, Jang Ho, am no pushover. Sana gerçekten benim, A Man Called God-1 2010 info-icon
I would like to be acknowledged by you as a man and as an entrepreneur. Senin tarafından bir erkek ve bir iş adamı olarak görülmek isterim. A Man Called God-1 2010 info-icon
At Yong Bi Group, we're thinking of building the world's largest marine resort. Yong Bi Grup, dünyanın en büyük marina tatil köyü binasını yapmayı düşünüyoruz. A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you think, Vivian? Sen ne düşünüyorsun, Vivian? A Man Called God-1 2010 info-icon
Wouldn't you like to work with us again? Bizimle tekrar çalışmak istemez misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why? Don't you want to be with me? Neden? Neden benimle olmak istemiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's not it... O yüzden değil... A Man Called God-1 2010 info-icon
You... you're not thinking of running back to America, are you? Sen... Amerika'ya gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't leave you here by yourself. Where would I go? Seni burada bir başına bırakamam. Nereye gidebilirim ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
The Castle Group is solely focused on the B Island project right now. Castle Grup şu anda tamamen B Adası Projesi'ne odaklandı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Most Korean investments' flaw is blind expansion. Koreli birçok yatırımcının kusuru, şuursuz büyümedir. A Man Called God-1 2010 info-icon
You knew that right? Biliyorsun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
But of course, Ancak, A Man Called God-1 2010 info-icon
I wish you all the best, from the bottom of my heart, for your success. ...kalbimin derininden gelen hislerle... A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, thank you Vivian. Evet, teşekkür ederim Vivian. A Man Called God-1 2010 info-icon
You stay out of this. Sen karışma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where's Pascal? I told him to keep an eye on you! Pascal nerede? Sana göz kulak olmasını söylemiştim! A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, you don't have to worry about this. Vivian, bunu dert etme sen. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, where's Michael? Vivian, Michael nerede? A Man Called God-1 2010 info-icon
Whatever do you mean by that, Miss Jang Mi? Ne demek istiyorsunuz, Bayan Jang Mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sure Michael's alive. Michael'ın yaşadığına eminim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I've seen him. Onu gördüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
He appeared in front of me. Karşıma çıktı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, you don't have to... You, what's the matter with you? Vivian, cevaplamana gerek yok... Sen, senin derdin ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
I think she's mentally disturbed. Sanırım ruhsal çöküntü içinde. A Man Called God-1 2010 info-icon
Look what Michael has done to her... Michael'ın ona ne yaptığına bak... A Man Called God-1 2010 info-icon
He's got her all obsessed with him. She's completely besotted. Onu takıntı haline getirmiş. Tamamen kafası karışmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, I'm sure you feel like Michael is alive too. Vivian, eminim sen de Michael'ın yaşadığını düşünüyorsundur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Right? You feel the same way I do. Değil mi? Sen de böyle düşünüyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael's the kind of guy that melts girl's hearts. Michael, kadınların kalplerini eriten türden bir erkek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Just like you, President Jang. Aynı senin gibi, Başkan Jang. A Man Called God-1 2010 info-icon
No, not me... Yok artık, benim gibi değil... A Man Called God-1 2010 info-icon
I've got to tell you this though, Bunu sana söylemeliyim, A Man Called God-1 2010 info-icon
Aside from you, Michael had another woman. Michael'in senden başka bir kadını daha vardı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm telling you that you shouldn't waste your time being heartbroken over him. Vaktini onun yüzünden kalbin kırık olarak geçirmene gerek yok diyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, aren't you stepping over the line? Vivian, çizgiyi aşmıyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Can you be this obnoxious just because Michael's gone? Michael yok diye bu kadar sevimsizleşebilir misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
You know reporter Jin Bo Bae, right? Muhabir Jin Bo Bae'yi biliyorsun, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1527
  • 1528
  • 1529
  • 1530
  • 1531
  • 1532
  • 1533
  • 1534
  • 1535
  • 1536
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact