Search
English Turkish Sentence Translations Page 1536
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I don't think I'll ever be able to love another man. | Başka birisini sevebileceğini sanmıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan! He sent this over! No! | Peter Pan! Bunu o göndermiş! Hayır! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You can't kill him! | Onu öldürme! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Let's use the younger sister to get rid of her brother. Wouldn't that solve everything? | Abisinden kurtulmak için kardeşini kullanalım. Bu her şeyi çözmez mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You've been fooled by that fellow. | O herif seni kafaya aldı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Our stocks sunk to the very bottom all of a sudden. | Hisselerimiz bir anda taban yaptı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The share is worth 90,000 won, which means... | O hisse 90000 won eder, bu da demektir ki... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, you're the man Manager Kim! This is excellent! | Harikasınız, Müdür Kim! Bu mükemmel! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| All the shares of Hwang Lim Group, | Hwang Lim Grup'un tüm hisselerini, | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Put them in the care of Manager Kim. | ...Müdür Kim'in idaresine verin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Episode 17 | Bölüm 17 | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh, oh, that punk... Hey! You punk! | Şu serseri... Hey! Serseri! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Just do it. | Bitirin işini. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I never wanted this to happen, Michael. | Böyle olmasını hiç istemedim, Michael. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I never thought you'd betray me... | Bana ihanet edeceğin hiç aklıma gelmezdi... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| twice, 1 | ...ikinci kez,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Vivian. | ...Vivian. 1 | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Jang Ho just called from the site. | Jang Ho şimdi aradı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He said Peter Pan's caught in the trap. | Peter Pan'in tuzağa düştüğünü söyledi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I told Woo Hyun to shoot him dead. If he lives, it'll become a headache. | Woo Hyun'a onu öldürmesini söyledim. Yaşarsa, başa bela olacak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Of course, of course! Of course he should. | Elbette, elbette! Elbette öldürmeli. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Your son sent this. Woo Hyun did? | Bunu oğlunuz gönderdi. Woo Hyun mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Peter Pan must have sent this. | Bunu gönderen Peter Pan olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's a bomb! | Bu bir bomba! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you kill Peter Pan, | Peter Pan'i öldürürseniz,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| the moment he dies, the bomb will explode. | ...öldüğü an, bu bomba patlayacak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you move away further than even a one meter radius, it will explode. | Bundan bir metre bile uzaklaşırsanız, patlayacak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is the end of Peter Pan. | Bu Peter Pan'in sonu olacak. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I will shoot him dead myself. | Onu kendi ellerimle öldüreceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You can't! | Olmaz! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You can't kill him. | Onu öldüremezsin. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What are you talking about, Father? | Neden bahsediyorsun, Baba? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Right now in front of Chairman Jang and me... | Şuan Başkan Jang ve benim önümde... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| is a bomb. | ...bir bomba var. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If you kill Peter Pan, they say they'll detonate it. | Eğer Peter Pan'i öldürürseniz, infilak edeceğinizi söylüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Everyone stand down! | Herkes geri çekilsin! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No one can kill him. We have to bring him in alive. | Hiç kimse onu öldüremez. Onu canlı yakalamalısınız. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Send the bomb squad to General Hwang Dal Soo's house right now. | Bomba imha ekibini General Hwang'ın evine gönderin hemen. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hey Pascal! Break his neck! | Hey Pascal! Kır şunun boynunu! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Whoa, hey, hey! | Vay canına, hey, hey! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Get up, you punk! Hey, hey! Look, look. | Kalk, seni serseri! Hey, hey! Bak, bak | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Boss, you need to escape now. | Patron, artık kaçman gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Boss, 3 o'clock direction. | Patron, 3 yönünde. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Get out, quick! | Çık dışarı, hemen! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Oh! Hey hey hey hey! What's that?! | Oh! Hey, hey, hey, hey! Bu da ne?! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Th th that! | Bu... bu! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Team Leader, it's a grenade. This is dangerous! | Takım Lideri, el bombası. Çok tehlikeli! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Stop your fire! We can't kill him. | Ateşi kesin! Onu öldüremeyiz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hey, that jerk can die! | Hey, bu adi ölmeli! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Jerk! | Adi! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Die, jerk! | Geber,adi! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hey, we got him! | Hey, hakladık onu! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I told you we couldn't kill him, you punk! | Onu öldüremeyiz dedim sana, gerzek! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Listen, if we let this jerk live, | Dinle, bu adinin yaşamasına izin verirsek... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| my father said it'd become a headache! | ...babam bela olacağını söyledi! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| It's for Chairman Jang's sake, your father's sake, fool! | Bu Başkan Jang'ın iyiliği için, babanın iyiliği için, salak! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| This is Secretary Pyo! | Bu Sekreter Pyo! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Hey! Hey you! | Hey! Hey sen! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| what are you going to do with Vivian? | ...Vivian konusunda ne yapacaksın? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| She betrayed you twice. | Sana ikinci kez ihanet etti. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You weren't hurt anywhere, were you? | Bir yerini incitmedin, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| No, I'm all right. | Hayır, ben iyiyim. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'm scared. | ...korktum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Woo Hyun, that punk, | Woo Hyun, şu serseri... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| why would he ask you to do such a dangerous thing? | ...niye böyle tehlikeli bir şey yapmanı istedi ki? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| That look earlier, | Geriye bakınca... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| when he realized I was acting as his sister, | ...kardeşi gibi davrandığımı fark ettiğinde... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| that look in Michael's eyes... | ...Michael’ın gözlerindeki o bakış... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| was too terrible. | ...çok korkunçtu. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| He's going to kill me. | Beni öldürecek. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You, Vivian? | Seni mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I know Michael. | Michael'ı tanırım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Even when we were doing business, he never forgave those who turned their backs on him. | İş yaparken bile, ona sırtını dönenleri asla affetmezdi. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don't worry. I'll protect you. | Endişelenme. Seni koruyacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don't think it's so easy. | Bu kadar hafife alma. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I told you, didn't I? | Sana dedim, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Michael's the immortal Phoenix. | Michael, Zümrüdüanka'dır. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then, Vivian, | O halde, Vivian... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| what if we hid for the time being? | ...bir müddet saklanırsak? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Now, no matter where I go, it's not safe. | Şuan, nereye gidersem gideyim, emniyetli olmaz. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Um... don't worry. | Endişelenme. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'll stay by your side. | Yanında ben olacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Really, | Gerçekten,... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Don't worry. | Endişelenme. However... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| The customer you're calling is unavailable. You'll be transferred to voicemail. | Aradığınız kişiye şuan ulaşılamıyor. Lütfen sinyal sesinden... | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Can that Team Leader Hwang really do this? | Takım Lideri Hwang sahiden bunu yapmış olabilir mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Is he still not answering? | Hâlâ cevap vermiyor mu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| There's definitely something wrong. | Kesin bir şeyler ters gidiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| What the heck is he doing while keeping us out of it? | Niye bizi dışarıda tutmakla ne halt ettiğini sanıyor bu? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| If he continues like this, it'd be better to return to our unit and investigate separately. | Böyle devam ederse, kendi birimimize dönüp soruşturmayı ayrı yapsak iyi olur. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| They said that a SWAT team didn't go with Team Leader Hwang! | SWAT ekibinin Takım Lideri Hwang'la gitmediği söylendi! | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Then, was it just the three of them that went or what? | Peki, yalnızca üçü mü gitti yoksa ne? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Geez. 1 | Tanrım. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Michael. | Michael. 1 | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Drive. | Sür. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| Keep driving until I tell you to stop. | Ben dur diyene kadar sürmeye devam et. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| You know why I came back, right? | Niye döndüğümü biliyorsun, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | |
| To collect my life. | Canımı almak için. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I was expecting you. | Seni bekliyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | |
| I'll give you one more chance. | Sana bir şans daha vereceğim. | A Man Called God-1 | 2010 |