• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153342

English Turkish Film Name Film Year Details
Your pen. Kalemin. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
l, Kelemane... Ben, Kelemane... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
''Kelemane...'' ''Kelemane...'' Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
son of Kelemane, Kelemane'nin oğlu, Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
ruler of the good people of the land below you, demand ...altında yaşayan iyi insanların Hükümdarı... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
that you stop what you're... ''Demand''? ...şuna son vermeni istiyorum ... ''İstemek'' mi? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
''Would hope''? ''Ümit etmek'' mi? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Ah, better. Much better. Ah, daha iyi. Çok daha iyi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
...would hope that you might ...ümit ederim şu yer sarsıntılarını... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
consider putting an end to whatever it is you're doing ...her nasıl yaratıyorsan bunu... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
that shakes our ground. ...durdurabilirsin. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf this causes you inconvenience, Eğer bu sizi rahatsız ederse,... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
l'm willing to offer a recompense. ...karşılığında beni cezalandırmanızı istiyorum. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
l await your reply. Cevabınızı bekliyorum. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The next series of scans is coming through. Bir sonraki tarama serisi geliyor. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
l'm downloading them into the display buffer. Görüntü belleklerini indiriyorum. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
No doubt about it. Hiç şüphe yok. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
There's a city down there. Aşağıda bir şehir var. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Elevated levels of carbon monoxide, ammonium Karbon monoksit, amonyum düzeyleri yüksek. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
that's progress, all right. Bunlar gelişimin işaretleridir. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
They've developed internal combustion technology İçten yanma teknolojisini geliştirmişler... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
since the last few scans. ...son taramadan bu yana. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Look at those radial lines. Şu merkezden çıkan radyan ışınlara bak. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lt looks like a system of roads. Bir yol sistemine benziyor. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Well, one thing hasn't changed. Bir tek şey değişmedi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The geological disturbances that Voyager seems to be causing. Voyager'ın jeolojik rahatsızlık vermesi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The probe recorded half a dozen each month. Sonda her ay yarım düzine kaydetti. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Still no way to tell how severe they are. Hala ne olduğun anlamak için yollar deniyorlar. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Look at the amount of iron being used in that city. O şehirde kullanılan demir miktarına bak. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
That's ten times what you'd expect to see Bu gelişmekte olan on kültürde bir... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
in a culture at this stage of development. ...görmeyi bekleyeceğin bir şeydir. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Do you think they're using it to support their buildings? Bunu yapılarını desteklemek için kullandıklarını mı düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf you lived on a planet that wouldn't stop shaking, Eğer şu sarsıntıların durmadığı bir gezegende yaşıyorsan... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
you might be doing the same thing. ...aynı şeyleri sende yapıyor olurdun. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf they've reached this stage of industrial development, Endüstriyel gelişimin bu aşamasına ulaştıysalar... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
they must be observing us. ...onlara karşı dikkatli olmalıyız. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The probe's impulse thrusters are starting to fail. Sondanın roketleri başarısız oluyor. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
At its present altitude, it's been operating Şu anki yükselliğinde, 200 yıldır... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
for over 200 years. ...çalışmış gibi oldu. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lts orbit is becoming decayed. Yörüngesinden çıkıyor. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lnitiate self destruct. Otomatik imhayı başlat. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lt disintegrated Üst atmosferde... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
in the upper thermosphere. ...parçalandı. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf they saw anything, it just looked like a shooting star. Eğer gördülerse bile, kayan bir yıldıza benzemiştir. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Any response to our transmission? Her hangi bir cevap var mı? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
No visual change either. Hiç bir görsel değişim yok. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Send it again. Tekrar gönder. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The entire sequence? Bütün diziyi mi? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
How about just the prime numbers? Sadece asal sayılara ne dersin? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
So are you. Ya sen. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The prime numbers and the elemental constants. Asal sayılar ve doğal sayılar. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Then we'll stop. Ondan sonra dururuz. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
An acceptable compromise. Uygun bir uzlaşma. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lt's not as if they're going anywhere, Bir yere gidiyorlarmış gibi gözükmüyorlar,... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
if they even exist in the first place. ...hata başlangıçtan beri aynı konumdalar. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Do you doubt that? Bundan şüphen mi vardı? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
l doubt everything. Her şeyden şüphe duyarım. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
So you weren't one of those children Bu yüzden mi şu Uzay Gemisi... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
that had the entire series of Sky Ship Friends, hmm? ...Arkadaşları tam serisine sahip değilsin, hmm? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Actually, l had them all, even the duplicates. Aslında, tümü var, hatta kopyaları bile. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
You couldn't walk into my home Evime arkadaşım olarak gelseydin... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
without tripping over a friend or two. ...birkaç kez tökezlemeden yürüyemezdin. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Not in our home. Bizim evimizde değil. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
My grandfather wouldn't allow it. Büyükbabam buna izin vermezdi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
He told us that the Sky Ship was a palace Uzay Gemisi'nin bir kötülük Koruyucusunun... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
where an evil Protector lived. ...sarayı olduğunu söylerdi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
He said that bad children Kötü çocukları cezalandırmak... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
were sent there to be punished. ...oraya gönderildiğini söylerdi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
At this point, l'd be happy to see anything... Bu nokta da, bir şeyler görmek beni mutlu etti... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
evil or not. ...kötü veya değil. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Can you boost the signal? Sinyali artırabilir misin? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
We're already at maximum. Zaten en yüksek seviyedeyiz. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Maybe if we switched Belki farklı bir... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
to a different carrier wave... ...dalga boyutunda bir sinyal gönderebilirsek... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf there is somebody up there, they don't like us very much. Eğer yukarıda birileri varsa, bizden pek hoşlanmıyorlar. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Any beings capable of building that Sky Ship Uzay gemisi isteseydi gezegenimizi... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
could have destroyed our world long ago. ...çok uzun zaman önce yok edebilirdi. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
They're not causing Sarsıntılara... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
the tremors on purpose. isteyerek sebep olmuyorlar. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
What if they're all dead? Eğer tümü öldüyse ne olacak? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf you truly believe that, why did you join this project? Eğer buna gerçekten inanıyorsan, bu projeye niçin katıldın? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Well, l doubt everything, remember? Her şeyden şüphe duyarım, hatırladın mı? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Even my own doubts. Hatta kendimden bile. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
l hope someone is up there. Ümit ederim yukarıda birileri vardır. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
So do l. Bende. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lf they won't respond to mathematics, Matematiğe tepki göstermezlerse, Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
perhaps we should try ...belki daha kişisel bir... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
a more personal approach. ...yaklaşım deneriz. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
How could they possibly speak our language? Hangi dilde konuştuklarını nasıl bileceğiz? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
There's only one way Bunu bilmenin tek... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
to find out. ...bir yolu var. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
What... what should l say? Ne... ne söyle im? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Oh, ''Glad to meet you. Oh, ''Sizi görmek güzel Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
''Where are you from? ''Nerelisin? Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Please stop shaking our planet.'' Lütfen gezegenimizi sarsmayı durdurun.'' Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
An ultrahigh frequency signal Yüzeyden bir yüksek dalga frekansından... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
is being transmitted from the surface. ...bir sinyal alıyoruz. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
The modulation is unfamiliar. Alışılmadık bir modülasyon. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
lts Doppler component is... Doppler bileşeni... Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
Any signal from the surface will be accelerated. Yüzeyden gelen bir sinyal hızlandırılmış olacak. Star Trek: Voyager Blink of an Eye-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153337
  • 153338
  • 153339
  • 153340
  • 153341
  • 153342
  • 153343
  • 153344
  • 153345
  • 153346
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact