Search
English Turkish Sentence Translations Page 153539
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There are many parallels between our cultures. | Kültürlerimizde birçok ortak yön var. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The Vaadwaur have also learned to embrace death without fear. | Vaadwaur'da aynı zamanda ölümle korkusuzca yüzleşmeyi öğrenir. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
As children, we're taught to fall asleep each night | Bir çocuk olarak, ölmenin değişik yollarını düşünerek | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
imagining a different way to die. | uykuya dalardık. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l prefer curling up with a good book. | İyi bir kitap ile uyumayı tercih ederim. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Computer, access my personal database. | Bilgisayar, kişisel veri tabanıma giriş yap. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Access established. | <b>Giriş yapıldı.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Go into the Talaxian linguistic files, | Talaxian dilbilimi dosyalarında, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Old Tongue dialect. | eski dil lehçesine git. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Find and define the word ''Vaadwaur. '' | "Vaadwaur" kelimesinin karşılığını bul. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Vaadwaur: archaic adjective. | <b>Vaadwaur: eski bir sıfat.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Primary meaning: foolish. | <b>Birincil anlamı: Aptal.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Additional meanings: Weak minded, reckless, blind. | <b>Ek anlamlar: Zayıf zihinli, düşüncesiz, kör.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What's the first known usage? | Bilinen ilk kullanım nedir? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
First written example appears in Eldaxon's Collected Folklore, | <b>İlk kullanılan yer, Eldaxon'un toplama folklorunun,</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Second Edition. | <b>İkinci Basımı.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Year of publication, 5012, New Calendar. | <b>Yeni Takvim'e göre yayımlandığı tarih, 5012.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Computer, name the specific folktales | Bilgisayar, "Vaadwaur" kelimesinin | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
that use the word ''Vaadwaur.'' | kullanıldığı folklorların ismini söyle. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
''The Demon with the Golden Voice,'' | <b>"Altın sesli şeytan,"</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
''The Tale of the Deadly Stranger,'' | <b>"Ölümcül yabancının hikâyesi."</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
''The Tale of the Boy Who Lost His Head,'' | <b>"Başını kaybeden oğlanın hikâyesi,"</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
''The Tale of the Bloody Hand.'' | <b>"Kanlı ellerin hikâyesi."</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Not exactly Mother Goose. | Tam olarak "Mother Goose" değil. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Computer, transfer the text of those stories to my quarters. | Bilgisayar, hikâyeleri kamarama transfer et. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Transfer complete. | <b>Transfer tamamlandı.</b> | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
That star cluster in Grid 1421? | O yıldız salkımı 1421 şebekesinde. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Nearly half the planets are inhabitable. | Nerdeyse yarısında yerleşim yok. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, they are already occupied by the Borg. | Ne yazık ki, Borg tarafından işgal edilmiş durumda. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The Borg? | Borg mu? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
ln my century, they'd only assimilated | Benim zamanımda, sadece değerli sistemleri | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
a handful of systems. | asimile ederlerdi. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lt looks like they've spread through the Quadrant | Görünüşe göre, veba hastalığı gibi tüm Çeyrek'e | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
like a plague. | yayılmış durumdalar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We had a colony near the twin star in Grid 315. | Şebeke 315'te, ikiz yıldızın yakınında bir kolonimiz vardı. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
That is part of the Devore lmperium now. | Orası şu anda Devore İmparatorluğunun. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
And who are they? | Onlar da kim? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
An authoritarian regime. | Otoriter bir yönetim. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They claim 1 1 systems across three sectors. | Üç sektörü içeren 11 sistemin kendilerine ait olduğunu iddia ediyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l don't suppose they'd be willing to negotiate | Bir veya iki kıta hakkında, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
for a continent or two. | pazarlık yapacaklarını sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The Devore are intolerant of outsiders. | Devore, dışarıdan gelenlere hoşgörülü değildir. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Well, it doesn't matter. | Pekâlâ, sorun bu değil. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We have nothing to negotiate with. | Onlarla pazarlık edecek hiçbir şeyimiz yok. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Our technology is 900 years out of date. | Teknolojimiz 900 yıl kadar eski. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Your pessimism is irrelevant. | Kötümserliğiniz alakasız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We will find a home for you. | Sizin için bir ev bulacağız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
16 Turei vessels are now in orbit. | Şu anda 16 Turei gemisi yörüngede. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Long range sensors indicate five more on the way. | Uzun menzilli sensörlere göre, beş tane gemi de yolda. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l can understand | Yaşanan tuhaflıklar | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
that they want the odds in their favor, | neticesinde önlem almak istemelerini, anlıyorum, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but isn't that overkill? | ama gereğinde fazla öldürücü değil mi? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They may have detected us. | Bizi tespit etmiş olabilirler. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lf they know their history, they'll come prepared. | Tarihlerini biliyorlarsa, hazırlanacaklardır. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
900 years is a long time to hold a grudge. | Öfkeyi devam ettirmek için, 900 yıl epey bir uzun zaman. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The Turei would like nothing more | Turei, kendinden başkasının | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
than to find the rest of our subspace corridors. | o koridorları keşfetmesini istemez. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Then l suggest we use the element of surprise. | O zaman biraz sürpriz yapmayı öneririm. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
At 0600, Voyager will leave the surface | Saat 06.00 da, Voyager gezegeni terk edecek | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
and engage the Turei ships in orbit. | ve yörüngede ki Turei gemileri ile çatışacak. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
As we draw their fire, | Ateşlerini üzerimize çekince, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
the more powerful Vaadwaur vessels | daha güçlü Vaadwaur gemileri | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
will attack from multiple vectors. | çoklu vektörlere saldıracaklar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The rest of the Vaadwaur will break orbit | Geri kalan Vaadwaur gemileri de gezegenin diğer tarafından | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
from the opposite side of the planet | yörüngeyi terk edip | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
and proceed to the subspace corridors. | uzay altı koridora ilerleyecekler. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We'll rendezvous with them afterwards. | Daha sonra onlar ile buluşacağız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What if Voyager is disabled? | Peki ya Voyager etkisiz kalırsa? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We'll be defenseless. | Savunmasız kalırız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lf we armed my ships with your photon torpedoes... | Eğer gemilerimize, foton torpidolarınızdan yüklersek... | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l can't authorize that. | Buna izin veremem. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Starfleet protocols are very strict | Yıldızfilosu protokolleri silah transferleri konusunda | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
about the transfer of weapons. | epey bir kısıtlayıcı. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l'm not used to putting my life into someone else's hands. | Hayatımı başkalarının eline bırakmaya alışkın değilim. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
There are a lot of things you're going to have to get used to. | Alışmanız gerekecek bir sürü şeyiniz olacak. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We've faced enemies worse than the Turei. | Turei'den daha kötü düşmanlarla karşılaştık. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l'm confident we can handle them. | Onlarla başa çıkabileceğimiz konusunda güvenim tam. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l need those weapons. | O silahlara ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l'm sorry. The answer's no. | Üzgünüm. Cevabım hayır. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lf you want access to our corridors... | Eğer koridorlarımıza giriş yapmak istiyorsanız... | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We'll continue home through open space if we have to. | Eğer mecbur kalırsak, açık uzayda yolumuza devam ederiz. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Our lives are in your hands. | Hayatlarımız elinizde. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We've found a planet in a nebula | Koridor 39 ve 875 bağlantılarının | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
near the junction of Corridors 39 and 87 5. | yakınında ki nebulada bir gezegen bulduk. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We'd be isolated and relatively safe. | İzole edilmiş ve göreceli olarak güvende olacağız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
''Relatively''? | Göreceli mi? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l'm afraid the planet is somewhat harsh. | Korkarım ki, gezegen biraz sert. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
There are no large bodies of water, | Çok büyük su kaynakları ve bitki | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
and the vegetation is sparse. | yetişebilecek yeri yok. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
This is absurd! | Bu saçma! | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Ensign, we need a power coupling over here, on the double. | Teğmen, burada iki çift güç bağlantısına ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Our plan was | Planımız | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
to reoccupy one of our former colonies, | eski kolonilerimizden birisini yeniden ele geçirip, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
gain allies, rebuild our forces | müttefikler elde edeceğiz, kuvvetlerimizi yeniden kuracağız | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
take back what was ours! | bize ait olanları yeniden alacağız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Our former colonies are destroyed or were occupied | Eski kolonilerimiz ya yok edildi veya bizden çok ileri olan | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
by species that are far more advanced than we are. | türler tarafından işgal edilmiş durumda. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Then we'll find a way to take them back. | O zaman, bizde geri almanın bir yolunu buluruz. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
A battalion of obsolete ships and outdated weapons? | Bir Tabur modası geçmiş gemiler ve güncelliğini yitirmiş silahlarla mı? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
No... with Voyager. | Hayır... Voyager ile. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |