Search
English Turkish Sentence Translations Page 153541
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you really think that we are prepared to declare war | Delta Çeyreği'nde bir savaş ilanına hazırlandığımızı | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
on the Delta Quadrant? | gerçekten düşünüyor musunuz? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but right now, it's Voyager l'm worried about. | ama şu anda endişelendiğim, sadece Voyager. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The Turei are going to be firing | Turei, elinde ki her şey ile | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
everything they've got at my ship. | gemime ateş edecek. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
You might try to take advantage of that. | Bunu avantaj olarak kullanmak isteyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What are you going to do put us all back into stasis? | Ne yapacaksınız bizi yeniden kapsüllere mi koyacaksınız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We said we'd try to help you make a new start, | Yeni bir başlangıç yapmanıza yardım edeceğimizi söyledik, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
and l want to keep that promise, | ve verdiğim sözü tutmak istiyorum, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but l can't ignore history, Mr. Gedrin. | ama tarihi de yok sayamam Bay Gedrin. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Make yourself comfortable, Mr. Gedrin. | Evinizde gibi hissedin, Bay Gedrin. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l don't know whether to believe him or not. | ona inanayım mı inanmayım mı bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What l wouldn't give for a Betazoid about now. | Bir Betazoidimiz olması için neler vermezdim. ÇN:Betazoid: Star Trek evreninde akıl okuma yeteneği olan bir ırk. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lf Mr. Neelix is right, we should be ready for anything. | Eğer Bay Neelix haklıysa, her şeye hazırlıklı olmalıyız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Their technology may be outdated, | Teknolojileri güncelliğini yitirmiş olabilir, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but it can still do a lot of damage. | ama hala zarar verebilecek durumda. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Maintain a full security alert | Tam güvenlik alarmına devam edin, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
and have Tuvok keep a weapons lock | ve birincil reaktörlerine kilitli kalması için | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
on their primary reactor. | Tuvok'a emir ver. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Are we still proceeding at 0600 hours? | Hala, saat 06.00 da mı başlayacağız? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but with a few modifications. | ama bir kaç değişiklik ile. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What's Mr. Gaul's location? | Bay Gaul'ün mevkisi nedir? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
He's in the Central Chamber. | Merkez odada. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Hail him. | Ara bakalım. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Captain, we've reactivated 73 assault vessels. | Kaptan, 73 adet saldırı gemisini yeniden çalıştırdık. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Our pilots are standing by. | Pilotlarımız beklemede. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l need to inform you about a change of plan. | Plan değişikliği hakkında sizi bilgilendirmem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l want you to deactivate the particle cannons | On gemi hariç, diğerlerini parçacık mermisi atan | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
on all but ten of your assault vessels. | silahlarını kapatmasını istiyorum. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Then we'll proceed on schedule. | Ondan sonra, işimize devam edeceğiz. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Only ten of your ships are going to engage the Turei. | Sadece 10 adet geminiz, Turei ile çatışmaya girecek. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
The others will head directly for the subspace corridors. | Diğerleri direkt olarak, altuzay koridoruna girecek. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l see no reason for those to be armed. | Bu yüzden silahlanmaları için bir neden görmüyorum. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Something could go wrong. | İşler ters gidebilir. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Why leave them defenseless? | Neden onları savunmasız bırakalım? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Voyager will defend them. | Onları Voyager savunacak. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What prompted this change? | Bu değişikliğe neden olan şey ne? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
You haven't been completely honest about your past, | Geçmişiniz hakkında, bana dürüst davranmadınız, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
and that makes me a little uncertain about the present. | ve bu da beni birazcık sizin hakkınızda emin olmamaya teşvik ediyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Gedrin. | Gedrin. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l suggest you listen to her. | Onu dinlemeni öneririm. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Request denied, Captain. | İsteğiniz reddedildi, Kaptan. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lt's not a request. | Bu bir istek değil. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
You can call it an ultimatum if you like. | Eğer hoşunuza gittiyse, buna ültimatom diyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l'm going to leave this planet | Sizinle veya siz olmadan | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
in one hour with or without you. | bir saat içinde bu gezegenden gidiyorum. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We did not spend 900 years in stasis to take orders from you. | Zamanımı 900 yıl uyku kapsülünde, senden emir almak için harcamadım. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Contact the battalion. | Tabur ile temas kur. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Tell them to prepare for the attack. | Saldırı için hazırlansınlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l don't know about the rest of you, | Geri kalanınız bilemem ama | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but l'm ready to get moving. | harekete geçmek için ben hazırım. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lmpulse engines are on line. | İticiler devrede. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Shields at maximum. Weapons standing by. | Kalkanlar maksimumda. Silahlar beklemede. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Tom, prepare to initiate the ascent sequence in... | Tom, yükselme dizisini başlatmaya hazırlan... | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Massive energy readings coming from the Central Chamber. | Merkez odadan büyük enerji değerleri geliyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lt's the Vaadwaur. | Bu Vaadwaur. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They're launching the first wave of ships. | Birinci dalga gemilerini fırlatıyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
17 vessels have broken through the surface. | 17 gemi, yüzeyden ayrıldılar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They're at an altitude | İrtifaları | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
of 2,000 meters and charging weapons. | 2,000 metre ve silahlarını yüklüyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Ma'am, they're not ascending into orbit. | Efendim, yörüngeye çıkmıyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They're heading straight for Voyager. | Dosdoğru Voyager'a geliyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Engaging thrusters. | Roketler çalıştırılıyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
lnitiating ascent sequence. | Yükselme dizisi başlatılıyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Vaadwaur ships approaching off our starboard bow. | Vaadwaur gemileri, sancak baş omuzluğumuzdan yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Target phasers, full spread. | Fazerleri hedefle, tam yayılma. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We're airborne. | Havadayız. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
What altitude do we need on this planet, Tom, | Warp hızına geçmeden önce ne kadarlık | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
before we can go to warp? | irtifa ya ihtiyacımız var, Tom? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We'll have to clear the thermosphere. | Termosferi geçmemiz gerekiyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
280 kilometers at least. | En azından 280 kilometre. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Shields at 92 percent. | Kalkanlar %92. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Phasers. | Fazerler. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We've disabled four of their ships. | Dört adet gemilerini etkisiz hale getirdik. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They've launched another 39 vessels. | 39 adet gemi daha fırlattılar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They're closing on all sides. | Her taraftan yaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Direct hit to the port thrusters. | İskele roketlerine direkt isabet. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Reroute emergency power. | Acil gücü yönlendirin. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We need to get into orbit. | Yörüngeye çıkmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Targeting sensors off line. | Hedefleme sensörleri devre dışı. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Switching to manual. | Manüele geçiliyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Harry, can you open a secure channel | Harry, yörüngede ki Turei gemilerine | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
to the Turei ships in orbit? | güvenli bir hat açabilir misin? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Yes, ma'am, but that would give away our position. | Evet efendim, ama pozisyonumuz ortaya çıkacaktır. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They could lock on with plasma charges. | Üzerimize silahlarını kilitleyebilirler. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l think it's time we reacquaint a couple of old friends. | Sanırım eski dostlarımız ile yeniden kaynaşma zamanı. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Hail them. | Arayın. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Voyager shields are weakening, | Voyager'ın kalkanları zayıflıyor, | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
but they're gaining altitude again. | ama yeniden irtifa kazanmaya başladılar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
They're approaching the thermosphere. | Termosfere yaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Launch another squadron. | Bir başka filo daha fırlatın. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We've got nine more fighters on our tail. | Kuyruğumuzda 9 adet savaşçı daha var. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Aft shields down to 20 percent. | Kıç kalkanlar yüzde 20'ye düştü. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Captain, the Turei are responding. | Kaptan, Turei cevap veriyor. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Put them through. | Bağla bakalım. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
l've got a proposition for you. | Size bir teklifim var. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
No more talk. | Konuşacak bir şey yok. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
Tell me, have you been picking up weapons fire? | Silah ateşlendiğini tespit edebildiniz mi? | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
We have detected some unusual energy signatures, yes. | Bazı, sıra dışı enerji izleri tespit ettik, evet. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |
That's because we're under attack by the Vaadwaur. | Çünkü, Vaadwaur tarafından saldırıya uğradık. | Star Trek: Voyager Dragon's Teeth-1 | 1999 | ![]() |