Search
English Turkish Sentence Translations Page 153558
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You packed? | Toparlandın mı? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Um... actually... | Mm... aslında... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
there might be a little problem. | ufak bir sorun var. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l have a chance to pilot the Flyer in a race | Flyer'a bir yarışta pilotluk etme şansım var | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
uh, a really unique race | ah, gerçekten eşsiz bir yarış | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
and the Captain thinks it's a great idea... | ve Kaptan'da bunun çok iyi bir fikir olduğunu düşünüyor... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
So, l guess l got so excited that l forgot about our plans. | Ve sanırım ben de planlarımızı unutacak kadar heyecanlandım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
But l l don't have to do it. | Ama ben bunu yapmak zorunda değilim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
The Captain would understand. | Kaptan anlayış gösterecektir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
No, no, l should have remembered. | Hayır, hayır, hatırlamalıydım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's just that this seemed like such an amazing opportunity. | Çok ilginç bir fırsatmış gibi görünüyordu. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Pilots from all over... | Tüm pilotların bir araya... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l said it's okay. | Sorun değil dedim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
The holodeck will always be here. | Sanal güverte bir yere kaçmıyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
This race won't. | Ama yarış kaçar. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l do not deserve you. | Seni hiç hak etmiyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
So, um, we'll plan this vacation for another time. | Yani, bu tatili başka bir zamana planlıyoruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l l'm going to make this up to you. | Kendimi sana affettireceğim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Late night? | Geç saate mi kaldın? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Can l get you anything? | Sana bir şeyler getireyim mi? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my feet. Ah. | Oh, ayaklarım. Ah. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l haven't had a chance to sit down all day. | Bütün gün boyunca oturmak için fırsatım olmadı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf you're thinking of cheering me up, | Beni neşelendirmeyi düşünüyorsan, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Hmm. Who, me? Never. | Mm. Kim, ben mi? Asla. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
And by the way, | Ve sırası gelmişken, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
you can have your holodeck time back. | sanal güverte hakkını sana geri veriyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What about your weekend with Tom? | Tom ile planladığın hafta sonuna ne oldu? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
He just canceled it. | Öylesine iptal etti. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Does he have any idea how much planning it took? | Bunu planlarken ne kadar uğraştığını biliyor mu? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
And you're not going to tell him, either. | Ve sen de gidip ona anlatmayacaksın. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
He just entered this big race, | Büyük bir yarışa girdi | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
and he's really excited, and... | ve bu konuda çok heyecanlı ve... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to spoil it for him. | bunu mahvetmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, l'm sure if you tell him | Pekâlâ, bu hafta sonunun | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
how important this weekend was to you, | senin için ne kadar önemli olduğunu anlatırsan, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
he'll reconsider. | yeniden düşüneceğine eminim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
But he should be able to do what makes him happy. | Ama kendisini mutlu eden şeyi yapmalı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What about what makes you happy? | Peki ya seni mutlu eden şey? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's time l faced facts, Neelix. | Gerçeklerle yüzleşme zamanı, Neelix. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Tom and l just don't belong together. | Sadece Tom ve ben birbirimize ait değiliz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Then you're not in love with him anymore? | O zaman artık ona aşık değilsin. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l didn't say that. | Öyle demedim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
But, B'Elanna, if you still love each other... | Ama B'Elanna, eğer birbirinizi hala seviyorsanız... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Maybe that isn't enough. | Belki de bu yeterli değildir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Call me a hopeless romantic, | Bana umutsuz bir romantik diyebilirsin, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
but l still think it is. | ama hala yeterli olduğunu düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, well, there's a Klingon phrase | Evet, bu konuda büyük annemin | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
that my grandmother used to use mok'tah. | kullandığı mok'tah diye bir Klingon deyimi vardır. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt means ''bad match.'' | Kötü uyum anlamına gelir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
That's what Tom and l are. | Tom ve benim olduğumuz şey bu. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l just hate that it's taken me three years | Sadece, bunu fark etmemin üç yılıma mal olduğunu fark etmekten | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
to realize it. | nefret ediyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf you're really such a mok'tah, | Eğer gerçekten böylesine mok'tah iseniz, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
it must have been an awful three years. | geçen üç yıl sizin için çok sıkıcı geçmiş olmalı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Tom is a great guy. | Tom harika bir çocuk. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We've had a lot of fun together. | Birlikte çok eğlenceli zaman geçirdik. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
And that seems to be enough for him. | Ve bu, onun için yeterli gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
But not for me. | Ama benim için değil. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Why aren't you saying all this to Tom? | Neden bunların hepsini Tom'a anlatmıyorsun? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l plan to. | Anlatacağım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
After the race. | Yarıştan sonra. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
By which time, he'll already have disappointed you again. | Seni yeniden hayal kırıklığına uğrattığında. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l may not know as much about Klingon tradition | Klingon geleneklerini büyük annen kadar iyi | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
as your grandmother, | bilemeyebilirim, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
but somehow, keeping Tom in the dark | ama Tom'u bu durumdan haberdar etmemek, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
doesn't seem very honorable. | pek onurlu bir işmiş gibi görünmüyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
My feet are feeling better. | Ayaklarım daha iyi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l should go back to work. | İşime dönsem iyi olacak. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 54058.6. | Kaptan'ın Seyir Defter'i, Yıldıztarihi 54058,6. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Our request to enter the Delta Flyer into the rally | Delta Flyer ile yarışa katılma isteğimiz, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
has been accepted. | kabul edildi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'm meeting with the race coordinator, Ambassador O'Zaal, | Detaylar hakkında konuşmak üzere Büyükelçi O'Zaal ile | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
to work out the details. | görüşeceğim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We have teams that have traveled | Epey bir mesafe dolaşan bizim de takımlarımız var | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
quite a distance, Captain, | Kaptan, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
but none from as far as the Alpha Quadrant. | ama hiçbirisi Alfa Çeyreği'ne kadar gitmedi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We're always willing to go that extra light year | Her zaman iyi nedenlerden dolay, fazladan bir ışıkyılı uzağa | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
for a good cause. | gitmeye gönüllü oluruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, your, uh, entrance petition | Pekâlâ, başvuru dilekçeniz | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
seems to be in order. | usulüne uygun görünüyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
The Delta Flyer meets our guidelines. | Delta Flyer, prensiplerimize uyuyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Now all you have to do is win. | Şimdi bütün yapmanız gereken, kazanmak. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Something tells me | İçimden bir ses, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
the other teams aren't going to make that too easy. | diğer takımların bunu bu kadar kolay dile getirmeyeceğini söylüyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Bridge to the Captain. | Köprü'den, Kaptan'a. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
There is an incoming transmission | Büyükelçi için, bir gelen ileti | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
for the Ambassador. | var. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Route it here. | Buraya bağla. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l asked not to be disturbed. | Rahatsız edilmek istemediğimi söylemiştim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry, but the Aksani are threatening to withdraw | Özür dilerim ama Aksaniler, yarış seremonisine ev sahipliği | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
unless they're allowed to host the post race ceremony. | yapmalarına izin verilmedikçe, geri çekilecekleri konusunda tehdit ediyorlar. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Did you explain that | Çoktan Chessulara | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
we've already promised that to the Chessu? | söz verdiğimizi açıkladın mı? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Yes. They said that was... unacceptable. | Evet. Bunun... kabul edilemez olduğunu söylediler. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Arrange for another meeting. | Başka bir görüşme ayarla. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'll have to find some way of appeasing them. | Onları sakinleştirmek için, başka bir yol bulacağım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, l hope the race you just entered | Pekâlâ, umarım az önce girdiğiniz bu yarış, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
doesn't end before it begins. | başlamadan bitmez. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's that serious? | Durum ciddi mi? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
The peace is still very fragile. | Barış hala çok kırılgan durumda. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |