Search
English Turkish Sentence Translations Page 153561
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He collided with me so many times | Benimle birçok defa çarpıştı | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
my shield generator overloaded. | ve bu yüzden kalkan jeneratörüm, aşırı yüklendi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Joxom's console exploded. | Joxom'un konsolu patladı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
He's lucky he's alive. | Hayatta olduğu için şanslı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf l'm guilty of anything, it's of coming in second, | Eğer bu konuda suçluysam bir sonraki etapta | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
a situation l'll remedy in the next leg. | geriden başlayabilirim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You're doing a poor job of defending yourself. | Kendini savunurken, çok berbatsın. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We may have had something to do with this, too. | Bu konuda biz de bir katkıda bulunmuş olabiliriz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We grazed both of their shields while in the anomaly. | Anomalinin içindeyken, her ikisinin de kalkanlarını sıyırıp geçtik. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt was a tight course. | Çok dar bir yoldu. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Everyone was flying very aggressively. | Herkes çok saldırganca yarışıyordu. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Your team is not responsible, Captain. | Bundan sizin takımınız sorumlu değil, Kaptan. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
My generators were already overloading | Bize sürtündükleri anda, jeneratörümüz çoktan | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
when they made contact. | aşırı yüklenmişti. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Perhaps none of you is to blame. | Belki de hiçbiriniz bu konuda suçlu olmayabilir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l found this interfaced | Bu ara birimi, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
with her ship's shield generator. | kalkan jeneratöründe buldum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l ran an analysis. | Üzerinde analizler yaptım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's a phase inverter, | Sistemleri aşırı yüklemek için | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
designed to cause a system overload. | tasarlanmış bir aşama çeviricisi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, it's hard to believe | Şey, bu yarıştan | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
someone would go this far just to knock a competitor | bir yarışçıyı bu şekilde dışarı atmaya çalışmaya | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
out of the race. | inanması çok zor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
This may be more | Bu şey, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
than a simple case of cheating, Captain. | basit bir aldatmadan daha fazlası olabilir, Kaptan. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l think someone's trying to end the peace. | Sanırım birileri barışı sonlandırmaya çalışıyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Maybe l'm missing something, | Belki de bir şeyler kaçırıyorumdur, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
but we're talking about a single act of sabotage. | ama sadece tek başına bir sabotajdan bahsediyoruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
How does that threaten your treaty? | Anlaşmanızı nasıl tehdit edebilir ki? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
By itself, it wouldn't. | Tek başına, edemez. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
But we've received several threats | Ama bu konuda bir sürü | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
of a more serious nature. | tehdit aldık. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Groups opposed to the alliance | Birlikteliğe karşı olan guruplardan | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
arms dealers, isolationists, political extremists. | silah tüccarları, soyutlanma taraftarları, ve aşırı uç siyasetçiler. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Up until now l wasn't sure how seriously to take them. | Şu ana kadar onları ne kadar ciddiye almam gerektiğinden emin değildim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Clearly, they pose a security threat. | Bir güvenlik tehdidi oluşturdukları çok açık. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We've done everything we could | Yarışçıları koruyabilmek için | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
to protect the racers, | elimizden geleni yaptık, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
but that may not be enough. | ama bu yeterli olmayabilir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to risk any more lives. | Daha fazla başka yaşamları tehlikeye atmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We should cancel the race | Herkesin güvenliğin sağladığımızdan | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
or at least postpone it, | tam olarak emin olana kadar | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
until we can guarantee everyone's safety. | yarış iptal veya en azından ertelememiz gerekmekte. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
No. lf we stop now, | Hayır. Şimdi duracak olursak, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
we'll be letting these extremists win. | o aşırıların kazanmasına izin vermiş olacağız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Very well, then. | Pekâlâ, öyleyse. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf that's the consensus, | Eğer bu bir oybirliğiyse, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
we'll resume tomorrow as scheduled. | planlandığı gibi yarın devam edeceğiz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Of course, Captain, | Elbette Kaptan, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
if you decide to withdraw, we'd understand. | eğer yarıştan çekilmeye karar verirseniz, bunu anlayışla karşılarız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, the last time l checked, l believe we were winning. | Şey, en son baktığımda, kazanıyorduk. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
There you are. | Buradasınız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Congratulations on taking the lead. | Liderliği ele geçirdiğinizi için tebrikler. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Of course, uh, you're not going to win. | Elbette bu yarışı siz kazanamayacaksınız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Because we are. | Çünkü biz kazanacağız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You're looking at your new copilot. | Yeni yardımcı pilotuna bakıyorsun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l checked with one of the race officials. | Yarış memurlarından birisiyle birlikte kontrol ettik. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's perfectly legal | Tamamen yasal | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
and it's a chance for both of us to get back in the race. | ve bu sayede her ikimiz de yarışa dönebileceğiz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l appreciate the gesture, but my ship's damaged. | Jestin için minnettarım, ama gemim arızalı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You don't know our Harry. | Bizim Harry'i tanımazsın. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Once we sets his mind on something... | Aklına herhangi bir şeyi koyduğundan... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
He'll not only fix your ship, | Sadece gemini onarmayacak, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
he'll polish the bulkheads. | her tarafını boyayacağına da eminim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
How can you turn me down? | Beni nasıl geri çevirebilirsin ki? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Apparently, l can't. | Görünüşe göre, geri çeviremem. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Come on, you can say it. | Hadi ama söyleyebilirsin. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's embarrassing. | Utanç verici. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l just want to make sure we're clear on what we're doing. | Sadece yaptığımız şeyden emin olmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
''Right at the light, then readjust my sight.'' | "Sağda ki ışık ve daha sonra görüşümü düzelt." | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Come about 86 degrees at the red giant | Kızıl dev den 86 derece ile çık | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
then recalibrate sensors | daha sonra fotonik | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
to compensate for photonic interference. | arabirim için sensörlerimi yeniden kalibre et. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Great. Next? | Harika. Sonra ki? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Do l really have to spend my morning | Tüm sabahımı gerçekten çocuk tekerlemelerini | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
reciting nursery rhymes? | ezberleyerek mi geçirmek zorundayım? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt got me through the Academy. | Bana Akademi'yi hatırlatıyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You were expelled. | Kovulmuştun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Okay, repeat after me. | Tamam, söylediklerimi tekrarla. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
''l am not the pilot. | "Ben pilot değilim, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l will not attempt to fly this ship.'' | gemiyi uçurma girişiminde bulunmayacağım." | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
That one doesn't even rhyme. | Kafiyeli bile değil. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, if it isn't our competition. | Bu bizim yarışımız değilse. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Here to spy on us? | Casusluluk yapmaya mı geldin? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l just stopped by to borrow a hyperspanner. | Sadece hiper ingiliz anahtarını ödünç almaya geldim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Looks like you didn't get much sleep. | Çok fazla uyuyamamış gibi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lrina and l were up all night. | Irina ve ben tüm gece ayaktaydık. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Making repairs. | Onarımlar yaptık. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
To be honest, l can't remember | Dürüst olmak gerekirse en son ne zaman | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
the last time l had so much fun. | bu kadar eğlendiğimi hatırlamıyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
She's funny, smart, | Komik, akıllı, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
we get along without trying. | ve uğraşmadan birbirimizi anlayabiliyoruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'm going to ask her if she wants | Yarıştan sonra Voyager'da | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
to spend some time on Voyager after the race. | zaman geçirmek ister misin diye soracağım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What about Joxom? | Peki ya Joxom? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Turns out they're just teammates. | Sadece, takım arkadaşı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l know what you're going to say. | Ne söyleyeceğini biliyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Actually, l was just going to congratulate you. | Aslında, seni tebrik edeceğim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l mean, she's not a Borg, she's not a hologram | Bir Borg değil, hologram de değil, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
and she's not dead. | hatta ölü bile değil. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |