Search
English Turkish Sentence Translations Page 153562
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Looks like you might have finally found yourself | Görünüşe göre en sonunda kendine | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
the perfect woman. | mükemmel kadını bulmuşsun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
All teams report to your ships. | Tüm takımlar gemilerine gitsin. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
The race will resume in 30 minutes. | 30 dakika içinde yarış kaldığı yerden devam edecek. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
See you on the course. | Tekrar pistte görüşmek üzere. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Attention all hands. | Tüm personel dikkat. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Stand by for another race update. | Bir başka yarış güncellemesi için hazır olun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
After fighting off a formidable challenge | Terellian takımından gelen kokutucu meydan okumayı | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
from the Terrellian team, | defettikten sonra, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
the Delta Flyer has managed to hold onto its lead | üçüncü ve sonuncu olan aşamaya Delta Flyer | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
going into the third and final segment. | birinci olarak girmiş bulunmakta. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Approaching the pulsars. | Atarcalara yaklaşıyoruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
''Straight through the gate.'' | "Dosdoğru kapıdan geç." | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
''Then remodulate.'' | "Sonra yeniden modüle et." | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Harry sure had that glow, didn't he? | Harry bu coşkudan emin, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What glow? | Ne coşkusu? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
that look you get when you first meet someone. | birisiyle ilk tanıştığın zaman olan şey. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. His cheeks were a little redder than usual. | Evet. Yanakları her zamankinden biraz daha kızıldı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We're through the pulsars. | Atarcaları geçiyoruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Harry and lrina are right behind us. | Harry ile Irina hemen arkamızda. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You can ease up off the thrusters now. | Yavaş, yavaş roketleri kapatabilirsin. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l want to conserve some fuel for the final leg. | Son aşama için, biraz fazladan yakıt bulundurmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf circumstances were right, | Eğer şartlar uygun olsaydı, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
they might even have a future together. | birlikte bir gelecekleri bile olabilirdi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Harry and lrina. | Harry ile Irina. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Oh, they just met. | Oh, daha yeni tanıştılar. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's a little early to be planning a wedding. | Bir evlilik planlamak için çok erken. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
No, l just meant that some people just fit together | Hayır, sadece bazı insanlar birlikte çalışmadan da | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
without having to work at it. | birbirlerine uyum sağlayabilirler demek istedim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
And other people, no matter how much they try... | Ve diğerleri ise, ne kadar uğraşsalar da... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Are we talking about them or us? | Onlar hakkında mı yoksa bizim hakkımızda mı konuşuyoruz? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
No, l didn't mean... | Hayır, öyle demek ist... | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf something's bothering you, let's talk about it. | Canını sıkan bir şey varsa, konuşalım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We should concentrate on the race. | Yarışa yoğunlaşmamız lazım. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, maybe Harry and lrina | Pekâlâ, her şeyden sonra, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
aren't such a great team after all. | Harry ile Irina iyi bir takım olmayabilirler. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
They're falling behind. | Geriye düşüyorlar. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'm reading malfunctions in the EPS relays, | EPS rölelerinde arıza görüyorum, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
but we double checked all of them last night. | ama hepsini de dün gece iki kere kontrol ettik. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We must have missed something. | Bir şeyleri kaçırmış olmalıyız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
At this rate, we're going to be out of the race | Bu oranda gidersek, bir kaç dakika içinde | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
in a couple of minutes. | yarış dışı kalacağız. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l think l can reroute power through the impulse manifold. | Sanırım itici manifoldlarından bir miktar gücü yönlendirebilirim. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt could damage the reactor coils. | Reaktör bobinlerine zarar verebilir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What do the reactor coils have to do | Reaktör bobinlerinin itici manifolduyla | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
with the impulse manifolds? | ne alakası var? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
These systems are different than what you're used to. | Bu sistemler, sizin alışkın olduklarınızdan farklı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You do want to win, don't you? | Kazanmak istemiyor musun? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Of course l do. | Elbette istiyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt just seems like every time l make a suggestion, | Ne zaman ben bir öneride bulunsam, sen de reddediyormuş | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
you find a reason to reject it. | gibi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'm more familiar with my ship than you are. | Gemimi senden daha fazla tanıyorum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l think it's the injector ports. | Sanırım enjektör portları. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
No, it's an overload in my console. | Hayır, bu benim konsolumda bir aşırı yüklenme. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
That's the second time your copilot's console exploded. | Yardımcı pilotunun konsolu ikinci kez patladı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Quite a coincidence. | Tam bir tesadüf. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry, Harry. | Üzgünüm, Harry. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l really am. | Gerçekten. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You sabotaged your own ship | Kendi gemini sabote ettin | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Why are you trying so hard to get out of this race? | Neden bu yarışın dışında kalmak için bu kadar uğraşıyorsun? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What the hell is going on? | Lanet olsun burada neler oluyor? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Sit down and hold still! | Otur ve sakın kımıldama! | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf you won't talk to me, | Benimle konuşmazsan, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
maybe you'll talk to Antarian Security. | belki de Antarian Güvenliği'ne konuşursun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You disabled the com system. | İletişim sistemini devre dışı bıraktın. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We'll just wait. | Bizde oturup bekleriz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Someone will come along eventually. | Eninde sonunda birileri buraya gelecektir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
We're past the last marker. | Son işareti de geçtik. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Time to deploy the thrusters? | Roketleri yerleştirme zamanı geldi mi? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What happened to ''l'm the pilot''? | Pilot benim lafına ne oldu? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
That really bothered you, didn't it? | Canını sıkan şey bu, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt's why you think | Bu yüzden mi Harry ile | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
we don't fit together as well as Harry and lrina? | Irina gibi uyumlu olmadığımızı düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Could we talk about this later? | Bu konu hakkında daha sonra konuşabilir miyiz? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Assan is gaining on us. | Assan bize yetişiyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, then, l guess you'd better deploy the thrusters. | Pekâlâ, sanırım roketleri yerleştirmenin zamanı geldi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Thrusters deployed. | Roketler yerleştirildi. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
This isn't about the race anymore, is it? | Artık yarış ile alakalı değil, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf we're going to just sit here, | Burada oturup durursak, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
we might as well see who's winning. | kimin kazandığını görebiliriz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You're not exactly in a position to be making requests. | İsteklerde bulunabilecek durumda değilsin. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Admit it, Harry you're curious, too. | İtiraf et Harry sen de merak ediyorsun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
The Delta Flyer is still in the lead. | Delta Flyer hala önde. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l thought that if we could do this one thing together, | İlgilendiğin bir şeyleri seninle birlikte yaparsak, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
something that you cared about, | ilişkimize bir yardımı | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
that it might help our relationship. | olabileceğini düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
l didn't know it needed help. | Yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's part of the problem. | Bu da, sorunun bir parçası. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
What's the rest? | Geri kalanı ne? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
You know the rest. | Geri kalanını biliyorsun. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
So we scrape shields occasionally. | Kalkanları bazen kazıyoruz. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lt keeps things interesting. | Bazı şeyleri ilginç tutuyor. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Maybe interesting isn't enough for me. | Belki de ilginç olması benim için yeterli değildir. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
They're dead in the water. | Hareket etmiyorlar. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Ah ah. | Aman ha. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
How far from the finish line? | Bitiş çizgisinden ne kadar uzakta? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Less than a million kilometers. | Bir milyon kilometreden daha az. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
That was Assan! | Bu Assan'dı. | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
Why are we just sitting here? | Neden burada oturuyoruz? | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |
lf we've got a problem, | Bir sorunumuz varsa, | Star Trek: Voyager Drive-1 | 2000 | ![]() |