Search
English Turkish Sentence Translations Page 153589
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You have to seal that rift. | O yarığı kapatmalısınız. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt's usually considered polite to introduce yourself | Genelde emirler vermeye başlamadan önce insanın kendisini | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
before you start giving orders. | tanıtması daha kibarca bir yaklaşım olur. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Captain, a Klingon vessel is coming through. | Kaptan, yarıktan bu tarafa bir Klingon gemisi geliyor. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Close the rift! | Yarığı kapatın! | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
ln case you didn't notice, l outrank you, Captain. | Sanırım fark etmediniz ama sizden daha kıdemliyim, Kaptan. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Now do it. | Şimdi hemen yapın. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l did what you asked. | İstediğin şeyi yaptım. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Now tell me what the hell is going on. | Şimdi bana burada ne olduğunu söyle. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l've come to bring Voyager home. | Voyager'ı eve götürmeye geldim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt's good to be back. | Geri dönmek çok güzel. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Fresh coffee. | Taze kahve. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Would you like a cup? | Bir fincan ister misin? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
No, l gave it up years ago. | Hayır, yıllar önce bıraktım. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l only drink tea now. | Artık sadece çay içiyorum. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l told the curator | Müze idarecisine | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
at the museum that if he wanted to make the ready room | çalışma odamı daha gerçekçi yapmak istiyorsa, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
more authentic, he should always keep | masanın üzerinde sürekli olarak bir termos kahve | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
a steaming pot of coffee on the desk. | bulundurmasını söylemiştim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Voyager's in a museum? | Voyager müzede mi? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Voyager is a museum... on the grounds of the Presidio. | Voyager'ın kendisi müze... Presidio denen topraklarda. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
On a clear morning, you can see Alcatraz from here. | Açık bir sabah, buradan Alcatraz'ı görebilirsin. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You made it back to Earth. | Dünya'ya dönebilmeyi başardın. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Unfortunately, our favorite cup | Ne yazık ki, en sevdiğimiz kupamız | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
took a bit of a beating along the way. | yol boyunca biraz dayak yedi. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt was damaged during a battle with the Fen Domar. | Fen Domar ile yapılan savaşta hasar gördü. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You'll run into them in a few years. | Bir kaç yıl içinde, aralarına dalacaksın. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l shouldn't be listening to details about the future. | Gelecek hakkında ki detayları dinlememeliyim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Oh, the almighty Temporal Prime Directive. | Oh, Ulu Zamansal Birincil Direktif. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Take my advice. | Tavsiyeme uy. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt's less of a headache if you just ignore it. | Direktifi yok sayacak olursan daha az başın ağrıyacak. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You've obviously decided to, or you wouldn't be here. | Belli ki sen bu şekilde karar vermişin, yoksa burada olmazdın. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
A lot's happened to me since l was you. | Sen olduğumdan beri, başımdan epey şey geçti. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Well, l'm still me, and this is still my ship, | Şey, ben hala benim ve bu da hala benim gemim, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
so no more talk about what's going to happen | yani ne olduğunu öğrenmeye kara verene kadar | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
until l decide otherwise, understood? | daha başka konuşma olmayacak, anlaşıldı mı? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Let's talk about the past. | Geçmiş hakkında konuşalım. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Three days ago, you detected elevated neutrino emissions | Üç gün önce, şebeke 986'da yükselmiş nötrino yayımları | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
in a nebula in Grid 986. | tespit ettiniz. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You thought it might be a way home. | Eve giden bir yol olabileceğini düşündünüz. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l've come to tell you | Voyager'ı nebulaya | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
to take Voyager back to that nebula. | geri götürmenizi söylemek için buraya geldim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt was crawling with Borg. | Borglarla kaynıyordu. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l've brought technology that'll get us past them. | Aralarından geçmemize yardım edecek teknolojiyi de getirdim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Oh, l don't blame you | Oh, şüpheci yaklaşımından dolayı | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
for being skeptical, | seni suçlamıyorum, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
but if you can't trust yourself, who can you trust? | ama kendine güvenemiyorsan, başka kime güveneceksin ki? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
For the sake of argument, | Tartışmanın salahiyeti için, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
let's say l believe everything you're telling me. | diyelim ki bana söylediğin her şey doğru çıktı. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
The future you come from sounds pretty good. | Geldiğin gelecek, bana epey bir güzel göründü. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Voyager's home. l'm an Admiral. | Voyager eve dönüyor. Ben de Amiral oluyorum. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
There are ways to defend against the Borg. | Borg'a karşı savunma yapmanın yoları var. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
My ready room even gets preserved for posterity. | Çalışma odam gelecek nesiller için bir ilham kaynağı haline gelmiş. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
So, why would you | Peki o zaman, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
want to tamper with such a rosy timeline? | neden zaman çizgisini değiştirme konusunda bu kadar isteklisin(!)? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
To answer that, | Bu soruna cevaben, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l'd have to tell you more than you want to know... | bilmek istediğinden daha fazlasını söyleyebilecek durumdayım... | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
but suffice it to say... | ama yeterlice söyleyecek olursam... | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
if you don't do what l'm suggesting, | eğer önerdiğim şeyi yapmazsan, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
it's going to take you another 16 years | bu gemiyi eve götürebilmek için bir 16 yıl daha | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
to get this ship home, | harcayacaksın, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
and there are going to be casualties along the way. | ve bu uzun yol boyunca, bir sürü kayıplar yaşayacaksın. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l know exactly what you're thinking. | Ne düşündüğünü tam olarak biliyorum. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You've also become a telepath? | Aynı zamanda telepatik özelliklerinde mi oldu? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l used to be you, remember? | Ben sendim, hatırladın mı? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You're asking yourself, | Şu anda kendine şunu soruyorsun; | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
''ls she really who she says she is, | O gerçekten ben mi, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
or is this some sort of deception?'' | yoksa bir çeşit aldatmaca mı? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
For all you know, l could be a member | Tüm bilebildiğin, benim kimlik değiştirmiş olan | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
of Species 8472 in disguise. | Tür 8472'nin bir üyesi olabileceğim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Have your people examine my shuttle. | Adamların, mekiğimi inceledi mi? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Tell them to take a close look | Silah sistemleri ve | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
at the weapon systems and the armor technology. | kalkan teknolojisine yakından bakmalarını söyle. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
ln the meantime, the Doctor can confirm my identity. | Bu süre zarfında, Doktor kimliğimi tanımlayabilir. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
My scans of the Admiral's cerebral cortex | Amiral'in beyin korteksi taramalarında | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
turned up something interesting. | ilginç bir şey ortaya çıktı. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l'm not sure l've never seen this kind of implant before. | Emin değilim Böyle bir implantı daha önce hiç görmedim. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Alien technology? | Yabancı teknolojisi mi? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
The microcircuitry has a Starfleet signature. | Mikro çevriminde Yıldızfilosu imzası var. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
You invented it 12 years ago from my perspective. | Onu sen icat ettin benim açımdan bakınca 12 yıl önce. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l'm sorry, Admiral, l didn't realize... | Afedersiniz Amiral, fark etmemiştim... | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
What, that l was eavesdropping? | Ne yani, kulak misafiri olduğum için mi? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
l may be old, but my hearing's still excellent, | Yaşlı olabilirim ama kulaklarım hala mükemmel durumda, | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
thanks to your exemplary care over the years. | ve bunun için sana çok teşekkür ederim | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
So, this... | Ee, bu... | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
implant l'm going to invent | icat ettiğim implant... | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt's a synaptic transceiver. | Sinaptik bir alıcı verici. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
lt allows me to pilot a vessel | Nöro arabirim kullanarak | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
equipped with a neural interface. | bir gemiye pilotluk etmemi sağlıyor. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
what other extraordinary breakthroughs | daha başka ne türden buluşlar | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
am l going to make? Doctor. | yapacağım? Doktor? | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, Captain, but you can't blame | Afedersiniz Kaptan, meraklı olduğu için | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
a hologram for being curious. | bir hologramı suçlayamazsınız. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Just finish your report. | Sadece raporunu bitir. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
My scans indicate the two of you are genetically identical. | Taramalarımın ışığında genetik olarak ikinizde aynısınız. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
The Admiral is you, approximately 26 years from now. | Yaklaşık olarak Amiral sizden 26 yıl daha büyük. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Hello, Seven. | Merhaba Seven. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
The technology aboard the Admiral's ship | Amiral'in gemisinde ki teknoloji | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
is impressive. | etkileyici. | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |
Much of it appears to have been designed | Birçoğu, Borg'a karşı savunma için | Star Trek: Voyager Endgame-1 | 2001 | ![]() |