• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 153694

English Turkish Film Name Film Year Details
that l finally got over it. bu korkumu yendim. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
l think you just came up from your first deep dive. Sanırım az önce, ilk derin dalışını gerçekleştirdin. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
They're in pursuit. Takip ediyorlar. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Three minutes, 20 seconds to intercept. Üç dakika 20 saniye içinde kesişme. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
We'll need twice that to reinitialize warp reaction. Warp reaksiyonunu yeniden başlatmak için, iki katına ihtiyacımız var. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Get into the escape pods. Kaçış mekiklerine binin. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Plot a course away from the planet. Gezegenden uzaklaşacak bir rota çizin. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
l'm going to fire a phaser volley Fazer yaylım ateşi açarak, Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
and hopefully set off a chain reaction radyojenik parçacıkların içinde zincirleme bir reaksiyon Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
of the radiogenic particles. başlatabilmeyi umuyorum. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
lt might be enough to disable our friends. Dostlarımızı etkisiz kılmaya yeterli olabilir. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
You'll be disabled, too. Sizde etkisiz kalabilirsiniz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Not if l go to full thrusters Tam yol hızla, Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
and keep in front of the shock wave. şok dalgasının önünde giderken, olmam. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
lf l don't make it, Eğer başaramazsam, Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
head for the L Class moon in the next system. bir sonra ki sistemde bulunan, L sınıfı aya doğru gidin. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
You could survive there for weeks if you have to Voyager, acil durum çağrınızı tespit edene kadar Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
enough time for Voyager to pick up your distress signal. en az üç hafta orada hayatta kalabilirsiniz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Now get moving. Şimdi, harekete geçin. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
You'll have a better chance if we're with you. Eğer sizin yanınızda olursak, şansınız daha da artar. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
We might not have contributed much Voyager'da birbirimize pek fazla katkımız Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
on Voyager, but what we do here matters. olmayabilir, ama burada olabilir. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
We're the crew here, Burada ki mürettebat biziz, Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
and the crew does not abandon its captain. ve hiçbir mürettebat kaptanını terk etmez. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
All right, it's your choice. Tamam, bu sizin seçiminiz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Then l'll be going alone. O zaman ben de yalnız gideceğim. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Charge phaser banks. Fazer kümelerini yükle. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Stand by to divert all power to thrusters. Tüm gücü roketlere yönlendirmek için hazır bekle. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Escape Pod 1 is occupied and ready, Captain. Kaçış Mekiği 1 dolu ve hazır, Kaptan. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Launch Pod 1. Mekik 1'i fırlat. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Escape pod away. Kaçış mekiği uzaklaşıyor. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
How close are our pursuers? Takipçilerimiz ne kadar yaklaştı? Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
65 seconds to intercept. Kesişmeye 65 saniye. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Stand by to fire. Ateş etmek için hazır bekleyin. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Captain, the escape pod is altering course. Kaptan, kaçış mekiği rotasını değiştiriyor. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
lt's heading for the aliens. Yabancılara doğru gidiyor. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Janeway to Harren. Janeway'den, Harren'a. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
lf they have to deal with me, Eğer benimle uğraşırlarsa, Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
it should give you a few more seconds to get away. uzaklaşabilmeniz için, bir kaç saniye daha kazanabilirsiniz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
That's my theory, anyway. Bir şekilde benim teorim. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Resume your escape course now. Kaçış rotana geri dön. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
lt's too late for that. Bunu için çok geç. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Harren. Don't make another one. Harren. Başka bir tane daha yapma. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
l'm done hiding, Captain. Saklanan benim, Kaptan. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
A few seconds of exposure to real life... Gerçek hayata bir kaç saniye maruz kalınca... Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
maybe l'll understand what l've been missing. sanırım neleri kaçırdığımı fark ettim. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
He closed the channel. Kanalı kapattı. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Get a transporter lock on that pod. Işınlayıcıları o mekiğin üzerine kilitle. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
l l can't. We're out of range. Yapamıyorum. Menzil dışındayız. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
More power to the thrusters. Roketlere daha fazla güç. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
We're still not close enough. Hala, yeterince yakın değiliz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Thrusters at maximum. Roketler en yüksek seviyede. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Shock wave approaching. Şok dalgası yaklaşıyor. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Contact in four... three... Dört saniye içinde temas... üç... Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
two... one. iki... bir. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
My crew... Mürettebat... Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
No serious injuries. Ciddi yaraları yok. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Everyone's all right... Herkes iyi durumda... Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
though you gave us a good scare for a while. bir süreliğine bizi iyi korkuttunuz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
We received your distress call. Acil durum sinyalinizi aldık. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
We found the Flyer drifting above a gas giant. Flyer'ı biz gaz devinin üzerinde sürüklenirken bulduk. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
You were all unconscious. Hepiniz, kendiniz de değildiniz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Any sign of... Bir başka gemi... Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
another vessel or some kind of entity? ya da varlığa dair herhangi bir iz var mı? Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
The Good Shepherd went after some lost sheep İyi çoban kaybolan koyunun ardından gitti Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
and ran into a wolf. ve kurtların arasına daldı. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
Did she find them? Peki koyunlarını bulabildi mi? Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
l think she did. Sanırım buldu. Star Trek: Voyager Good Shepherd-1 2000 info-icon
by a Class T cluster bir kaç gün içinde, Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
in the next couple of days gas giants, T sınıfı bir kümenin yanından geçeceğiz gaz devi ve Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
We'll go to a level 3 analysis of the cluster. Kümenin üçüncü seviye analizlerini yapacağız. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
in the long range sensors? arttırabilir misiniz? Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Long range scans of the T cluster have indicated Uzun menzil taramalarında boşa umutlandıran Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
This level 3 sensor analysis. Üçüncü seviye sensör analizleri. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Long range scans on that cluster up ahead? Uzun menzilli sensörler, önceden kümeyi mi taramış? Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
security is functioning at near perfect efficiency. güvenlik, mükemmel verimliliğe yakın bir şekilde işliyor. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Tal Celes, Sensor Analyst, grade 3. Tal Celes, üçüncü seviye sensör analisti. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Her work must be constantly double checked. Yaptığı işler mutlaka iki kere kontrol edilmeli. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
elsewhere perhaps to Engineering. görevlendirilmeli mesela Makine Dairesi olabilir. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
William Telfer, Tal Celes none of them. William Telfer, Tal Celes hiç birisi. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Flight checked with provisions for a 72 hour away mission. Uçuş kontroller ve erzak, 72 saatlik göreve hazır. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Zero G ls Fun. Sıfır yerçekimi eğlencelidir. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Z.G.l.F. Zero G ls Fun. Z.G.l.F. Zero G ls Fun. (S.Y.Ç.E. Sıfır Yer Çekimi Eğlencelidir) Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
l'll try. Good... Deneyeceğim. Güzel... Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
one quarter impulse ilerleyeceğiz Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
l'm going to one quarter impulse. Çeyrek yol hızla ilerlemeye başlıyorum. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
of hands on experience. kabul ettim. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Stumbling from star to star like a a drunken insect Sarhoş bir böcek gibi, bir yıldızdan başka bir yıldıza takılmak, Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
We'll be able to do one eighth impulse, no more. Ancak ağır yol hızla ilerleyebiliyoruz. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
lt was a dark matter protocomet. O bir karanlık madde ilkel kuyruklu yıldızıydı. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
a comet like assemblage of dark matter. kuyruklu yıldızların oluşacağı varsayımında bulundum. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
are nontrivial if we're hit again, bu şey önemsiz bir şey değil eğer bir daha olursa Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
lmpact from a dark matter body Karanlık madde çarpışması Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
At the Academy, l was infamous for my all nighters. Akademi' de iken, en ünlü gece kuşu bendim. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
To me, it... it's a monster with with fangs and claws. Benim içinse... köpek dişleri ve pençeleri olan bir canavar. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
that could indicate a dark matter impact. biraz çıkartılmış pozitron bulduk. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
T class, surrounded by orbital rings, T sınıfı ve yörüngesel halkalarından birisi Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
l can't locate his bio signature. Biyo işaretini tespit edemiyorum. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
l l can't get a lock. Kilitlenemiyorum. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
Maybe this is some kind of dark matter life form. Belki de bu şey bir çeşit karanlık madde yaşam formudur. Star Trek: Voyager Good Shepherd-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153689
  • 153690
  • 153691
  • 153692
  • 153693
  • 153694
  • 153695
  • 153696
  • 153697
  • 153698
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact