Search
English Turkish Sentence Translations Page 153702
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Janeway to the Shuttle Bay. | Janeway'den, Mekik Hangarı'na. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
What's the status of the shield modifications? | Kalkan değişikliklerinde ki son durum nedir? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenant Torres and I will be finished in a few minutes. | Binbaşı Torres ve ben bir kaç dakika içinde bitireceğiz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Take an away team and find them. | Bir dış görev takımı al ve onları bul. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Captain, there's a ship approaching from astern. | Kaptan, kıç taraftan yaklaşan bir gemi var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
ldentify yourselves. | Kendinizi tanıtın. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'm Captain Janeway | Federasyon Yıldızgemisi | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
of the Federation Starship Voyager. | Voyager'ın Kaptan'ı Janeway. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Commander Nocona. | Komutan Nacona. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
This is our asteroid field. | Burası bizim asteroit alanımız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We weren't aware of that. | Bunun farkında değildik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Now you are. | Şimdi farkındasınız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We lost one of our shuttles inside the field. | Alanın içinde bir mekiğimizi kaybettik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We're preparing to send a rescue team. | Bir kurtarma timi göndermeye hazırlanıyorduk. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
All the resources belong to us. | Orada ki tüm kaynaklar bize aittir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We're not interested in the resources. | Kaynaklarla ilgilenmiyoruz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We were only trying to make contact | Sadece orada ki Talaksiyanlar ile temas kurmaya | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
with the Talaxians. | çalışıyorduk. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
What's your interest in them? | Neden onlara ilgi duyuyorsunuz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
One of my crewmen is from Talax. | Mürettebatımdan birisi Talaksiyandır.. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
He was eager to meet some of his people. | Kendi halkından birileri ile tanışmaya pek hevesliydi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You should have requested permission | Bir mekik göndermeden önce izin için, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
before sending in a shuttle. | bize başvurmalıydınız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We have a mining operation in progress. | Devam eden bir maden operasyonumuz var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Does that explain the explosions we detected? | Tespit ettiğimiz patlayıcıların nedeni bu mudur? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Mining charges. | Maden patlayıcıları. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We'd appreciate it if you'd stop using them, | Adamlarımızı geri getirene kadar, patlayıcıları kullanmayı | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
until we can get our people out. | kesecek olursanız, size minnettar kalırız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We're on a strict deadline. | Çok katı bir teslim tarihimiz var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
But I'll conduct a search for your crew. | Ama adamlarınız için bir arama görevi emri verdim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
If they need help, we'll provide it. | Eğer yardıma ihtiyaçları olursa, gerekeni yapacağız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
But we're prepared to go in and get them ourselves. | Ama içeri girip, adamlarımızı kendimiz getireceğiz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I cannot guarantee your safety if you enter the asteroid field. | Asteroit alanına girecek olursanız, güvenliğinizi garanti edemem. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We'll contact you when we find your people. | Adamlarınızı bulduğumuzda sizinle temas kuracağız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I don't think you're supposed to be here. | Burada olman gerektiğini düşünmüyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You can't tell me what to do. | Ne yapmam gerektiğini söyleyemezsin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I just don't want you to get in trouble. | Sadece başının derde girmesini istemem. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Is that a model ship? | O bir maket gemi mi? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
How about The Two Tailed Talchok? | İki kuyruklu Talchok'a ne dersin? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
The Fur Fly?. | Peki ya Fur Fly? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
The ship I come from is called Voyager. | Benim geldiğim geminin adı Voyager. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And fast. | Ve hızlı. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I think it would be a little difficult | Sen orada ve ben burada tutsakken | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
to take you there while I'm stuck here. | birazcık zor olacağını düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
But if your mother would let me out... | Ama eğer annen buradan çıkmama izin verecek olursa... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You better hide. | Saklansan iyi olur. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You won't tell her I'm here? | Burada olduğumu söylemeyecek misin? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Neelix, this is Oxilon our Council Regent. | Neelix, bu Oxilon, Konsey Başkan Vekili. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I wish I could say it was nice to meet you, | Sizinle tanıştığıma memnun oldum demeyi isterdim, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but this wasn't exactly the welcome I was expecting. | ama bu tam olarak beklediğim türden bir hoş geldin değildi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You're free to go now. | Gitmekte özgürsün. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
What about my friends? | Peki ya arkadaşlarım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We've determined they aren't hostile. | Düşman olmadıklarına karar verdik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
They've been treated for their injuries | Yaraları tedavi edildi ve kendilerinden | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and asked to leave. | burayı terk etmeleri istendi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
They're aboard your shuttle making repairs. | Onarımlar için, mekiklerindeler. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Well, now that everything has been cleared up, | Pekâlâ, şu anda her şey açıklığa kavuştu, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
maybe we could talk... | ve belki de biraz konuşup... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
get to know each other a little? | birbirimizi biraz daha iyi tanıyabiliriz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
If you'd like. | Eğer istersen. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
My friends, too? | Arkadaşlarım da mı? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We've learned from experience | Bazı tecrübelerimiz sayesinde | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
to keep to ourselves. | kendi içimize dönük olduk. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Well, if they're not welcome, | Pekâlâ, eğer onlar burada hoş karşılanmayacaklarsa, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'm not staying, either. | ben de burada kalmayacağım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
That's your choice. | Sen bilirsin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I know Oxilon seems overly cautious, | Oxilon'un ihtiyatlı göründüğünün farkındayım, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but we're not used to having visitors. | ama misafirlere pek alışkın değiliz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
How many of you live here? | Burada kaç kişi yaşıyorsunuz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Close to 500. | 500'e yakın. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
All of our homes are connected to the central | Hepimizin evleri, tüneller ve asansörler yardımıyla | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
cavern by tunnels and lifts. | merkeze bağlı. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
They allow us to move easily | Bu sayede asteroitin bir kısmından | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
from one section of the asteroid to another. | diğer bir kısmına kolayca gidebiliyoruz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It must have taken years to build all of this. | Bunları inşa etmek yıllar sürmüş olmalı. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Almost five. | Nerdeyse beş yıl. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It still isn't finished. | Hala bitmedi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
...group five, report to the lower level... | ...grup beş, alt seviyeye gidiniz... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Where did the technology come from? | Teknoloji nereden? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We arrived here with a caravan of six ships. | Altı karavan gemi ile buraya geldik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We disassembled all but one of them | Hepsini parçalarına ayırdık | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and modified their components. | ve bileşenlerini değiştirdik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We converted torpedo launchers to blast away rock | Torpido kovanlarını kayaları patlatmak | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and excavate these tunnels. | ve tünelleri kazmak için kullandık. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
These conduits run into the asteroid's core. | Bu kanallar asteroitin çekirdeğine gidiyorlar. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We use geothermal energy to melt the ice that covers most | Jeotermal enerjiyi kullanarak yüzeyde ki buzu eritip | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
of the outer surface. It provides us | kullandık. Bu sayede oksijen | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
with oxygen and water. | ve su elde ettik. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Who'd have imagined all of this inside an asteroid? | Tüm bunların hepsinin bir asteroit içinde olduğunu kim hayal edebilir ki? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Your son seems like a wonderful boy. | Oğlun harika bir çocuğa benziyor. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You only met him for a few seconds. | Onunla sadece birkaç saniye konuşabildin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
True, but I'm a quick judge of character. | Doğru ama çok çabuk karakter analizi yapabilirim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
He came to see you while I was out, didn't he? | Ben yokken seni görmeye geldi, değil mi? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You can't blame him for being curious. | Meraklı olduğu için onu suçlayamazsın. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Hmm. He's a lot like his father | Hmm. Aynen babasına benziyor | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
no fear. | korkusu yok. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'd like to meet your husband. | Eşinle tanışmak isterim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I didn't mean to... | Niyetim... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's... it's all right. | Sorun değil. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Dexa, this is Lieutenant Paris and Commander Tuvok. | Dexa, bu Binbaşı Paris ve Komutan Tuvok. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |