Search
English Turkish Sentence Translations Page 153703
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It was nice to meet you. | Seninle tanışmak hoştu. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
So, what can I do to help? | Ee, yardım edebilmek için ne yapabilirim? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Well, you can give me a hand with this plasma manifold. | Şu plazma manifoldu için bana yardım edebilirsin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Well, uh, they didn't exactly | Şey, tam olarak bir | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
send out a welcoming committee, | hoş geldin partisi düzenlememişlerdi, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but I'm sure they have their reasons. | ama bunun için nedenleri olduğuna eminim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I guess my expectations were a little high. | Sanırım beklentilerim birazcık yüksekti. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I regret that you didn't have a more fulfilling experience. | Bu tecrübeni daha fazla yaşayamadığın için hayıflandım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
That's nice of you to say, Commander, | Bunu söylemen çok hoş, Komutan, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but it wasn't a complete waste of time. | ama tamamen zaman kaybı olan bir şey değildi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I got to meet some of my people again... | Halkımdan bazıları ile görüştüm... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
even if it was a short visit. | çok kısa bir görüşme olsa bile. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's probably the last time I'll ever see another Talaxian. | Onlar, muhtemelen son göreceğim Talaksiyanlar olabilir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Now we need to run a systems... | Şimdi bir sistem kontrolü yapmamız gerek... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
At least we know internal sensors are working. | En azından dahili sensörlerin çalıştığını biliyoruz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You said you'd take me to see Voyager. | Voyager'ı görmem için beni götüreceğini söylemiştin. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I don't think your mother would approve. | Annenin bunu onaylayacağını sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You won't tell her I was here, will you? | Burada olduğumu ona söylemeyeceksin, değil mi? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Why, I have no idea what you're talking about. | Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Three days isn't nearly enough time for us | Tüm ekipmanların boşaltılabilmesi için | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
to dismantle all our equipment. | üç gün yeterli değil. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You should have begun the first time we asked. | Sizden ilk istediğimizde başlamalıydınız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Demolition of the asteroid is going to start | Asteroitin parçalanmasına, siz burada olsanız da | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
whether you're here or not. | olmasanız da başlayacak. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You'd kill us? | Bizi öldürecek misiniz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We don't want to hurt anyone. | Hiç kimsenin zarar görmesini istemeyiz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
But our patience has run out. | Ama sabrımızda taşmak üzere. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We've only got one ship. | Sadece bir gemimiz var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
There won't be enough room for any of our belongings. | Eşyalarımız için yeterince odamız yok. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's not our fault | Diğer gemilerinizi | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
you took apart your other vessels. | parçalamış olmanız bizim hatamız değil. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Dex, don't provoke him. | Dex, onları kışkırtma. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Where are we supposed to go? | Nereye gidebileceğimizi düşünüyorsunuz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'm sure you'll find a home somewhere. | Başka bir yerde kendinize ev bulabileceğinize eminim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You have no right to make us go. | Bizi gitmeye zorlamaya hakkınız yok. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Bring him here! | Getirin onu buraya! | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You've said what you've come to say, and now, | Söyleyeceklerini söyledin, ve şimdi | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I suggest you leave. | buradan gitmeni öneririm. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You have three days to evacuate. | Tahliye için üç gününüz var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You can see now why we're suspicious of outsiders. | Yabancılara karşı neden bu kadar şüpheci olduğumuzu artık gördün. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Thank you for protecting the boy, | Çocuğu koruduğun için teşekkürler, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but I'm afraid your actions might make things worse. | ama korkarım ki hareketin işleri daha da berbat etti. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
How could they get any worse? | Daha ne kadar kötü olabilirler ki? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Fighting back has never done anything | Onlarla savaşmak, başımıza daha fazla bela açmaktan | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but cause us more trouble. | daha başka bir şey sağlamaz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And what has running away ever done for us? | Peki ya kaçıp durmanın bize sağladığı yarar nedir? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's kept us alive. Maybe it's time | Hayatta kalmamızı sağlıyor. Belki de bu sefer kalıp, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
we stayed and defended ourselves. | kendimizi savunmanın zamanıdır. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I agree with Oxilon. | Oxilon'a katılıyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Fighting isn't the answer... | Savaşmak cevap değildir... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
but I'll try to help. | ama yardım etmeye çalışacağım. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
we could talk to my Captain, | Kaptanımla konuşabiliriz, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and maybe she can negotiate with the miners, | ve belki de madencilerle burada kalmanız hakkında | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
uh, get them to agree to let you stay. | pazarlık yapabilir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Your Captain would be willing to do that? | Kaptanın bunu yapar mı? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
The best thing would be for you to come to Voyager | En iyisi Voyager'a gidip, kendisiyle yüz yüze | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
talk to her yourself. | konuşmanız olacaktır. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I want to go, too. | Ben de gitmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Shh, Brax. | Şş, Brax. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you both come? | Neden ikiniz de gelmiyorsunuz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I've seen your home. | Ben senin evin gördüm. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'd like you to see mine. | Senin de benimkini görmeni isterim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I'd like you to meet Dexa... and Brax. | Dexa ve Brax ile tanışmanızı isterim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And this is Ensign Kim. | Ve bu da Teğmen Kim. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
This... is an engineering station. | O... Makine dairesi istasyonu. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And over there is Tactical. | Orada ki silah sistemleri. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And down there is the Helm. | Aşağıda ki Dümen. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And this... is the Captain's chair. | Ve bu da... Kaptan koltuğu. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Which station is yours? | Hangi istasyon senin ki? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Well, actually, I don't have | Şey, aslında benim | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
a specific... See, I'm I'm | tam olarak bir istasyonum yok... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
more of a, uh... | daha çok... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Neelix does too many things to have just one station. | Neelix, bir istasyondakinden daha fazla iş yapar. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
He's our... Ambassador, | O bizim... Büyükelçimizdir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Morale Officer. Trade Negotiator. | Moral Subayımızdır. Ticaret arabulucumuzdur. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Without a doubt, | Hiç şüphe yok ki, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
he's the most versatile member of our crew. | mürettebatımızın en çok yönlü üyelerinden birisidir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
As you can see, our sensors are extremely precise. | Sizin de gördüğünüz gibi, sensörlerimiz çok keskindir. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We can scan for life signs light years away. | Işıkyılı uzaklıkta ki mesafelerde bile yaşam işareti taramaları yapabiliriz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
That's how we found you. | Sizi de bu şekilde bulduk. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
I have something else that may interest you. | İlgilenebileceğinizi düşündüğüm bir şey var. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Talax... | Talax... | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
You can scan that far away? | Bu kadar uzaktan tarayabiliyor musunuz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
No. This image is from our database. | Hayır. Bu imge bizim veritabanımızdan. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's as beautiful as I remember. | Hatırlayabildiğim gibi çok güzel. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
There's the Godo Mountain Range. | Bunlar Godo Sıra Dağları. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
And the Axiana Lakes. | Ve Axiana Gölleri. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
That was always one of my favorite places. | Her zaman en sevdiğim yer olmuştur. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Why don't we just go back to Talax? | Neden sadece Talaks'a geri dönmüyoruz? | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
We could live there. | Orada yaşayabiliriz. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
It's still controlled by the Haakonians. | Hala Haakonianlar tarafında kontrol ediliyor. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
They don't treat Talaxians very well. | Talaksiyanları artık pekiyi davranmıyorlar. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
That's why we left. | Bu yüzden oradan ayrılmıştık. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Maybe Neelix could go with us, | Belki de Neelix bizimler gelir ve | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
and we could fight them. | onlarla savaşırız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Take the planet back. | Ve gezegeni geri alırız. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
If tomorrow's negotiations go well, | Eğer yarın ki pazarlıklar başarılı geçerse, | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
you won't have to go anywhere. | hiçbir yere gitmek zorunda kalmayacaksın. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
Next stop... Engineering. | Bir sonra ki durak... Makine Dairesi. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |
The warp core. | Warp çekirdeği. | Star Trek: Voyager Homestead-1 | 2001 | ![]() |