Search
English Turkish Sentence Translations Page 153708
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l'm not a fighter. | Ben bir savaşçı değilim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm just a cook... | Sadece bir aşçıyım... | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l have ever known. | kişisin. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l always thought you just tolerated me. | Her zaman beni birazcık hoş gördüğünü düşündüm. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm not urging you to do anything. | Bir şey yapman için seni teşvik etmiyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l am simply telling you | Sadece, olduğuna inandığın şeyden | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
that l believe that you are more than capable. | daha fazlasına sahip olduğuna inandığımı söylüyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l didn't want to bother anyone. | Başkalarının canını sıkmak istemedim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Whatever l do, l promise it won't involve Voyager. | Her ne planlıyorsam, Voyager'ı buna dahil etmeyeceğime söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l know you have Prime Directive issues, | Birincil Direktifinizi biliyorum, | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
but l'm not officially part of your crew, | ama resmi olarak ta, mürettebatınızdan birisi sayılmam, | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
so l don't have the same constraints. | ve bu yüzden o kurala uymak zorunda değilim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt's up to the Talaxians. | Talaksiyanlara bağlı. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l know from personal experience | Kişisel deneyimlerimden biliyorum ki, | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l could provide cover from my ship. | Gemim ile size koruma sağlayabilirim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lf we do what you're suggesting, people are going to be hurt. | Eğer önerdiğin şeyleri yapacak olursak, bazılarımız yaralanacak. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l agree, | Katılıyorum | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
but fighting? l don't like it, either, | ama savaşmak mı? Benim de hoşuma gitmedi, | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lsn't it worth defending? | Burası savunulmaya değecek bir yer değil mi? | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'll see you soon. | Yakında görüşeceğiz. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'll deal with them. | Onlarla ben uğraşacağım. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm just happy things worked out. | Sadece işe yaradığından dolayı çok memnunum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
And l'm glad that l could spend some time here... | Ve burada biraz zaman geçirebildiğim için çok memnunum... | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'd better go. | Gitsem iyi olacak. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l promise l'll stay in touch as long as l can. | Mümkün olduğu sürece, sizlerle temas halinde kalacağım. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm almost finished. | Nerdeyse bitirdim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l have to get up early. | Erken kalkmalıyım. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l guess you'd better get to sleep then. | Öyleyse gidip yatmalısın. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Thanks, Neelix, but l can put myself to bed. | Teşekkürler Neelix, ama kendim yatağıma girebilirim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l'm not a little girl anymore. | Artık küçük bir kız değilim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l didn't think anyone else stayed up this late. | Birilerinin bu saatte ayakta olabileceğini düşünmemiştim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Well, l wouldn't want you to have coffee all by yourself. | Tüm kahveyi tek başına tüketmeyi düşünmeni istemedim. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l've been thinking about something. | Düşünüyordum da. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt's a little hard to put into words. | Kelimelere dökmesi birazcık zor. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l haven't really made a decision yet, | Henüz bir karar vermedim, | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l would never ignore my responsibilities on Voyager. | Voyager'da ki sorumluluklarımı asla inkâr etmem. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l take them very seriously. | Onları çok ciddiye alıyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l know you do. | Aldığını biliyorum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
l've been thinking about something, too. | Ben de düşünüp duruyordum. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt's an idea l'd need to talk to Starfleet Command about. | Yıldızfilosu Komutanlığı ile hakkında konuşmam gereken bir fikir. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt must be important. | Önemli olmalı. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt is. | Önemli. | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
lt would be difficult for me to run this ship | Bu gemiyi götürmem, sensiz epey bir zor olacak, | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
But that might be a sacrifice l'd be willing to make... | Ama bu fedakârlığı, gönüllü olarak yapabilirim... | Star Trek: Voyager Homestead-2 | 2001 | ![]() |
Full impact. | Tam isabet. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Final round to Janeway. | Son raund Janeway'in. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Winner: Janeway. | Kazanan: Janeway. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, come on, Seven. | Oh, hadi Seven. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You won four out of ten rounds. | On raundun dördünü kazandın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Nothing to be ashamed of. | Utanmana gerek yok. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
On the contrary. | Buna rağmen. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l have superior visual acuity and stamina. | Benim üstün bir görüşüm ve dayanıklılığım var. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l should've won every round. | Kazanmalıydım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Well, Velocity is more than a test of stamina. | Pekala, iyi bir hız dayanıklılıkdan daha iyidir. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's a game of wits. | Bu bir zeka oyunu. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You are a frustrating opponent. | Sen sinir bozucu bir rakipsin. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
During the final round after you dropped your phaser, | Son raundda fazerini düşürdün, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
you did not even look at the disk. | hatta diske bakmadın bile. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
And yet you were able to acquire the target. | Ama hedefi vurdun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lntuition. | Sezgi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lntuition is a human fallacy | Sezgi bir insan safsatasıdır | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
the belief that you can predict random events. | rastgele olayları bu inançla mı tahmin ediyorsun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, belief had nothing to do with it. | Oh, bunun inaçla alakası yok. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
At some level, conscious or otherwise, | Bazı bölümlerde, bilinçli yada bilinçsiz, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l was aware of several factors | ben birkaç faktörden haberdardım | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
the trajectory of the disk after l hit the wall, | disk duvara çarptıktan sonra | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
the sound it made on its return | sesinden yörüngesi | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
and the shadow it cast on the holo grid. | ve sanal bölgenin gölgeleri gibi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lntriguing, but implausible. | İlginç, ama inanılmaz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l won, didn't l? | Kazandım, değil mi? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Thanks for the match. | Maç için teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l wish to play again. | Umarım yeniden oynarız. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You are fatigued | Sen yoruluyorsun, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
and concerned that l will defeat you. | ve yeneceğimden kaygılanıyorsun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Tired, yes; concerned, no. | Yorgunluk evet, ama kaygı hayır. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Computer, begin first round. | Bilgisayar, ilk raunda başla. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Belay that command. | Komutu iptal et. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Seven, try to be a sport. | Seven, sportmen olmayı dene. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Game's over. | Oyun bitti. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 51978. 2. | Kaptan'ın Seyirdefteri, Yıldız tarihi 51978. 2. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's been | Alfa Çeyreği'nden | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
five months since we received | gelen kodlanmış mesajı | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
the encoded message from the Alpha Quadrant. | alalı beş ay oldu. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We know that the transmission was from Starfleet Command, | Biz aktarmanın Yıldızfilosu komutları olduğunu biliyoruz | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
but we still can't decrypt it. | ama hala çözemedik. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
B'Elanna thinks it's a lost cause, | B'Elanna verikümesinin | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
that too much of the datastream | çoğunun yokolduğunu düşünüyor | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
has been destroyed, but l haven't given up. | ama vazgeçmedi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l keep hoping inspiration will strike...somehow. | Bir şekilde esinlenip yapacağımızı umuyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
0500. | 05.00. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Well, then good morning. | Peki, o zaman günaydın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l just heard from Tom and Neelix. | Ben sadece Tom ve Neelix'den duydum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
They're about to leave the trading colony. | Onlar çevre koloniler ile ticaretten ayrıldılar. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
According to Tom, the shuttle's so loaded down with supplies | Tom'a göre mekik öyle erzakla dolu ki | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
he won't make half impulse. | yarı itiş yapabilecek. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Neelix is asking permission | Neelix yerlileri gemiye getirmek için | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
to bring one of the locals on board. | izin istiyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
He's been very helpful, and Neelix wants to repay him | O çok yardımcı oldu, ve Neelix diğer sisteme geçerken | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
by giving him passage to the next system. | ona karşılığını vermek istiyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You might want to grab some sleep. | Biraz uyumak isteyebilirsin. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |