Search
English Turkish Sentence Translations Page 153709
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We've got a big day ahead. | Önümüzde koca bir gün var. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l will in a while. | Yapacağım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Still hunting for buried treasure. | Gömülü hazine için hala avlanmalı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We've found the treasure. | Hazineyi bulduk. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l just can't pick the lock. | Sadece kilidi açamıyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l've tried over 50 decryption algorithms. | 50'nin üzerinde çözme algoritması denedim. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Every time l piece together a data block, | Her zaman bir parça ile birlikte gelen bir veri bloğu, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
ten more come unraveled. | ondan fazla çözdü. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
What did Starfleet send us? | Yıldız Filosu bize ne yolladı? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
A map? The location of a wormhole? | Bir harita mı? Bir solucan deliğinin yeri mi? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lf l could decode this today, Chakotay, | Eğer bugün çözebilirsek Chakotay, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
we could be home tomorrow. | yarın evde olabiliriz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Then again, it could be Admiral Chapman's recipe | Sonra tekrar, mükemmel bir pandispanya tarifi için | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
for the perfect pound cake. | Amiral Chapman'le olabilirdik. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l've been pinning our hopes on this message, | Umutlarımızı bu mesaja bağladım, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
but l'm starting to wonder. | ama merak etmeye başlıyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
One way or another, we've got to find out. | Bir yol yada başkası, biz onu bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l'll talk to B'Elanna. | B'Elanna ile konuşacağım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You could enlist Seven of Nine. | Seven of Nine'nın yardımını sağlayalım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
She should have a few Borg algorithms up her sleeve... | Kolunu kaldırması için birkaç Borg algoritmasına sahip olmalı... | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
if she's in the mood. | eğer durumu buysa. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Problems? | Problem ne? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l don't know if she's restless or if it's just me, | Bilmiyorum, ya o huzursuz ya da problem benim, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
but we're butting heads more than usual lately. | ama son zamanlarda daha fazla toslaşıyoruz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
She seems to challenge everything l say. | Söylediğim herşeye meydan okuyor gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
She's learned a lot from you over the last year. | Son yılda senden çok fazla şey öğrendi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Maybe the pupil thinks she's outgrowing the mentor. | Belki öğrenci, öğretmenden daha fazla büyüdüğünü düşünüyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Well, this mentor would like another cup of coffee. | Pekala, bu öğretmen bir fincan daha kahve almak isteyecek. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Will you join me? | Bana katılır mısın? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
This goes to Engineering... | Bu Mühendisliğe gidiyor.. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Sick Bay... | Revir'e... | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Storage. | Depo'ya. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l hope that's not going to the Mess Hall. | Umarım bu Mutfağa gitmiyordur. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l don't remember what this is. | Bunun ne olduğunu hatırlamıyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Captain, this man is a genius. | Kaptan, bu adam bir deha. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l was trying to negotiate with a xenon based life form | Evrensel tercümanım devredışı kaldığı zaman, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
when the universal translator went off line. | xenon bazlı bir yaşam formuyla görüşmeyi deniyordum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Arturis here stepped in | Bu arada araya Arturis girdi | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
and acted as a perfect go between, | mükemmel bir aracı gibi oynadı, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
and he'd never heard either of our languages. | ve bizim lisanlarımızı hiç duymamıştı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, they were simple. | Oh, onlar basitti. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh! No insult intended. | Oh! Niyetim hakaret değildi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lf you two will excuse me. | Afedersiniz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Well, welcome to Voyager. | Pekala, Voyager'a hoşgeldiniz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We may be a linguistically simple folk, | Belki dilbilimi yönünden basit bir halk olabiliriz | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
but we're happy to give you a ride. | ama sana bir gezinti imkanı verdiğimiz için mutluyuz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Let's see if we can find you some quarters. | Haydi bulabilirsek bazı kamaraları görelim. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Neelix was right. | Neelix haklı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Voyager is a welcoming place. | Voyager hoş karşılanan bir yer. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Well, we do our best. | Pekala, sizin için en iyisini yapacağız. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l can't say l've ever met a living universal translator. | Şimdiye kadar yaşayan bir Evrensel Tercüman görmemiştim. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, my people have a way with languages. | Oh, halkımın dillerle bir yakınlığı vardır. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l, myself, know over 4, 000. | Ben 4.000 üzerinde dil biliyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
And to think l still struggle with basic Klingon. | Ve beni düşününce, basit Klingon dilinde debeleniyorum hala. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You couldn't have heard Neelix say more than a few phrases. | Sen Neelix'de bir kaç sözcükten fazla şey duymuş olamazsın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt was all l needed. | Tüm ihtiyaç duyduğum da buydu. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt was enough to grasp the grammar and syntax. | Biraz dilbilgisi ve sözdizimi yeterli. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, not really. | Oh, gerçekten değil. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's a natural ability. | Doğal bir yetenek. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Some species are born with great physical prowess, | Bazı türler büyük fiziksel maharetlerle doğar, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
others, like yours, with a generosity of spirit. | bazıları da sizin gibi büyük cömertlikle. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
My people can see patterns where others see only confusion. | Benim insanlarım da nerede kargaşa olduğunu görebilir. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
ls something wrong? | Yanlış birşey mi var? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Tell me... | Bana söyler misin... | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
how are you at computational languages? | sayısal dillerde nasılsın? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Algorithms? | Algoritmalar? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Trinary syntax? | Trinary sözdizimi? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's all the same to me. | Benim için hepsi aynıdır. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l was wondering if you might do us another favor. | Merak ediyorum bize başka bir iyilik yapabilir misin? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You weren't exaggerating, Captain. | Sen abartmıyordun, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
This datastream is badly damaged. | Bu veriler çok hasarlı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l'd like to see the entire transmission again. | Bu veri iletimini tekrar görebilir miyim? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Are you...Borg? | Sen... Borg musun? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You're much more attractive than the average drone. | Ortalama bir drondan çok çekicisin. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l am no longer part of the collective. | Uzun zamandır Kollektif'in bir parçası değilim. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Ah! l see, l see. | Ah! gördüm, gördüm. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l think l see the problem. | Sanırım problemi gördüm. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Well, may l? | Pekala, yapabilir miyim? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Have you encountered his people before? | Daha önce onun insanlarıyla karşılaştın mı? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Species 1 16. | Tür 1 16. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
ls that what you call us? | Bizi böyle mi adlandırıyorsunuz? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Yes. The Borg has never been able to assimilate them. | Evet. Borg onları asla asimile edemedi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, it's all right, Captain. | Oh, bu doğru Kaptan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
The Borg collective is like a force of nature. | Borg Kollektifi doğal bir güç gibidir. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You don't feel anger toward a storm on the horizon. | Ufuktan bir öfke fırtınasının geldiğini hissetmiyorsunuz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You just avoid it. | Henüz kaçınamadınız. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's a simple matter | İconometrik elementlerin çıkarıldığı | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
of extracting the iconometric elements | ve triaxilating özyineleme dizeyi | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
and triaxilating a recursion matrix. | olan basit bir mesele. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Now, why didn't l think of that? | Şimdi, o kadarını ben niye düşünemedim? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
There's a great deal of information here, Captain. | Burada büyük miktarda bilgi var, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l think it might be useful to utilize the other monitors. | Sanırım diğer monitorlara aktarmamız faydalı olur. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You've done it. | Yaptın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Almost. l've reconstructed over 68 kiloquads of information, | Neredeyse. 68 kiloquad üzerinde bilgiyi yeniden oluşturdum, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
but a lot of it is still garbled. | ama hala bir kısmı bozuk. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
What about that data block, 14 beta? | 14 beta veri bloğu ne hakkında? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
That part of the message is too degraded to recover. | Mesajın bu parçası kurtarılamayacak kadar bozuk. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Captain, l've found a spatial grid. | Kaptan, uzaysal bir bölge bulduk. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
They've marked a set of coordinates. | Onlar bir takım koordinatları işaret ettiler. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's less than ten light years from here. | Buraya on ışıkyılından az. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |