Search
English Turkish Sentence Translations Page 153713
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l think you're afraid to go back to Earth. | Sanırım Dünya'ya dönmekten korkuyorsun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
The algorithm's working. | Algoritmalar çalışıyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt's reconstructing the data block. | Veri bloğu tekrar oluşturuluyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l thought | Şimdiden mesajın | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
we already recovered this part of the message. | bir parçasını kurtardık. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Perhaps it is an addendum from the Admiral. | Muhtemelen Amiral'den bir ilave. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You did designate him a windbag. | Onun biraz geveze olduğunu söyledin. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, l don't think so. | Oh, sanmıyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
The data index doesn't match. | Veri indeksi uyumlu değil. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
This is a completely different message. | Bu tamamen farklı bir mesaj. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Apologies from everyone at Starfleet Command. | Yıldız Filosu Komutanlığı'ndaki herkesten özür. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We've had our best people working around the clock | En iyi adamlarımız bir solucan deliği | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
trying to find a wormhole, | bulmayı deniyorlar, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
a new means of propulsion anything to get you back home. | yeni bir itici güç ya da eve dönmenizi sağlayacak herhangi birşey. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
But despite our best efforts... | Ama tüm gayretlerimize rağmen... | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l know it's not what you were hoping. | ne umduğunuzu biliyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
But we have sent you all the data | Ama biz Delta Çeyreğine | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
we've collected on the Delta Quadrant. | topladığımız veriyi gönderebildik. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
With any luck, you'll find at least some part of it useful, | En iyi şansla, en azından yararlı bir şeyler bulursanız, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
maybe enough to shave a few years off your trip. | belki yolculuğunuz bir kaç yıl kısaltmaya yeterli olabilir. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Safe journey. | İyi seyahatlar. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We hope to see you soon. | Yakında sizi görmeyi umuyoruz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Your intuition was correct. | Senin sezgin doğruydu. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Arturis must have created a false message. | Arturis yanlış bir mesaj yaratmış olmalı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lt sure as hell looks that way. | Kesinlikle öyle görünüyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
My suspicions have been confirmed. | Şüphelerim doğrulandı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Arturis tampered with Starfleet's message. | Arturis Yıldız Filosu mesajını bozdu. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
The Dauntless isn't what it appears to be. | The Dauntless göründüğü gibi değil. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l agree. We've discovered | Kabul ediyorum. Mühendislikte'ki gemi duvarının | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
alien technology behind a bulkhead | yabancı bir teknoloji | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
in Engineering. | Keşfettik. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l can't identify it. | Tanımlayamıyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Where's Arturis now? | Şimdi Arturis nerede? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
On the Dauntless Bridge, working with Lieutenant Torres. | Dauntless'in Köprü'sünde Binbaşı Torres ile çalışıyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Go to the Bridge, but don't tip our hand. | Köprü'ye git ama bir şey yapma. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l'll be there with a full security team within minutes. | Bir Güvenlik takımıyla birkaç dakika içinde orada olacağım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Let's get weapons. | Silahları alalım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You almost kicked us into slipstream drive. | Neredeyse bizi akım sürücüsünün içine atıyordun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh. l wouldn't want to do that. | Oh. Bunu yapmak istememiştim. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Ku cha mee roch. | Ku cha mee roch. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You speak Klingon. | Klingon dilinde konuştun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l do now. | Şimdi konuşuyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Your Captain was kind enough | Kaptanınız bana dil veritabanını incelemem için | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
to let me review your linguistic database. | yeterli derecede izin verdi. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l only speak a few phrases myself. | Ben kendim sadece bir kaç sözcük grubuyla konuşabiliyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Oh, a shame. lt's a robust language. | Oh, bir utanç. Kuvvetli bir dil. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
A little too robust for me. | Benim için biraz fazla kuvvetli. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Evacuate the repair teams. | Tamir takımlarını boşaltın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Explain yourself. | Kendin açıkla. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l don't know what you're talking about. | Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You fabricated the message from Starfleet. | Yıldız Filosu'ndan gelen mesajı sen uydurdun. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l recovered the real transmission | Gerçek mesajı kurtardım | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
the one you said was irreparably damaged. | senin onarılamayacak kadar hasarlı dediğini. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Starfleet didn't send us this vessel. | Yıldız Filosu bize bu gemiyi yollamadı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
And you're not here to help. ls this your ship? | Ve sen bize yardım etmiyorsun. Bu gemi senin mi? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Please, l...stay calm. | Lütfen, sakin.. olalım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
There must be an explanation. | Bir açıklama olmalı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l tried to ignore my gut feelings, because l got | İçimden gelen hisleri görmezden geldim, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
carried away with the excitement of getting home. | çünkü eve gitme heyacanına kapılmıştım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
But you preyed on that, didn't you? | Ama sen avlandın, değil mi? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You took advantage of our hopes, and now l want to know why. | Sen bizim umutlarımızdan faydalandın, ve şimdi nedenini bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
believe that there is a threat here, Captain. | burada bir tehdit olduğuna inanıyorum, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
But not from me. | Ama benden değil. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l didn't feel it was my place to make accusations, | Suçlanacağımı hissetmedim, | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
but l saw her reconfigure several key algorithms | ama ben onu iki gün önce Astrometrik Labaratuarda | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
two days ago in the Astrometrics Lab. | algoritmaları yeniden düzenlerken gördüm. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
And it seemed obvious | Ve açıkca görünüyor ki | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
she must have been tampering with the Starfleet message. | Yıldız Filosu'ndan gelen mesajı tahrif etmiş olmalı. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
She's been sabotaging | Dünya'ya dönme çabalarınızı | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
your every effort to reach Earth. | sabote ediyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You don't have to believe me, Captain. | Bana inanmalısın, Kaptan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You can find all the evidence you need | Onun kişisel kayıtlarında | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
in her personal database. | istediğin kanıtları bulabilirsin. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Evidence you undoubtedly put there yourself, | Tabii bu kanıtları yakalnmadan | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
just in case you got caught. | sen koymadıysan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Take him to Voyager. | Onu Voyager'e götürün. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Throw him in the brig. | Hücreye atın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Janeway to Voyager. Beam us out of here. | Janeway'den Voyager'a. Bizi buradan ışınlayın. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
He's trying to deflect our transporters. | Işınlayıcıyı saptırmayı deniyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
l've got everyone but Seven and the Captain. | Seven ile Kaptan hariç diğerlerini aldım. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
He's found a way to block their transport. | Diğer ışınlamaları engellemenin bir yolunu buldu. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
The ship's going into slipstream mode. | Gemi akım moduna geçiyor. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Pursuit course. | Rotayı takip et. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We lost them, Commander. | Onları kaybettik, Komutan. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Tom, bring the warp core modifications on line. | Tom, warp çekirdeğindeki ayarlamaları aktif et. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
We're going after them. | Onlarla gidiyoruz. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Sir, we haven't even had a trial run yet. | Efendim, henüz deneme bile yapmadık. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
There's no time like the present. | Herz amanki gibi, zaman yok. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
How'd you create the Starfleet Bridge? | Yıldız Filosu Köprü'sünü nasıl oluşturdun? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Holograms? | Hologramlarla mı? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Particle synthesis. | Tanecik senteziyle. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Beyond your understanding. | Anlayışının ötesinde. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
ls this what your people do? | Senin halkının yaptığı bu mu? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Prey on innocent ships? | Masum gemileri avlamak? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
"lnnocent." | "Masum" | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Typical of Captain Janeway self righteous. | Tipik Kaptan Janeway davranışı kendi doğrularına inanma. | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
lf l've offended you or your people in some way, | Eğer bir şekilde sana ve isanlarına karşı suç işlediysem | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Diplomacy, Captain? | Diplomasi mi, Kaptan? | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
Your diplomacy destroyed my world! | Diplomasin benim dünyamı yok etti! | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |
You negotiated an agreement | Sen Borg kollektifi ile | Star Trek: Voyager Hope and Fear-1 | 1998 | ![]() |