Search
English Turkish Sentence Translations Page 153721
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sick Bay... | Revir... | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
medical emergency. | acil tıbbi durum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Computer, locate Seven of Nine. | Bilgisayar Seven of Nine'nın yerini belirle. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Seven of Nine is in Holodeck 2. | Seven of Nine Sanal Güverte 2'de. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
We were having an argument, and she just collapsed. | Biz tartışıyorduk ve birden yere yığıldı. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Her cortical node is shutting down. | Kortikal düğümü kapanıyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
She's going into neural shock. | Nöral şoka giriyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
And what happened to her facial implants? | Ve yüz implantlarına ne oldu? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l thought you removed all her cybernetic systems. | Onun tüm sibernetik sistemlerini çıkarttığını sanıyordum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Computer, end program. | Bilgisayar programı bitir. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lf you're looking for your other holographic friend, | Eğer diğer holografik arkadaşını arıyorsan, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
he's off line at the moment. | şu an da devre dışı. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Your cortical node began to shut down. | Kortikal düğümün kapanmaya başlamıştı. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Fortunately, l managed to stabilize it | Çok şükür, herhangi bir kalıcı zarar olmadan | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
before there was any permanent damage. | stabilize etmeyi başardım. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lt was functioning properly | iki gün önce beni muayene ettiğinde | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
when you examined me two days ago. | hiçbir problem yoktu. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l'm going to run a diagnostic on your entire cortical array. | Kortikal diziyle ilgili tam bir teşhis programı başlatacağım. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
But it might help if l knew what you were doing, | Ama yere yığılmadan önce ne yaptığını bilseydim, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
before you collapsed. | yardımı olurdu. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Did you suffer a physical injury of some kind? | Herhangi fiziksel bir ağrı çektin mi? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Were you exposed to any unusual radiation? | Herhangi alışılmadık bir radyasyona maruz kaldın mı? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
What exactly were you doing in there? | Orada tam olarak ne yapıyordun? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
That simulation of Commander Chakotay | Kumandan Chakotay'ın simülasyonu | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
mentioned that the two of you were having an argument. | ikinizin tartıştığından bahsetmişti. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Was that part of your research? | Tartışma araştırmanızın bir parçası mıydı? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l couldn't help but notice | Yardım edemedim ama, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
that you'd created some quarters for yourself. | kendin için bir kamara yaptığını fark ettim | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
A new dress... dinner for two. | Yeni bir elbise... iki kişilik yemek. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l trust you'll respect doctor patient confidentiality. | Doktor hasta gizliliğine saygı duyacağına güveniyorum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l've been conducting simulations | İnsanlığımın farklı yönlerini keşfetmek için | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
to explore different aspects of my humanity. | bir simülasyon yürütüyordum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Social activities, | Sosyal aktivitiler | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
friendships with the crew... | mürettebatla arkadaşlıklar... | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
intimate relations. | samimi ilişkiler. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l take it our First Officer is your ''romantic interest''? | Birinci subayımıza "romantik bir ilgin" olduğunu mu anlamalıyım? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Commander Chakotay seemed like an appropriate choice. | Kumandan Chakotay uygun bir seçim gibi gözüktü. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
He has many admirable qualities. | Çok takdire değer niteliklere sahip. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
So he does. | Evet öyle. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
What prompted all this? | Tüm bunları ne harekete geçirdi? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Unimatrix Zero. | Unimatrix Zero. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l've been trying to re create | Orada sahip olduğum tecrübeleri, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
some of the experiences l had there. | yeniden yaratmayı deniyordum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Ever since it was destroyed, my life has... | Orası yok edildikten sonra yaşamım.. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
seemed incomplete. | eksik görünüyordu. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l wanted to feel those emotions again. | Aynı duyguları tekrar yaşamak istedim. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
this is encouraging. | bu umut verici. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
You might be ready | Daha derin ilişkilere başlamak için, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
to start forming deeper relationships. | hazır olabilirsin. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l'm proud of you, Seven. | Seninle iftihar ettim, Seven. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Your pride is misplaced. | İftiharın yanlış kişiye. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l intend to delete the programs. | Programı silmeye niyetleniyorum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l can no longer perform my duties efficiently. | Uzun zamandır görevlerimi layıkıyla yapamıyorum. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
My personal life has become a distraction. | Özel yaşamım dikkatimin dağılmasına neden oluyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lt's supposed to be a distraction. | Böyle birşey kabul edilebilir. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
You simply have to find the right balance | Basitçe iş ve eğlence dengesini | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
between work and recreation. | bulman lazım. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lnform me when you finish the diagnostic. | Tanılamayı bitirdiğinde beni bilgilendir. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
For what it's worth, | İşine yarar mı bilmiyorum, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
you have excellent taste. | mükemmel bir zevke sahip olabilirsin. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Your quarters... | Kamarandakiler... | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
they suited you. | onlar sana uydu. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Antimatter flow: stable. | Karşı madde akışı: kararlı. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lnjector ports: aligned. | Enjektör bağlantıları: hizalandı. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
That should do it. | Başlayabiliriz. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Torres to the Bridge. | Torres'dan Köprü'ye. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Looks like we've got warp drive back. | Warp sürücüsünü geri getirdik gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Well done. Tom. | Aferin. Tom. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l'm detecting another subspace warhead. | Başka bir altuzay savaşbaşlığı tesbit ettim. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Range? | Mesafe? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
12 million kilometers. | 12 milyon kilometre. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Closing from astern. | Arkadan yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Where's the target probe? | Hedef sondası nerede? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lt's on a totally different trajectory. | Tamamen farklı bir yörüngede. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
When we engaged the engines, | Motorları çalıştırdığımızda, | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
the warhead must have diverted from its target | savaş başlığının hedefini saptırmış olmalı | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
and locked on to our warp signature. | ve bizim warp izimize kilitlendi. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lt's matching our course. | Rotamızla eşleşiyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Eight million kilometers. | 8 milyon kilometre. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Can you get a weapons lock? | Silahları kilitleyebilir misin? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Photon torpedoes. | Foton torpidoları. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Full spread. | Tam yayılım. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Our torpedoes have been neutralized. | Torpidolarımız etkisiz hale getirildi. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Here, Captain. | Buradayım Kaptan. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Can you get me anything | Savaş başlığının dahili devrelerinden | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
on the warhead's internal circuitry? | herhangi bir şeye bakabilir misin? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l have it. | Evet. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
What can you tell me about the detonator? | Fünye hakkında ne söyleyebilirsin? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
The weapon is armed | Başlık, yakın rezonans devreleriyle | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
with proximity resonance circuitry. | donatılmış. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
What's the activation frequency? | Aktivasyon frekansı nedir? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
4.84 gigahertz. | 4.84 gigahertz. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
l may be able to disarm it with an antiresonance pulse. | Belki bir anti rezonans darbesi ile etkisiz hale getirebilirim. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Two million kilometers. | İki milyon kilometre. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lnitiating the pulse. | Darbe başlatılıyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Seven, status? | Seven, durum? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
The warhead's rotating its activation frequency. | Savaş başlığı aktivasyon kodunu değiştiriyor. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
lt's still armed. | Hala aktif. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
One million kilometers. | Bir milyon kilometre. | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |
Can you compensate? | Telafi edebilir misin? | Star Trek: Voyager Human Error-1 | 2001 | ![]() |