Search
English Turkish Sentence Translations Page 153819
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
some behavioral volatility. | gösterebileceğimi söylemişti. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l guess this is it. | Sanırım bu onlardan biri. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, forget about the Doctor. | Pekâlâ, Doktor'u unut. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Forget the Captain and all the godfathers. | Kaptan ve Vaftiz Babaları da unut. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l know l am. | Haklı olduğumu biliyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
This isn't about their expectations or hopes | Bu onların umutları veya beklentileri... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
or... doubts. | veya şüpheleri değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
None of this belongs to them. | Hiçbiri onlara ait değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt belongs to us. | Bize ait. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Lieutenants Torres and Paris | Binbaşı Torres ve Paris, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
please report to Sick Bay. | lütfen Revir'e geliniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's a holographic extrapolation of your child's spine, | Bu, çocuğunuzun doğumundan yaklaşık olarak on ay sonra ki | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
approximately ten months after birth. | omurgasının sanal tahmini. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's deviated. | Eğrilik var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Yes. There's a pronounced curvature to the left. | Evet. Belirgin bir şekilde sola doğru yatma var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Can it be corrected? | Düzeltilebilir mi? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l had surgery for it when l was a baby. | Bebekken bunun için ameliyat olmuştum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You never told me that. | Bana bundan hiç bahsetmedin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
My mother had it, too. | Annem de olmuş. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt tends to run in Klingon families, | Kadınlar başta olmak üzere Klingon ailelerinde | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
especially among females. | yaygın bir şekilde görülür. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Are you saying that this baby is a girl? | Bebeğin kız olduğunu mu söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No, l didn't say that. | Hayır, söylemedim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
But it is a girl, right? | Ama o bir kız, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You cannot infer that. | Böyle bir anlam çıkartamazsın. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's okay. You might as well just tell us. | Sorun değil. Artık söyleyebilirsin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
it's a girl... | O bir kız... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and aside from the deviated spine, | ve eğri bir omurgası var ama | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
she's healthy. | sağlıklı. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Will she need surgery? | Ameliyat olacak mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Fortunately, we've advanced beyond that. | Ne talih ki, elimizde o imkânın ötesinde bir şeyler var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Genetic modification is the treatment of choice. | Tedavi seçeneklerinden birisi de genetik değişim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lf you can project an image of the spine, | Eğer omurgasını bu şekilde canlandırabiliyorsan, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
can you use the genetic data | genetik veriyi kullanarak, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
to show us the whole baby? | bebeğin tamamını bize gösterebilir misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l could. | Gösterebilirim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l it would only be an approximation. | Bu sadece yaklaşık bir görüntüleme olur. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Oh, she's beautiful. | Oh, çok güzel. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Forehead ridges? | Alın çıkıntıları mı? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
But she's only one quarter Klingon. | Ama o sadece çeyrek Klingon. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Klingon traits remain dominant for several generations, | Tek bir Klingon'dan gelen karakteristik özellikler | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
even with a single ancestor. | bir kaç nesil boyunca baskın kalır. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Oh, she looks just like her mother. | Hık demiş, annesinin burnundan düşmüş. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You are so much like your mother. | Aynen annene benziyorsun. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
She's perfect... | O mükemmel... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Oh, what a day. | Oh, ne gün ama. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Six years in the Delta Quadrant | Delta Çeyreği'nde geçen altı yıl içinde, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and nothing has ever scared me as much | bebeğimizin bir sorunu olduğunu duyduğumda | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
as hearing our baby had a problem. | korktuğum kadar korkmadım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's not much of a problem. | O kadar büyük bir sorun değil. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, we didn't know that at first. | Bunu ilk duyduğumuzda bilmiyorduk. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Now we know. | Şimdi biliyoruz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
And we also know that the Doctor | Ve aynı zamanda, Doktor'un bu sorunu | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
is going to fix everything tomorrow morning. | yarın sabah düzelteceğini de biliyoruz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's a lot to take in all at once, | Birden bire çok fazla şey yaşadım | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and l'm really tired. | ve şu anda çok yorgunum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We could both use some sleep. | Her ikimiz de biraz uyusak iyi olur. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Computer, dim the lights. | Bilgisayar, ışıları söndür. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Somebody make sure | Birileri o kömürlerin tamamen | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
those coals are completely out. | bittiğinden emin olsun. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'll get it, Dad. | Ben yaparım, Baba. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You kids be careful | Siz çocuklar dikkatli olun | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
and be back before sunset. | ve güneş batmadan geri dönün. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
And bring your appetites we're having fish for dinner. | Ve buraya iştahlı bir şekilde gelin akşam yemeğinde balık var. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lf you two can catch any. | Eğer siz ikiniz bir şeyler tutabilirseniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Dad, l increased the field strength | Baba, hedefleme yeminin alan dayanıklılığını | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
of the targeting lure. | arttırdım. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Ooh, those fish don't stand a chance. | Oh, o balıkların hiçbir şansı yok. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Your cousins aren't going to wait forever. | Kuzenlerin sonsuza dek beklemeyecekler. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l was thinking | Düşündüm de | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
maybe l could go fishing with you and Uncle Carl. | belki de sen ve Carl Amcam ile birlikte balığa gidebiliriz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l thought you were looking forward to the hike? | Yürüyüşe çıkmayı dört gözle beklediğini düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Just the kids. | Çocuk çocuğa. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No dads to slow you down. | Yavaşlayın diyen babalar olmadan. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
They don't like me. | Beni sevmiyorlar. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Because it's true. | Çünkü doğruyu söylüyorum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Come on, B'Elanna, let's go. | Hadi B'Elanna, gidelim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
We're not that late. | Geç kalmadık. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor scheduled me at 0800. | Doktor, saat 08.00'a randevu verdi. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You still have time for my favorite gourmet breakfast | Hala benim en sevdiğim kahvaltımı yapman için zamanımız var... | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
peanut butter toast. | ...fıstık ezmeli tost. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm too tired to eat. | Yemek yemeden yoruldum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, if you're having trouble sleeping now, | Eğer şu anda uyumak için sorun yaşıyorsan, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
wait till those 0200 feedings come around. | saat 02.00'da ki beslenmeye inan. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You'll be in charge of those. | Onlardan sen sorumlusun. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Look, uh, you don't have to come with me. | Bak, benimle gelmek zorunda değilsin. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
lt's a minor procedure. | Ufak bir işlem. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Wouldn't you like some moral support? | Biraz moral desteği istemez misin? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'm not an invalid. | Sakat değilim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Well, in that case, you're on your own. | Pekâlâ, bu durumda tek başınasın. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
That goes for breakfast, too. | Kahvaltı için de geçerli. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l've been expanding my database in obstetrics and pediatrics. | Doğum ve pediatri konusunda ki veri tabanımı genişlettim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You haven't found another problem, have you? | Başka bir sorun bulmadınız, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
No, not at all, | Hayır, hiçte bile, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
but l have put together | ama hepsini de, | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
a prenatal enrichment program. | doğum öncesi zenginleştirme programına koydum. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Why am l not surprised? | Neden şaşırmadım? | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
l'd like to start with trans abdominal vocalization. | Geçişli karın seslendirme işleminde başlamak isterim. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
You're going to sing to my fetus. | Bebeğime şarkı söyleyeceksiniz. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |
Through a diatonal amplifier. | Bir uçtan diğer uca, ses perdesi yükselteci. | Star Trek: Voyager Lineage-1 | 2001 | ![]() |